Dell PowerEdge C5230 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computers Dell PowerEdge C5230 herunter. Dell PowerEdge C5230 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 164
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual del propietario

Sistemas Dell PowerEdge C5230Manual del propietario de hardwareModelo reglamentario: B04S

Seite 2 - Notas, precauciones y avisos

10Información sobre el sistemaLED de conexión LANLED de actividad LANVerdeApagadoEnlaceSin actividadLED de conexión LANLED de actividad LANVerdeApagad

Seite 3 - Contenido

100Uso del programa de configuración del sistemaWARN_WR_ DQ_DQS16h NODE CH DIMM XSe ha producido un error de DQ/DQS de escritura durante la capacitaci

Seite 4

Uso del programa de configuración del sistema101WARN_ DIMM_POP_ RULE_ MINOR_ INDEPENDENT_MOD02h NODE 2 X XEl modo Lockstep (Paso bloqueado)/ Mirror (D

Seite 5 - 7 Obtención de ayuda

102Uso del programa de configuración del sistemaWARN_ CLTT_ MINOR_ CIRCUIT_ TST_FAILED02hNODECH DIMM X Un DIMM no ha pasado la prueba del circuito del

Seite 6

Uso del programa de configuración del sistema103WARN_ CLTT_DIMM_ UNKNOWN1AhNODECH DIMM X Se ha encontrado un DIMM de categoría desconocida al buscar u

Seite 7 - Información importante

104Uso del programa de configuración del sistemaWARN_MEM_ TEST1ChNODECH DIMM X Se ha producido un error en la prueba Memtest del hardware y se ha desa

Seite 8 - Información sobre el sistema

Uso del programa de configuración del sistema105WARN_FPT_ CORRECTABLE_ERROR30h Error de FTP corregibleWARN_FPT_ MINOR_RD_ DQ_DQS13hNODECH DIMMRANKFTP:

Seite 9 - Indicadores

106Uso del programa de configuración del sistemaWARN_FPT_MINOR_ MEM_TEST1ChNODECH DIMMRANKPrueba memtest de FTP con errores menores corregiblesWARN_FP

Seite 10

Uso del programa de configuración del sistema107WARN_FPT_ MINOR_DQS_ TEST1Bh Por determinar: no se usan actualmenteWARN_FPT_ MINOR_ MEM_TEST1ChNODECH

Seite 11 - Menú de inicio

108Uso del programa de configuración del sistemaInterfaces de línea de comandos para las opciones de configuraciónEl menú de configuración proporciona

Seite 12 - Redirección de consola

Instalación de los componentes del sistema109Instalación de los componentes del sistemaMedidas de seguridadLos componentes del sistema y las placas de

Seite 13

Uso del programa de configuración del sistema11Uso del programa de configuración del sistemaMenú de inicioEl sistema emplea el BIOS central AMI más re

Seite 14 - Ayuda general

110Instalación de los componentes del sistemaInterior del sistemaIlustración 3-1. Interior del sistemaPRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pue

Seite 15 - Convenciones

Instalación de los componentes del sistema111Configuración del sledEn las siguientes ilustraciones se muestra la numeración de los sleds en el sistema

Seite 16 - Menú Main (Principal)

112Instalación de los componentes del sistemaSledsExtracción de un sled1Presione el pestillo de liberación hacia abajo .2Tire del sled hacia fuera de

Seite 17

Instalación de los componentes del sistema113Ilustración 3-3. Extracción de un sledInstalación de un sledIntroduzca el sled en el sistema hasta que q

Seite 18

114Instalación de los componentes del sistemaIlustración 3-4. Instalación de un sled.

