Dell PowerEdge C6145 Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route du système Handbuch zum Einstieg mit dem System Τα
Getting Started With Your System | 10 Turning on the System Press the power button(s) either on the front or back of the system a
Начало работы с системой | 100 Подключение кабелей питания Подключите кабель или кабели питания к системе. Если используется монито
Начало работы с системой | 101 Включение системы Нажмите кнопку питания на передней или задней панели системы и на мониторе. Загор
Начало работы с системой | 102 Установите операционную систему Сведения по установке операционной системы см. в документации по уста
Начало работы с системой | 103 Прочие полезные сведения ОСТОРОЖНО. Прочтите документацию по безопасности и соответствию норматива
Начало работы с системой | 104 Технические характеристики Процессор (на одну системную плату)Тип процессора Четыре процессора AMD
Начало работы с системой | 105 Разъемы (на одну системную плату) Задняя панель Сетевой адаптер Два разъема RJ-45 (Ethernet 10/100/1
Начало работы с системой | 106 Физические характеристикиВысота 8,76 см Ширина 44,8 см Длина 79 см Масса (макс. конфигурация) 42 кг М
Начало работы с системой | 107 Максимальная ударная нагрузкаПри работе Один ударный импульс в положительном направлении по оси z (п
Начало работы с системой | 108
Sistemas Dell PowerEdge C6145 Procedimientos iniciales con el sistema
Getting Started With Your System | 11 Complete the Operating System Setup To install an operating system for the first time, see the
Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador PRECAUCIÓN: Un mensaje
Procedimientos iniciales con el sistema | 111 PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido Este servidor está diseñado únicamente para s
Procedimientos iniciales con el sistema | 112 1 Tire de los botones de liberación de los pestillos, en el centro de los extremos, pa
Procedimientos iniciales con el sistema | 113 5 Instale los soportes de transporte para estabilización del chasis (opcional) en las
Procedimientos iniciales con el sistema | 114 7 Apriete los tornillos mariposa para fijar las pestañas del sistema a la parte fronta
Procedimientos iniciales con el sistema | 115 Opcional: Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y
Procedimientos iniciales con el sistema | 116 Conexión de los cables de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema
Procedimientos iniciales con el sistema | 117 Encendido del sistema Presione el botón de encendido de la parte frontal o posterior
Procedimientos iniciales con el sistema | 118 Configuración del sistema operativo Para instalar un sistema operativo por primera vez
Procedimientos iniciales con el sistema | 119 Otra información útil que puede necesitar AVISO: Consulte la información sobre norm
Getting Started With Your System | 12 Other Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that ship
Procedimientos iniciales con el sistema | 120 Especificaciones técnicas Procesador (por placa base)Tipo de procesador Cuatro proces
Procedimientos iniciales con el sistema | 121 Conectores (por placa base)Parte posterior NIC Dos RJ-45 (Ethernet 10/100/1000 Mbps
Procedimientos iniciales con el sistema | 122 Características físicasAltura 8,76 cm Anchura 44,8 cm Profundidad 79,0 cm Peso (config
Procedimientos iniciales con el sistema | 123 Impacto máximo En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z (un choqu
Procedimientos iniciales con el sistema | 124
Dell PowerEdge C6145 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak önemli bilgiler verir. DİK
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 127 DİKKAT: Sınırlı Erişim Konumu Bu sunucu sadece aşağıdaki koşulların uygulandığı Cl. 1.2.7
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 128 1 Ray mandallarını açmak için uç parça orta noktalarındaki mandal açma düğmelerini çekin. 2 M
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 129 6 Sistemi rafın içine doğru kaydırın. 7 Sistemin çıkıntılı kısımlarını raf flanşlarının önün
Getting Started With Your System | 13 Technical Specifications Processor (Per System Board)Processor type Four AMD Opteron 6100 Se
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 130 İsteğe Bağlı–Klavye, Fare ve Monitörün Bağlanması Klavye, fare ve monitörü (isteğe bağlı) ba
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 131 Güç Kablosunun/Kablolarının Bağlanması Sistemin güç kablosunun/kablolarının sisteme bağlantı
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 132 Sistemi Açma Sistemin ön ya da arkasında ve monitör üzerinde yer alan güç düğmelerine basın
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 133 İşletim Sistemi Kurulumunu Tamamlama İşletim sistemini ilk defa kurmak için, işletim sistemin
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 134 İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler UYARI: Sisteminizle birlikte gelen güvenlik ve düzen
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 135 Teknik Özellikler İşlemci (Her Sistem Kartı için)İşlemci tipi Dört adet AMD Opteron 6100 Se
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 136 Konnektörler (Her Sistem Kartı için)Arka NIC İki RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) Seri 9
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 137 Fiziksel Yükseklik 8.76 cm (3.45 inç) Genişlik 44.8 cm (17.6 inç) Derinlik 79.0 cm (31.1 i
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 138 Maksimum sarsıntı Çalışma Çalışma yönünde 2,6 ms için 31 G'lik pozitif z ekseninde (sis
Dell PowerEdge C6145 הדובעה תליחת תכרעמה םע
Getting Started With Your System | 14 Video 15-pin D-Sub VGA Management port Dedicated Ethernet port for remote management access
תורעה ,תורהזאו תוארתה הרעה: רתיב בשחמב שמתשהל ךל עייסמה בושח עדימ תנייצמ הרעהתוליעי. הארתה: וא הרמוחל ירשפא קזנ לש הנכס תנייצמ הארתה לש ןדבוא
תליחת הדובעה םע תכרעמה141 | הארתה: םירתא םע השיג תלבגומ תלבגומ םהילא השיגהש םירתאב קרו ךא הנקתהל דעוימ הז תרש , ףיעסב םתרדגהכ1.
