GuíadelusuariodelossistemasDellPrecision™WorkStation620 Notas, Avisos y Precauciones Alolargodeestaguíaencontraráseccionesdetextoi
2. DesmontelaabrazaderadelatarjetadelAGPsegúnlasinstruccionesqueaparecenen"Desmontaje y montaje de la abrazadera de tarjeta AGP&quo
l Los discos de controladores de SCSI para Windows NT 4.0 l El CD de Windows NT 4.0 Service Pack 4 o posterior Consulte la Guíadeconfiguraciónd
l El indicador de acceso a la unidad de discoseenciendecuandoseestáutilizandolaunidaddedisco.(Elindicadordeaccesoalaunidadde cinta s
El anillo del candado le permite sujetar la cubierta del equipo al chasis para prevenir un acceso no autorizado al interior del equipo. Para usar el a
Regresaralapáginadecontenido Mensajesycódigos:GuíadelusuariodelossistemasDellPrecision™WorkStation620 Generalidades Susprogramasde
(¡Alerta!Falladelventilador de la canastilla de tarjetas anterior.) ventilacióndelchasisnoesténbloqueadas. Alert! Previous hard drive temperat
entretamañosdecachédel procesador.) Alert! Processor Speed Mismatch. Install like processors or one processor and a terminationcard.(¡Alerta!
code:códigodecorreccióndeerrores]incorrecto en una lectura del disco) Controller has failed (El controlador ha fallado) La unidad de disco dur
failure (Falla del controlador de la unidad de disco duro) Hard disk failure (Falla de la unidad de disco duro) Hard-disk drive read failure (Fa
dirección,seleyóvalor esperando valor) Memory double word logic failure at address, read value expecting value (Falladelógicadepalabra doble de
(No es disco de inicio) Plug and Play Configuration Error (Error de configuraciónPlugandPlay) Elsistemaencontróunproblemaaltratardeconfig
8. ReemplacelacubiertadelaPC,vuelvaaconectarelcablederedylalíneatelefónica,siestánpresentes,vuelvaaconectarelequipoylosper
Códigosdesonidodelsistema Cuando ocurren errores durante la rutina de inicio y estos no pueden notificarse en el monitor, el equipo puede emitir
Mensajes de advertencia 1-3-3 a 2-4-4 NoseestánidentificandooutilizandodebidamentelosmódulosRIMM Consulte "Solucióndeproblemasdela
Unmensajedeadvertencialealertasobreunproblemaposibleyleindicarealizarunaaccióncorrectivaantesdequeelsistemacontinúeunatarea. P
requiere abrir el chasis del equipo, consulte "Trabajo en el interior de su PC"paraverlosprocedimientosquedebellevaracabopararea
LED de la placa base LaplacabasecontienevariosLEDqueindicanelestadodelaCPU,lamemoriayloscircuitoslógicos. La Tabla 5 indica las des
Regresaralapáginadecontenido Utilizacióndelcontroladordeinterfacesdered:GuíadelusuariodelossistemasDellPrecision™WorkStation620 G
Para conectar su sistema y configurarlo para utilizarse en una red Ethernet, realice los pasos siguientes: 1. Conecte el cable de la red a la parte p
con el Dell Precision ResourceCD. Regresaralapáginadecontenido
Regresaralapáginadecontenido UtilizacióndeloscontroladoresSCSIintegrados:GuíadelusuariodelossistemasDellPrecision™WorkStation620 G
Paraobtenerinformacióndetalladasobrelainstalacióndeunidadesencompartimientosparaunidadesdeaccesoexternooparaunidadesinternas, consu
Figura 5.SecuenciadelzócaloRIMM Paraañadirmásmemoria,realicelospasossiguientes. 1. Desmonte la cubierta de la PC. 2. Determineloszócalo
Regresaralapáginadecontenido OpcionesdelprogramaConfiguracióndelsistema:GuíadelusuariodelossistemasDellPrecision™WorkStation620 Re
Paraestablecerelordendelosdispositivosdeinicio,presione<Entrar>pararealizarunaccesoalmenúemergentedeopcionesparaelcampo.O
l 3,5 Pulgadas, 1,44 MB l Not Installed (No Instalada) Dispositivos integrados Integrated Devices (Dispositivos integrados) configura los siguiente
l COM2(direccióndeE/S2F8h),elcualcompartelalíneaIRQ3conCOM4, se reasigna a COM4(direccióndeE/S2E8h). Puerto paralelo LaopciónPuerto