Seite 19 - PRECAUCIÓN:

Instalación de los componentes del sistema115Módulos de memoria:Configuración de módulos DIMM admitidaLas siguientes configuraciones DIMM son admitida

Seite 20

116Instalación de los componentes del sistemaMemoria admitidaExtracción de un módulo de memoriaNOTA: Únicamente la familia de productos Intel Xeon E3-

Seite 21

Instalación de los componentes del sistema1171Extraiga el sled del sistema. Ver “Extracción de un sled” en la página 112.2Presione los pestillos de fi

Seite 22

118Instalación de los componentes del sistemaSustitución de un módulo de memoriaLa placa base tiene cuatro ranuras en dos canales para la instalación

Seite 23

Instalación de los componentes del sistema119Unidades de disco duroA continuación se muestran ejemplos de procedimientos para instalar y extraer unida

Seite 24

12Uso del programa de configuración del sistemaOpciones del programa de configuración del sistema durante el inicioEl usuario inicia la CONFIGURACIÓN

Seite 25

120Instalación de los componentes del sistemaIlustración 3-8. Extracción de una unidad de disco duro de 2,5 pulg. del sled5Quite los cuatro tornillos

Seite 26

Instalación de los componentes del sistema121Instalación de una unidad de 2,5 pulgadas1Alinee el soporte del disco duro de 2,5 pulgadas con el nuevo d

Seite 27

122Instalación de los componentes del sistemaIlustración 3-12. Fijación del soporte para unidades de disco duro de 2,5 pulg.Extracción de una unidad

Seite 28

Instalación de los componentes del sistema123Ilustración 3-13. Extracción de los tornillos del soporte para unidades de disco duro de 3,5 pulg.3Retir

Seite 29

124Instalación de los componentes del sistemaIlustración 3-16. Desconexión de los cables de la unidad de disco duro de la unidad de disco duroExtracc

Seite 30

Instalación de los componentes del sistema1252Coloque el disco duro en el sled , conecte los cables de la unidad de disco duro a la tarjeta de discos

Seite 31

126Instalación de los componentes del sistemaPlaca de unidades de discos durosExtracción de una tarjeta de discos duros de 2,5 pulgadas1Extraiga los d

Seite 32

Instalación de los componentes del sistema127Instalación de una placa de unidades de discos duros de 2,5 pulgadas1Sujete la placa por los bordes, colo

Seite 33

128Instalación de los componentes del sistema1Extraiga las unidades de disco duro. Ver “Extracción de una unidad de 2,5 pulgadas” en la página 122.2Qu

Seite 34

Instalación de los componentes del sistema129Disipadores de calorLos siguientes procedimientos ilustran las funciones de eliminación e instalación del

Seite 35

Uso del programa de configuración del sistema13Configuración de teclas especialesLa redirección de consola emplea la emulación de terminal ANSI, la cu

Seite 36

130Instalación de los componentes del sistema3Extraiga el ensamblaje de disipador de calor/cubierta inclinando el extremo posterior para sacar la cubi

Seite 37

Instalación de los componentes del sistema131Instalación de un disipador de calor/cubierta1Utilice un paño limpio que no deje pelusa y retire la pasta

Seite 38 - Agrega un intento

132Instalación de los componentes del sistemaIlustración 3-29. Vista instalada final de un disipador de calor/cubierta

Seite 39 - Change attempt order

Instalación de los componentes del sistema133ProcesadoresExtracción de un procesador1Extraiga el disipador de calor. Ver “Extracción de un disipador d

Seite 40

134Instalación de los componentes del sistemaIlustración 3-31. Extracción de un procesadorInstalación de un procesador 1Coloque el nuevo procesador e

Seite 41

Instalación de los componentes del sistema135Ilustración 3-33. Fijación de la barra de sujeción

Seite 42

136Instalación de los componentes del sistema

Seite 43

Solución de problemas137Solución de problemasSecuencia de solución de problemasProblemas de inicio del servidorEl sistema no se inicia tras la instala

Seite 44

138Solución de problemasProblemas de memoriaSi ha instalado módulos de memoria incompatibles, es posible que el sistema no se inicie. Compruebe que la

Seite 45

Solución de problemas139Cortocircuito o sobrecargaRetire los elementos no esenciales, tales como tarjetas controladoras adicionales o dispositivos IDE