תליחת הדובעה םע תכרעמה142 | 1 לש םיספתה תא חותפל ידכ הצקה רוצעמ זכרמב ספתה לש רורחשה ינצחל תא ךושמהליסמה. 2 םייכנאה דמעמה ינגואל
תליחת הדובעה םע תכרעמה143 | הרעה: דמעמב ונקתוה רבכש תוכרעמ ליבוהל ידכ , בוצייה ינכ ינשש אדו)םיילנויצפואה (וקמב םינקתומ זראמה לשםמ
תליחת הדובעה םע תכרעמה144 | ילנויצפוא – תדלקמה רוביח ,גצהו רבכעה רבח תדלקמה תא , גצהו רבכעה)ילנויצפוא.( שי לבכ הזיא םינייצמש ם
תליחת הדובעה םע תכרעמה145 | לבכ רוביח)י (חתמה תכרעמל תכרעמה לש חתמה ילבכ תא רבח ,גצב שמתשמ התא םאו , חתמה לבכ תא רבחגצל גצה לש
תליחת הדובעה םע תכרעמה146 | תכרעמה תלעפה ןצחל לע ץחל)י (גצבו תכרעמה בגב וא תיזחב הלעפהה .וריאי חתמה ינווחמ.
תליחת הדובעה םע תכרעמה147 | הלעפהה תכרעמ תרדגה תמלשה הנושארה םעפב הלעפה תכרעמ ןיקתהל ידכ , לש הרוצתה תעיבקו הנקתהה דועיתב ןייעהלע
תליחת הדובעה םע תכרעמה148 | ךל עייסל יושעש ףסונ עדימ הרהזא: תכרעמה םע קפוסש תונקתו תוחיטב אשונב עדימב ןייע . ןכתיידרפנ ךמסמב וא ה
תליחת הדובעה םע תכרעמה149 | ינכט טרפמ דבעמ)תכרעמ חול לכל( דבעמ גוס תרדסמ םידבעמ העבראAMD Opteron 6100 הבחרה קיפא)תכרעמ חול
Getting Started With Your System | 15 Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific s
תליחת הדובעה םע תכרעמה150 | םירבחמ)תכרעמ חול לכל( בג תשר קשממ סיטרכ)NIC( ירבחמ ינשRJ-45 )Ethernet לש10/100/1000 הגמ-היי
תליחת הדובעה םע תכרעמה151 | למשח תקפסא )ךשמה( הללוס )לכל חול תכרעמ( תכרעמ תללוס ןוי םותיל עבטמ תללוסCR 2032 3.0-V תללוסRAI
תליחת הדובעה םע תכרעמה152 | טטר יברמ הלעפה Grms 0.26 ב-350-5 ץרה ןוסחא Grms 1.88 ב-500-10 ךשמל ץרה15 תוקד עוזעז יברמ הל
Getting Started With Your System | 16 Environmental Altitude Operating –16 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft) NOTE: For altitudes abov
Dell PowerEdge C6145 Začínáme se systémem
Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na
Začínáme se systémem | 19 UPOZORNĚNÍ: Umístění s omezeným přístupem Tento server je určen k instalaci pouze na místa s omezeným pří
Začínáme se systémem | 20 1 Otevřete kolejničky zatažením za uvolňovací knoflíky ve středu zadních konců kolejniček. 2 Zarovnejte ko
Začínáme se systémem | 21 6 Zasuňte systém do stojanu. 7 Pomocí šroubků upevněte ouška na systému k předním přírubám stojanu. po
Začínáme se systémem | 22 Volitelné: Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektor
Začínáme se systémem | 23 Připojení napájecích kabelů Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napáj
Začínáme se systémem | 24 Zapnutí systému Stiskněte vypínač na předním nebo na zadním panelu systému a na monitoru. Indikátory nap
Začínáme se systémem | 25 Dokončení nastavení operačního systému Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte po
Začínáme se systémem | 26 Další užitečné informace VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly dodán
Začínáme se systémem | 27 Technické specifikace Procesor (na každou základní desku)Typ procesoru Čtyři procesory řady AMD Opteron 6
Začínáme se systémem | 28 Konektory (na každou základní desku)Vzadu Síťové Dva konektory RJ-45 (síť Ethernet 10/100/1000 Mb/s) Sér