LaopciónInspeccióndevídeoDAClepermitecorregirproblemasdevídeoquepuedenocurrircuandoustedutilizaciertastarjetasdeexpansióndevíde
Useelnúmerodetipodeunidadqueencontróenladocumentaciónqueveníaconlaunidad. ParaestablecerelnúmerodetipodeunidadenelprogramaC
l El tipo de procesador y nivel del BIOS l EltamañodelcachéL2integrado l Elnúmerodecincodígitosdelaetiquetadeserviciodelequipo,elc
contraseña a Unlocked (Desbloqueada). Si elige Desbloqueadaenestaopción,podrádesactivarlacontraseñadelsistemaduranteeliniciodelsistemap
Regresaralapáginadecontenido Verificacionesdesoftware:GuíadelusuariodelossistemasDellPrecision™WorkStation 620 Generalidades Debidoa
Paradesmontarunmódulodememoria,oprimasimultáneamentelossujetadoreshaciaafuerahastaqueelmóduloseliberedelzócalo(consultelaFigura
Consulteladocumentaciónincluidaconsuprogramadeaplicaciónparaverificarlavalidezdelosvaloresocaracteresquehatecleado. Asegúreseque
Regresaralapáginadecontenido IRQ15 Utilizada por el controlador IDE secundario
Regresaralapáginadecontenido Especificacionestécnicas:GuíadelusuariodelossistemasDellPrecision™WorkStation 620 Microprocesador Gráfic
TamañodelconectorparatarjetasdeexpansiónPCI 120 patas AmplitudmáximadedatosdelconectorparatarjetasdeexpansiónPCI 32 bits y 64 bits Me
Audio Conector de cavidad de entrada auxiliar de 4 patas y conector de cavidad TAPI de 4 patas Ventiladores Cinco conectores de 3 patas Gráficosyvíd
Regresaralapáginadecontenido Anchura 22,1 cm (8,7 pulgadas) Profundidad 45,2 cm (17,8 pulgadas) Peso 16,8kg(37,0libras[lb])omás,segúnlas
Regresaralapáginadecontenido ProgramaConfiguracióndelsistema:GuíadelusuariodelossistemasDellPrecision™WorkStation 620 Regresaralap
Regresaralapáginadecontenido UtilizacióndelprogramaConfiguracióndelsistema:GuíadelusuariodelossistemasDellPrecision™WorkStation620
Los campos a un lado de las opciones contienen selecciones o valores. Usted puede cambiar los valores que aparecen brillantes en la pantalla. Las opci
funcionarsuequipoprotegidoúnicamenteporlacontraseñadelsistema. Se puede asignarunacontraseñadelsistemasiemprequeseuseelprogramaCon
cambiando Intromisiónalchasis a Activado, Activado silencioso o Desactivado. 10. CuandoeltotalindicadoenlacategoríaMemoriadelsistemaseac
- press <CTRL><ENTER> to disable password security. Enter password: (Tecleelacontraseñay... - oprima<ENTRAR>paradejarlasegu
7. Asignarunacontraseñadelsistema. UtilizacióndelafunciónContraseñadeconfiguración SuequipoDellseentregaconlafuncióndecontraseñad
Paradesactivarunacontraseñaolvidada,realicelospasossiguientes: 1. Desmonte la cubierta del equipo. 2. Consulte "Puentes",paraobte
Regresaralapáginadecontenido Solucióndeproblemas:GuíadelusuariodelossistemasDellPrecision™WorkStation620 Regresaralapáginadecont
Actualizaciones del microprocesador Para aprovechar las ventajas de las opciones futuras en velocidad y funcionalidad usted puede agregar un segundo p
4. Sideseaañadirunsegundoprocesadoraunsistemadeunprocesador,desmontelatarjetaterminadoradelconectordecartuchoSEC(etiquetada "
12. SiinstalóunsegundoprocesadorysusistemaestáejecutandoMicrosoftWindowsNT4.0,reinstaleelsistemaoperativo. Consulteladocumentación
Comparelavelocidaddel(delos)procesador(es)delsistemaconlavelocidadcentralmáximadel(delos)procesador(es) Ejecuteelprogramadeutili
***Update Successful*** (***ActualizaciónSatisfactoria***) 5. Quite el disco de la unidad a:\ y apague el sistema. Espere 15 a 30 segundos y reini
Regresaralapáginadecontenido Utilizacióndelcontroladorintegradodeaudio:GuíadelusuariodelossistemasDellPrecision™WorkStation620 Gen
o Invalid configuration information - please run SETUP program (Informacióndeconfiguraciónnoválida- porfavorejecuteelprogramadeinstalación
(consulte "Girodelsuministrodeenergíaparaalejarlodelaplacabase"). 7. Monte la cubierta de la PC,conecteelequipoylosperiféri