Seite 46

14Uso del programa de configuración del sistemaAyuda generalAdemás de la ventana de ayuda sobre un elemento específico, la utilidad Setup (Configuraci

Seite 47

140Solución de problemasCambios del BIOSLa modificación de algunas configuraciones avanzadas del BIOS (como las incluidas en “Menú Advanced (Opciones

Seite 48 - Menú Boot (Arranque)

Solución de problemas141Problemas de instalaciónRealice las comprobaciones siguientes si intenta resolver un problema de instalación:• Compruebe todas

Seite 49

142Solución de problemasUtilidad de recuperación de firmware SOCFLASHPara la recuperación de la BMC se emplea la utilidad SOCFLASH si tiene lugar algu

Seite 50

Solución de problemas143Instrucciones de SOCFLASH linux.sh para Linux:Cambiar directorio a ./socflashEjecutar sh ./linux.sh en el sistema local con SO

Seite 51

144Solución de problemasActualización de servidor HTTP(Ej: http://192.168.1.111/s2gv112.bin)>ipmitool -H <dirección IP BMC> -I lanplus -U roo

Seite 52

Solución de problemas145Actualización de firmware de la BMC a través de un comando firmware>ipmitool -H <dirección IP BMC> -I lanplus -U root

Seite 53

146Solución de problemas0x82: Path not found (Ruta de acceso no encontrada)0x83: Transmission Abort (Transmisión anulada)0x84: Checksum Error (Error d

Seite 54

Solución de problemas147Modo de recuperación del BIOSEl BIOS tiene un sistema de recuperación integrado en el 'bloque de inicio'. En el caso

Seite 55

148Solución de problemas

Seite 56

Puentes y conectores149Puentes y conectoresPuentes y conectores de la placa baseIlustración 5-1. Diagrama de la placa baseFrontalesPosteriores1413121

Seite 57

Uso del programa de configuración del sistema15Pantallas de la utilidad de configuración de la plataforma de servidorConvencionesEn las tablas se usan

Seite 58

150Puentes y conectores1Cabezal BMC de desactivación (J27)2Borrado de contraseñas (J15)3Modo de recuperación ME/modo de recuperación BIOS/cabezal de i

Seite 59 - Menú Security (Seguridad)

Puentes y conectores151 NOTA: En la versión 1.0.2 del BIOS, la contraseña, la compatibilidad con el USB heredado y los valores de inicio silencioso no

Seite 60

152Puentes y conectoresConectores de la placa de unidades de discos duros de 2,5 pulgadasIlustración 5-2. Placa de unidades de discos duros de 2,5 pu

Seite 61

Puentes y conectores153Conectores de la placa de unidades de discos duros de 3,5 pulgadasIlustración 5-3. Placa de unidades de discos duros de 3,5 pu

Seite 62 - Administración de errores

154Puentes y conectoresConectores del plano posteriorConectores frontales del plano posterior de 12 sledsIlustración 5-4. Conectores frontales del pl

Seite 63 - Error del bus de memoria

Puentes y conectores155Ilustración 5-5. Conectores traseros del plano posterior de la SKU de 12 sleds1 Puente MD2 2 Puente MD13 Conector del ventilad

Seite 64

156Puentes y conectoresConectores de la placa de distribución de alimentaciónIlustración 5-6. Conectores PDBConectores de alimentación PDB y SMBusEn

Seite 65

Puentes y conectores15717 GND 18 GND19 GND 20 GND21 GND 22 P12V_STB23 P12V_STB 24 GND25 SMB_BP-_CLK 26 SMB_BP_DAT27 SMB_PDB_ALRT_0/1_N 28 PS_ON_N29 N/

Seite 66

158Puentes y conectores

Seite 67

Obtención de ayuda159Obtención de ayudaCómo ponerse en contacto con DellLos clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-335

Seite 68

16Uso del programa de configuración del sistemaMenú Main (Principal)El menú Main (Principal) es la primera pantalla mostrada al abrir la configuración