Začínáme se systémem | 29 Rozměry Výška 8,76 cm Šířka 44,8 cm Hloubka 79,0 cm Hmotnost (maximální konfigurace) 42 kg Hmotnost (prázd
Dell PowerEdge C6145 Getting Started With Your System
Začínáme se systémem | 30 Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé s
Dell PowerEdge C6145 Guide de mise en route du système
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
Guide de mise en route du système | 33 PRÉCAUTION : Lieux à accès restreint Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dan
Guide de mise en route du système | 34 1 Appuyez sur les boutons de dégagement des loquets situés au milieu des embouts afin d'
Guide de mise en route du système | 35 6 Glissez le système dans le rack. 7 Serrez les vis à serrage à main afin de fixer les patte
Guide de mise en route du système | 36 Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la sour
Guide de mise en route du système | 37 Branchement du ou des câbles d'alimentation Connectez le ou les câbles d'alimentat
Guide de mise en route du système | 38 Mise sous tension du système Appuyez sur les boutons d'alimentation à l'avant ou
Guide de mise en route du système | 39 Finalisation de l'installation du système d'exploitation Pour une première installa
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer CAUTION: A CAUTION indic
Guide de mise en route du système | 40 Autres informations utiles AVERTISSEMENT : Voir les informations sur la sécurité et les ré
Guide de mise en route du système | 41 Caractéristiques techniques Processeur (par carte système)Type de processeur Quatre processe
Guide de mise en route du système | 42 Connecteurs (par carte système)Arrière Carte d'interface réseau Deux RJ-45 (Ethernet 1
Guide de mise en route du système | 43 Caractéristiques physiquesHauteur 8,76 cm (3,45 po) Largeur 44,8 cm (17,6 po) Profondeur 7
Guide de mise en route du système | 44 Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G (une impulsion de chaque côté
Dell PowerEdge C6145 Handbuch zum Einstieg mit dem System
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besse
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 47 VORSICHTSHINWEIS: Standort mit Zugangsbeschränkung Dieser Server ist ausschließlich zur
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 48 VORSICHTSHINWEIS: Beim Installieren von Schienen in einem Rack mit Vierkantlöchern muss
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 49 5 Bringen Sie die Transporthalterungen zur Gehäusestabilisierung (optional) an den hintere
Getting Started With Your System | 5 CAUTION: Restricted Access Location This server is intended for installation only in restricte
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 50 7 Ziehen Sie die Rändelschrauben fest, um das System mit den Seiten vorne an den Rackflans
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 51 Optional - Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 52 Anschließen der Netzstromkabel Schließen Sie das/die System-Netzstromkabel am System an.