Regresaralapáginadecontenido CómoponerseencontactoconDell:GuíadelusuariodelossistemasDellPrecision™WorkStation 620 Generalidades Cu
NúmerosdecontactoparalasAméricas Chile (Santiago) — 56 2 China(Xiamén)— 86 592 Corea(Seúl)001 82 2 Dinamarca (Horsholm) 00 45 No s
Chile (Santiago)NOTA: Los clientes en Chile llaman a los EE.UU. para obtener los servicios de ventas, asistencia a clientes y asistencia técnica Ven
NúmerosdecontactoparaEuropa País(Ciudad) Nombre del departamento o servicio Códigodeárea Númerolocalo númerodeteléfonosincargo Alemania
España (Madrid) Ventas residenciales y para empresas pequeñas Asistenciatécnica 902 100 130 Atenciónaclientes 902 118 540 Conmu
Fax 0870 907 5590 Conmutador 01 286 0500 Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correoelectrónico:[email protected] Italia (
Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correoelectrónico:[email protected]Polonia (Varsovia) Asistenciatécnica 22 57 95 700 Atencióna
NúmerosdecontactoparaAsiayotrasregiones AsistenciaporcorreoelectrónicoparaLatitude™eInspiron™: [email protected] Asistenciaporco
Micrófonos SuequipoescompatibleconlamayoríadelosmicrófonosparaequiposPCestándar.Ustedpuedeadquirirporseparadounmicrófonopormedio
Japón (Kawasaki) Asistenciatécnica(servidor) sin cargo: 0120-1984-35 Asistenciatécnica(Dimension™eInspiron™) sin cargo: 0120-1982-26 As
Regresaralapáginadecontenido Atenciónaclientes 011 709 7707 Ventas 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Conmutador 011 709 7700 Sitio Web: http://
Regresaralapáginadecontenido Diagnósticos:GuíadelusuariodelossistemasDellPrecision™WorkStation620 Generalidades Siencuentraunproblem
2. Seleccioneelnúmerodelidiomadeseado. Aparece una lista numerada de ocho opciones. 3. Seleccione Option 2 – DellDiagnostics(Opción2- Diagn
LainformaciónqueapareceenlapantallaPruebas avanzadas se organiza de esta manera: l Device Groups (Grupos de dispositivos).Listalosgruposd
Regresaralapáginadecontenido Instalacióndeunidades:GuíadelusuariodelossistemasDellPrecision™WorkStation620 Generalidades SuequipoDe
2. Mientraspresionalalengüetaverdedeliberación,inclineelbiselendirecciónopuestaalchasis,desenganchelosganchosderetenciónubicadose
Parareemplazarunacarátuladelpanelanteriordeuncompartimientode5,25pulgadas,realicelospasossiguientes: 1. Trabajandodentrodelbisel,
l Cualquier dispositivo de 5,25 pulgadas que usa su propia tarjeta controladora Para montar una unidad en un compartimiento para unidades de 5,25 pul
Paragarantizarlaposicióncorrectadelaunidadenelchasis,inserteyaprieteloscuatrotornillosenelordenenqueestánnumerados los orificio
SilenciadodelsonidoPCbásico Para silenciar el altavoz interno, realice los pasos siguientes: 1. Ejecute el programaConfiguracióndelsistema. 2
9. Conecte el cable de interfaz apropiado al conector de interfaz de la parte posterior de la unidad (consulte la Figura 9). Si el sistema vino con u
solucióndecualquierproblemaquepuedasurgir.Uselassiguientespautasparadeterminarquépruebausar: l Si ha instalado una unidad de disco,pru
6. Retire el soporte de la canastilla para unidades. 7. Deslicelaunidadhaciaadentrodelcompartimientodelsoporteelegido,orientándolodemaner
11. ConecteuncabledealimentacióndeCCalconectordeentradadealimentacióndelaparteposteriordelaunidad(consultelaFigura13). 12. Ver
18. Inserte un disco iniciable (tal como el disco DiagnósticosDell) en la unidad A. 19. EjecuteelprogramaConfiguracióndelsistemayactualicela
¡ Elcontrolador7899Ultra160/MSCSIsecundarioseconfiguraatravésdelBIOSdelequipocomoSCSIID7. ¡ Una unidad de CD-ROM SCSI se configura c
Para instalar un dispositivo SCSI, realice los pasos siguientes: 1. DeterminequéconectordelcableSCSIinternoconectaráustedacadadispositivo
restablezca Intromisiónalchasis a Activado, Activado silencioso o Desactivado. 13. Siesnecesario,actualicelainformacióndeconfiguracióndeun