Seite 70

Índice161ÍndiceAactualizaciónBIOS 146BMC 141firmware 141sistema 146administraciónenergía 21servidor 51alimentacióntarjeta de distribución 156asistenci

Seite 71

162ÍndiceDDellponerse en contacto 159DIMMconfiguración 115reglas de distribución 115disco durocolocar de 2,5 pulgadas 119colocar de 3,5 pulgadas 122di

Seite 72

Índice163menú de inicioinicio 11módulosmemoria 115Oobtener ayuda 159opcionesinicio 12Ppantallasconfiguración 15configuración del servidor 15problemasc

Seite 73

164Índice

Seite 74

Uso del programa de configuración del sistema17Product Name Muestra el nombre del producto.BIOS Version Muestra la versión del BIOS.BIOS Build Date

Seite 75

18Uso del programa de configuración del sistemaMenú Advanced (Opciones avanzadas)La pantalla Advanced (Opciones avanzadas) proporciona un punto de acc

Seite 76

Uso del programa de configuración del sistema19Ilustración 2-2. Pantalla del menú Advanced (Opciones avanzadas)PRECAUCIÓN: Ajustes incorrectos en los

Seite 77

Notas, precauciones y avisosLa información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso. © 2013 Dell Inc. Todos los derechos reser

Seite 78

20Uso del programa de configuración del sistemaSATA Configuration Configuración de los dispositivos SATA.PCI Configuration Configuración de PCI, PCI-X

Seite 79

Uso del programa de configuración del sistema21Power Management (Administración de alimentación)Ilustración 2-3. Pantalla Power Management (Administr

Seite 80

22Uso del programa de configuración del sistemaCPU Configuration (Configuración de CPU)Ilustración 2-4. Pantalla CPU Configuration (Configuración de

Seite 81

Uso del programa de configuración del sistema23Frequency Ratio Auto (Automático)123El nivel de frecuencia de la CPU.Max CPUID Value Limit Disabled* (

Seite 82

24Uso del programa de configuración del sistemaC7 State Disabled (Desactivado)Enabled* (Activado)Establece C7 como desactivado o activado. eXecute-Dis

Seite 83

Uso del programa de configuración del sistema25Processor Information (Información del procesador)Ilustración 2-5. Pantalla Processor Information (Inf

Seite 84

26Uso del programa de configuración del sistemaPrefetch Configuration (Configuración de captura previa)Ilustración 2-6. Pantalla Prefetch configurati

Seite 85

Uso del programa de configuración del sistema27Memory Configuration (Configuración de memoria)Ilustración 2-7. Pantalla Memory Configuration (Configu

Seite 86

28Uso del programa de configuración del sistemaMemory Operating Voltage Auto* (Automática)1,5 V1,35 VEl voltaje operativo de la memoria se establece a

Seite 87

Uso del programa de configuración del sistema29Memory Configuration (Configuración de memoria)Ilustración 2-8. Pantalla Memory Configuration (Configu

Seite 88

Contenido3Contenido1 Información importante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Información sobre el sistema. . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 89

30Uso del programa de configuración del sistemaMemory Information (Información de la memoria)Ilustración 2-9. Pantalla Memory Information (Informació

Seite 90

Uso del programa de configuración del sistema31SATA Configuration (Configuración SATA)Ilustración 2-10. Pantalla SATA Configuration (Configuración SA

Seite 91

32Uso del programa de configuración del sistemaEmbedded SATA Link Rate Auto* (Automática)1,5 Gbps3.0 GbpsObliga el puerto SATA a ejecutarse en modo GE

Seite 92

Uso del programa de configuración del sistema33SATA Port4 / HDD2 Off (Apagado)Auto* (Automática)Al abrir la configuración, el BIOS detecta automáticam

Seite 93

34Uso del programa de configuración del sistemaPCI Configuration (Configuración PCI)Ilustración 2-11. Pantalla PCI Configuration (Configuración PCI)C