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 53 Einschalten des Systems Drücken Sie den/die Netzschalter an der Vorder- oder Rückseite
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 54 Fertigstellen des Betriebssystem-Setups Wenn Sie ein Betriebssystem erstmalig installiere
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 55 Weitere nützliche Informationen WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbe
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 56 Technische Daten Prozessor (je Systemplatine)Prozessortyp Vier Prozessoren der Reihe AMD
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 57 Anschlüsse (je Systemplatine)Rückseite NIC Zwei RJ-45 (Ethernet mit 10/100/ 1000 MBit/s
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 58 Abmessungen und GewichtHöhe 8,76 cm Breite 44,8 cm Tiefe 79,0 cm Gewicht (maximale Konfigu
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 59 Maximale Stoßeinwirkung Betrieb Ein Stoß von 31 G in der positiven z-Achse (ein Stoß a
Getting Started With Your System | 6 1 Pull on the latch release buttons on the end piece midpoints to open the rail latches. 2 Ali
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 60
Dell PowerEdge C6145 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Σημειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογι
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 63 ΠΡΟΣΟΧΗ: Τοποθεσία περιορισμένης πρόσβασης Ο διακομιστής αυτός προορίζεται για εγκατάσταση
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 64 ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν εγκαθιστάτε τις ράγες σε ένα ράφι τετράγωνης οπής είναι σημαντικό να διασφαλί
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 65 5 Τοποθετήστε τους βραχίονες σταθεροποίησης του πλαισίου (προαιρετικό) στους πίσω συνδέσμους
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 66 7 Σφίξτε τις βίδες χειρός για να ασφαλίσετε τις προεξοχές του συστήματος στο μπροστινό μέρος
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 67 Προαιρετικά-Σύνδεση του πληκτρολογίου, ποντικιού και της οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 68 Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας του συστήματος στο σύστημα
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 69 Ενεργοποίηση του συστήματος Πατήστε τα κουμπιά λειτουργίας είτε στο εμπρός είτε στο πίσω μέ
Getting Started With Your System | 7 6 Slide the system into the rack. 7 Tighten the thumbscrews to secure the ears of the system t
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 70 Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήματος Όταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστ
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 71 Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετ
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 72 Τεχνικές προδιαγραφές Επεξεργαστής (Ανά κάρτα συστήματος)Τύπος επεξεργαστή Τέσσερις επεξεργα
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 73 Θύρες (Ανά κάρτα συστήματος)Πίσω Κάρτα δικτύου Δύο υποδοχές RJ-45 (10/100/1000 Mbps Etherne
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 74 Μπαταρία (ανά κάρτα συστήματος)Μπαταρία συστήματος CR 2032 3,0 V ιόντων λιθίου σε σχήμα νομί
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 75 Μέγιστη δόνηση Κατά τη λειτουργία Ένας παλμός δόνησης στο θετικό τμήμα του άξονα z (ένας πα
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 76
Dell PowerEdge C6145 Rozpoczęcie pracy z systemem
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ry
Rozpoczęcie pracy z komputerem | 79 PRZESTROGA: Lokalizacja o ograniczonym dostępie Ten serwer jest przeznaczony do instalacji wyłą
Getting Started With Your System | 8 Optional-Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor
Rozpoczęcie pracy z komputerem | 80 PRZESTROGA: Podczas instalacji prowadnic w szafie typu rack z kwadratowymi otworami należy upew
Rozpoczęcie pracy z komputerem | 81 5 Zainstaluj wsporniki stabilizujące (opcjonalne) na tylnych flanszach szafy typu rack i jednocz
Rozpoczęcie pracy z komputerem | 82 7 Dokręć śruby skrzydełkowe, aby zamocować uchwyty systemu w przedniej części flansz szafy typu
Rozpoczęcie pracy z komputerem | 83 Czynności opcjonalne — podłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i moni
Rozpoczęcie pracy z komputerem | 84 Podłączanie kabla (kabli) zasilania Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu o
Rozpoczęcie pracy z komputerem | 85 Włączanie komputera Naciśnij przycisk(i) zasilania z przodu lub z tyłu komputera i monitora. P
Rozpoczęcie pracy z komputerem | 86 Konfiguracja systemu operacyjnego Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pi
Rozpoczęcie pracy z komputerem | 87 Inne przydatne informacje OSTRZEŻENIE: Patrz uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawny
Rozpoczęcie pracy z komputerem | 88 Specyfikacja techniczna Procesor (na płytę systemową)Typ procesora Cztery procesory AMD Opteron
Rozpoczęcie pracy z komputerem | 89 Złącza (na płytę systemową)Z tyłu Kontroler NIC Dwa złącza RJ-45 (o szybkości 10/100/1000 Mb/s
Getting Started With Your System | 9 Connecting the Power Cable(s) Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a moni
Rozpoczęcie pracy z komputerem | 90 Bateria (na płytę systemową) Bateria systemowa Litowo-jonowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięc
Rozpoczęcie pracy z komputerem | 91 Maksymalne natężenie wibracji Podczas eksploatacji 0,26 Grms przy częstotliwości 5-350 Hz Podcz
Rozpoczęcie pracy z komputerem | 92
Dell PowerEdge C6145 Начало работы с системой
Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эфф
Начало работы с системой | 95 ВНИМАНИЕ. Место ограниченного доступа Данный сервер предназначен только для установки в местах огран
Начало работы с системой | 96 ВНИМАНИЕ. При установке направляющих в стойку с квадратными отверстиями важно точно совместить квадр
Начало работы с системой | 97 5 Установите транспортировочные скобы стабилизатора шасси (дополнительно) на вертикальные фланцы стойк
Начало работы с системой | 98 7 Затяните винты-барашки для крепления проушин системы к передней части фланцев стойки. вид спереди
Начало работы с системой | 99 Не обязательно: подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (не обя
Kommentare zu diesen Handbüchern