Regresaralapáginadecontenido Componentesexternos:GuíadelusuariodelossistemasDellPrecision™WorkStation620 Generalidades Enestasección
Solucióndeproblemasdelmouse Este procedimiento determina el tipo de problema que tiene con el mouse. Si un mensaje de error del sistema indica un
Regresaralapáginadecontenido Verificacionesbásicas:GuíadelusuariodelossistemasDellPrecision™WorkStation620 Generalidades Sisuequipo
Consulteenladocumentacióndelaimpresoraydelsistemaoperativolasinstruccionesparareinstalarelcontroladordelaimpresora. 2. Apague la im
Regresaralapáginadecontenido Obtencióndeayuda:GuíadelusuariodelossistemasDellPrecision™WorkStation620 Regresaralapáginadeconteni
Regresaralapáginadecontenido Glosario:GuíadelusuariodelossistemasDellPrecision™WorkStation620 A •B •C •D •E •F •G •H •I •J •K
archivo de procesamiento en lote UnarchivodetextoASCIIquecontieneunalistadecomandosqueseejecutanensecuencia.Envezdeescribircadaco
Sistemadenumeraciónenbase2queusa0y1pararepresentarinformación.Elequiporealizaoperacionessegúnelordenycálculodeestosnúmeros. B
cm centímetro(s) CMOS complementary metal-oxide semiconductor (semiconductor complementario de metal-óxido).Enlosequipos,loschipsdememoriaCMOS
coprocesadordegráficos Consulte coprocesador. coprocesadormatemático Consulte coprocesador. cpi caracteres por pulgada. CPU centralprocessingunit
calor. dispositivoperiférico Dispositivo interno o externo, como una impresora, una unidad de disco o un teclado, conectado a un equipo. DMA direct m
electrically erasable programmable read-onlymemory(memoriadesólolecturaprogramablequepuedeborrarseeléctricamente). EIDE enhancedintegrated
Preparar una unidad de disco duro o un disco para almacenar archivos. Un formateo incondicional borra todos los datos almacenados en el disco. ft pie/
Siestosolucionaelproblema,estáfalladoelenchufeoriginal. 4. Vuelvaaconectarelsistemaaunenchufeeléctrico.Asegúresequetodaslasconex
informacióndeconfiguracióndelsistema Datosalmacenadosenlamemoriaqueindicanalequipoquéhardwareestáinstaladoycómodebeconfigurarseel
LAN localareanetwork(reddeárealocal).UnsistemaLANgeneralmenteestáconfinadoenunsoloedificioovariosedificiosadyacentes,contodoel
memoriacachéinternadelmicroprocesador Unamemoriacachéparainstruccionesydatosintegradaalmicroprocesador.ElmicroprocesadorIntelPentium
mododegráficos Unmododevídeoquepuededefinirsecomox pixeles horizontales por y pixeles verticales por y z colores. modo de texto Unmododev
NetworkDriverInterfaceSpecification(Especificacióndeinterfazdecontroladordered) NIC network interface controller (controlador de interfaces
Despuésdeparticionarlaunidaddediscoduro,debeformatearcadaunidadlógicautilizandoelcomandoformat. PCI PeripheralComponentInterconnect
reversible para cambiar los circuitos instalados en una tarjeta de circuitos impresos. puerto paralelo UnpuertodeE/Sutilizadomásfrecuentementep
inicioenfríooprimiendoelbotónderestablecimientooapagandoyvolviendoaencenderelequipo. S SEC single-edgecontact(contactodeunsolobor
tpi tracks per inch (pistas por pulgada) TSR programaresidente.UnprogramaTSRseejecuta"enunsegundoplano".Lamayoríadelosprogram
velocidad en baudios Unamedidadelavelocidaddetransmisióndedatos.Porejemplo,losmódemsestándiseñadosparatransmitirdatosaunaomásvel
Configuracióndelsistema UstedpuedecorregirfácilmenteciertosproblemasdelequipoverificandolosvalorescorrectosenelprogramaConfiguración
extendedmemorymanager(administradordememoriaextendida).Unautilidadquepermitealosprogramasdeaplicaciónyalossistemasoperativos utili
Regresaralapáginadecontenido Característicasdeconfiguracióndelhardware:GuíadelusuariodelossistemasDellPrecision™WorkStation620 Gene
Tabla1.Configuracióndelospuentesdelaplacabase Etiquetas de la placa base LaTabla2enumeralasetiquetasparalosconectoresyzócalosenla