Seite 94

Uso del programa de configuración del sistema35VT for Direct I/O Disable* (Desactivar)Enable (Activar)Activa o desactiva la tecnología de virtualizaci

Seite 95

36Uso del programa de configuración del sistemaEmbedded Network Devices (Dispositivos de red integrados)Ilustración 2-12. Pantalla Embedded Network D

Seite 96

Uso del programa de configuración del sistema37Embedded NIC2 Disabled (Desactivado)Enabled with PXE (Activado con PXE)Enabled without PXE* (Activado s

Seite 97

38Uso del programa de configuración del sistemaiSCSI Configuration (Configuración iSCSI)Ilustración 2-13. Pantalla iSCSI Configuration (Configuración

Seite 98

Uso del programa de configuración del sistema39Delete AttemptsElimina uno o varios intentos.Change attempt orderPermite cambiar el orden de los intent

Seite 99

4ContenidoAdministración de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Interfaces de línea de comandos para las opciones de configuració

Seite 100

40Uso del programa de configuración del sistemaIlustración 2-14. Pantalla iSCSI Configuration Advanced (Configuración avanzada iSCSI)Campos del menú

Seite 101

Uso del programa de configuración del sistema41Ilustración 2-15. Pantalla iSCSI Attempt Name (Nombre de intento iSCSI)Campos del menú Valor Comentari

Seite 102

42Uso del programa de configuración del sistemaInternet Protocol IP4*IP6Autoconfigure (Configuración automática)El sistema asigna la dirección IP del

Seite 103

Uso del programa de configuración del sistema43Target Name El nombre universal único del iniciador iSCSI. Solo se acepta el formato IQN.Target IP Addr

Seite 104

44Uso del programa de configuración del sistemaIlustración 2-16. Pantalla iSCSI Configuration Delete an Attempt (Eliminar un intento de configuración

Seite 105

Uso del programa de configuración del sistema45Ilustración 2-17. Pantalla iSCSI Active State Power Management Configuration (Configuración de adminis

Seite 106

46Uso del programa de configuración del sistemaUSB Configuration (Configuración USB)Ilustración 2-18. Pantalla USB Configuration (Configuración USB)C

Seite 107

Uso del programa de configuración del sistema47USB PORT with BMC Disabled (Desactivado)Enabled* (Activado)Permite al usuario activar o desactivar eléc

Seite 108

48Uso del programa de configuración del sistemaMenú Boot (Arranque)Esta página permite establecer parámetros de inicio de POST.Ilustración 2-19. Pant

Seite 109 - sistema

Uso del programa de configuración del sistema49Boot Mode BIOS*UEFISi se selecciona el modo de inicio UEFI/BIOS, solo se seleccionan para iniciar los d

Seite 110 - Interior del sistema

Contenido5Conectores del plano posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Conectores de la placa de distribución de alimentación . . . . . .

Seite 111 - Configuración del sled

50Uso del programa de configuración del sistema4th Boot Network (Red)Hard Disk (Disco duro)RAIDUSB Storage*(Almacenamiento USB)CD/DVDEstablece la pri

Seite 112 - Extracción de un sled

Uso del programa de configuración del sistema51Server Management (Administración del servidor)Ilustración 2-20. Pantalla Server Management (Administr

Seite 113 - Instalación de un sled

52Uso del programa de configuración del sistemaRestore on AC Power Loss Power Off (Apagado)Power On* (Encendido)Last State (Último estado)Acción del s

Seite 114

Uso del programa de configuración del sistema53Set BMC LAN Configuration (Establecer configuración LAN BMC)Ilustración 2-21. Pantalla Set BMC LAN Con

Seite 115 - B0 B1 A0 A1

54Uso del programa de configuración del sistemaBMC NIC IP Source Static (Estática)DHCP*Selecciona una configuración de parámetros de canal LAN de form

Seite 116 - Memoria admitida

Uso del programa de configuración del sistema55Remote Access Configuration (Configuración de acceso remoto)Ilustración 2-22. Pantalla Remote Access C

Seite 117

56Uso del programa de configuración del sistemaSerial Port Address 3F8h/2F8h*2F8h/3F8hDirección del puerto COM1/COM2 de E/S.Serial Port Mode 115200 8,

Seite 118

Uso del programa de configuración del sistema57View System Event Log (Mostrar el registro de eventos del sistema)Ilustración 2-23. Pantalla View Syst

Seite 119 - Unidades de disco duro

58Uso del programa de configuración del sistemaIlustración 2-24. Pantalla View System Event Log (Mostrar registro de eventos del sistema) Continuació

Seite 120

Uso del programa de configuración del sistema59Menú Security (Seguridad)Ilustración 2-25. Pantalla del menú Security (Seguridad)Campos del menú Valor

Seite 121

6Contenido

Seite 122

60Uso del programa de configuración del sistemaSave and Exit (Guardar y salir)Ilustración 2-26. Pantalla Save and Exit (Guardar y salir)Campos del me

Seite 123

Uso del programa de configuración del sistema61Discard Changes Descarta los cambios hechos hasta el momento en cualquiera de las opciones de configura

Seite 124

62Uso del programa de configuración del sistemaAdministración de erroresEn este capítulo se definen las siguientes funciones de administración de erro

Seite 125

Uso del programa de configuración del sistema63termina de registrar el error en la BMC, defenderá al NMI si es necesario.Errores de PCI Express*El har

Seite 126

64Uso del programa de configuración del sistemaEvento de inicioEl BIOS descarga la fecha y la hora del sistema en la BMC durante la POST y registra un

Seite 127

Uso del programa de configuración del sistema65Convenciones de formato de registroEl BIOS cumple con el formato de registro definido en la especificac

Seite 128

66Uso del programa de configuración del sistemaEventos de error de memoriaTabla 2-2. Eventos de error de memoriaByte Campo Valor Descripción01:02 Rec

Seite 129 - Disipadores de calor

Uso del programa de configuración del sistema6714 Event Data 1 0A0h Bit 7:6 10b = código de OEM en el byte 2Bit 5:4 10b = código de OEM en el byte 3B

Seite 130

68Uso del programa de configuración del sistemaEventos de error de PCI ExpressTabla 2-3. Eventos de error de PCI ExpressByte Campo Valor Descripción1

Seite 131

Uso del programa de configuración del sistema69Mensajes de error y administración de erroresEl BIOS del sistema muestra los mensajes de error en la pa

Seite 132

Información importante7Información importante• El sistema debe tener la versión 1.0.2 o posterior del BIOS para ser compatible con los procesadores In

Seite 133 - Procesadores

70Uso del programa de configuración del sistema0x50 - 0x5F Errores de la PEI0x60 - 0x8F Ejecución del DXE hasta el BDS0x90 - 0xCF Ejecución de BDS0xD0

Seite 134 - Instalación de un procesador

Uso del programa de configuración del sistema71Puntos de control convencionalesFase de la SECTabla 2-6. Fase de la SEC Código de estado Descripción

Seite 135

72Uso del programa de configuración del sistemaFase de la PEITabla 2-7. Fase de la PEI Código de estado Descripción Códigos de progreso 0x10 Se ha

Seite 136

Uso del programa de configuración del sistema730x2B Inicialización de la memoria. Lectura de datos de Detección de presencia serie (SPD) 0x2C Inicia

Seite 137 - Solución de problemas

74Uso del programa de configuración del sistema0x3A Inicialización del North Bridge de memoria posterior (específica del módulo North Bridge) 0x3B Se

Seite 138

Uso del programa de configuración del sistema750x59 No se encuentra el microcódigo de la CPU o se ha producido un error en la actualización del micro

Seite 139 - Cambios en el software

76Uso del programa de configuración del sistemaFase de la DXE0xF2 Se ha iniciado el proceso de recuperación 0xF3 Se ha encontrado la imagen del firm