Puertos y conectores de E/S Los puertos y conectores de E/S en el panel posterior de su equipo son puertas de enlace por medio de las cuales el equipo
Generalidades de los puertos serie y paralelo Los dos puertos serie integrados en el panel posterior utilizan conectores D subminiatura de 9 patas. Es
Conector externo de SCSI ElconectorSCSI(SmallComputerSystemInterface[interfazparaequipospequeños])de68patasenelpanelposterioradmite
Generalidades de los conectores del teclado y del mouse Su equipo utiliza un teclado estilo PS/2 y admite un mouse compatible con el equipo PS/2. Los
Conector para mouse Sireconfigurasuhardware,esposiblequenecesiteinformaciónsobrelasasignacionesdepatasylasseñalesdelconectorparamo
Tabla 8. Asignaciones de patas de los conectores USB Enchufeparamicrófono Puedeusarelenchufeparamicrófono(consultelaFigura11)paraconectar
Asignacionesdelíneasdeinterrupción SidosdispositivosintentanutilizarlamismalíneaIRQ,puedensurgirproblemas.Paraevitarestetipodecon
Regresaralapáginadecontenido Instalacióndeopcionesenlaplacabase:GuíadelusuariodelossistemasDellPrecision™WorkStation620 Generalid
LaTabla11proporcionaunmapadeláreasuperiordememoria.Algunasdeestasdireccionessededicanavariosdispositivosdesistema,comoelBIOSd
Regresaralapáginadecontenido Generalidadessobrelaayuda:GuíadelusuariodelossistemasDellPrecision™WorkStation 620 Asistenciatécnica Si
l Servicioelectrónicodeasistencia(ElectronicSupportService) [email protected] [email protected] (únicamenteparapaísesdelPacíficoasiáti
direcciónhttp://www.dell.com.Paraobtenerelnúmerodeteléfonoalquedebellamarparahablarconunespecialistadeventas,consulte"Cómopo
Regresaralapáginadecontenido Consulteladocumentacióndesusistemaoperativoparadeterminarelcontenidodelosarchivosdeiniciodelsist
Regresaralapáginadecontenido TrabajoenelinteriordesuPC:GuíadelusuariodelossistemasDellPrecision™WorkStation 620 Generalidades Sus
Desmontaje de la cubierta del equipo 1. Apagueelequipoylosdispositivosperiféricosydesconecteelequipodesuenchufeeléctricoantesdedesmo
2. Compruebe que no haya quedado ninguna herramienta o pieza adicional (incluidos los tornillos) dentro del chasis del equipo. 3. Mirandodefrentee
Figura 4. Desmontaje de la abrazadera de la tarjeta AGP 3. Deslicelaabrazaderadelatarjetahaciaadelantehastaquesedesenganchedelaranurade
Girodelsuministrodeenergíaparasepararladelaplacabase Parateneraccesoaalgunoscomponentesenlaplacabase,esposiblequeustedtengaq
Tarjetasdeexpansión Elequipoaceptahastaseistarjetasdeexpansión(dostarjetasdeexpansiónPCIde64bitsycuatrode32bits),unatarjetaAG
Regresaralapáginadecontenido
Regresaralapáginadecontenido Componentesinternos:GuíadelusuariodelossistemasDellPrecision™WorkStation620 Generalidades Enestasección
2. Toqueunasuperficiemetálicasinpinturadelchasisdelequipo,talcomoelmetalalrededordelasaberturasdelasranurasparatarjetasdelap
Sisuequiposehacaídoosehadañado,deberevisarloparaverificarqueestéfuncionandocorrectamente.Siundispositivoexternoconectadoasueq
Siapareceunmensajedeerrorqueindicaunproblemaconunadelastarjetasdeexpansiónosiunadelastarjetasestáfuncionandoincorrectamenteo
opciónSystem Memory (Memoria del sistema). Si la cantidad de memoria presentada no concuerda con la instalada, apague el equipo, desconéctelodelenc
9. Realice el procedimiento en "Solucióndeproblemasdelteclado". Si no se resuelve el problema, consulte "Obtencióndeayuda"
Regresaralapáginadecontenido Introducción:GuíadelusuariodelossistemasDellPrecision™WorkStation620 Generalidades Los sistemas de escrito
encualquiercombinacióndeparesde64,128,256ó512megabyte(MB)dedensidaddemódulo.Consultelasección"Adicióndememoria"parao
ElsoftwaresiguienteseincluyeconsuequipoDell™: l Utilidades del sistema que protegen su equipo y mejoran el funcionamiento de sus componentes d
Kommentare zu diesen Handbüchern