Seite 140 - Cambios del BIOS

Uso del programa de configuración del sistema770x67 Inicialización de la DXE de la CPU (específicos del módulo de la CPU) 0x68 Inicialización de puen

Seite 141 - Utilidades de actualización

78Uso del programa de configuración del sistema0x77 Inicialización de DXE de South Bridge (específica del módulo South Bridge)0x78 Inicialización de

Seite 142

Uso del programa de configuración del sistema790xA1 Restablecimiento de IDE0xA2 Detección de IDE0xA3 IDE activo0xA4 Comienzo de la inicialización de

Seite 143

8Información sobre el sistemaInformación sobre el sistemaEl sistema incluye las siguientes configuraciones: • Sistema de 12 sleds que admite unidades

Seite 144 - Actualización de servidor FTP

80Uso del programa de configuración del sistema0xB5 Conexión del caliente del bus PCI 0xB6 Limpieza de la NVRAM 0xB7 Restablecimiento de la configu

Seite 145

Uso del programa de configuración del sistema81Códigos de sonido PEITabla 2-9. Códigos de sonido PEI N.º de sonidos Descripción 1 La memoria no est

Seite 146

82Uso del programa de configuración del sistemaCódigos de sonido DXEPuntos de control de ACPI/ASLTabla 2-10. Códigos de sonido DXE N.º de sonidos De

Seite 147 - Modo de recuperación del BIOS

Uso del programa de configuración del sistema83Rangos del punto de control reservados por el OEMPuntos de control del código de referencia de memoria

Seite 148

84Uso del programa de configuración del sistemaTabla 2-14. Código de POST de MRCNomenclatura de código de POST Código importanteCódigo de nivel menor

Seite 149 - Puentes y conectores

Uso del programa de configuración del sistema85STS_INIT_DONE 05h Capacitación del canal DDR realizadaSTS_INIT_THROTTLING B8h Inicializa el CLTT/OLTTST

Seite 150

86Uso del programa de configuración del sistemaTabla 2-15. Código de error grave de MRC Nomenclatura de código de POST Código importanteCódigo menorD

Seite 151

Uso del programa de configuración del sistema87ERR_RC_EN 02h Error en Recibir activaciónERR_WR_LEVEL 03h Error en Escritura de nivelaciónERR_WR_DQ_D

Seite 152

88Uso del programa de configuración del sistemaERR_MIXED_MEM_ TYPE 01h Se ha detectado que los distintos tipos de DIMM están instalados en el sistemaE

Seite 153

Uso del programa de configuración del sistema89Tabla 2-16. Código de aviso de MRCAviso Código importanteCódigo de nivel menorDatos (DWord) Descripcio

Seite 154

Información sobre el sistema9 NOTA: Los sistemas PowerEdge C5230 con una etiqueta de servicio en el panel anterior solo admiten procesadores Intel Xeo

Seite 155

90Uso del programa de configuración del sistemaWARN_ DIMM_ COMPAT_ MINOR_X16_ COMBO01h NODE CH DIMM X Se han encontrado 16 UDIMM en una tarjeta combin

Seite 156

Uso del programa de configuración del sistema91WARN_ DIMM_ COMPAT_ MINOR_NOT_ SUPPORTED04h NODE CH DIMM X Módulo DIMM DDR3 incompatible (no se admite

Seite 157

92Uso del programa de configuración del sistemaWARN_LOCK STEP_ DISABLE09h X X X X Se ha solicitado el modo Lockstep Channel (Canal de paso bloqueado)

Seite 158

Uso del programa de configuración del sistema93WARN_ USER_DIMM_ DISABLE0Ah NODE CH X X El MRC ha desactivado el DIMM Para ver los motivos concretos, c

Seite 159 - Obtención de ayuda

94Uso del programa de configuración del sistemaWARN_ USER_DIMM_ DISABLE_ MEMTEST02h NODE CH X X MRC ha desactivado el DIMM como resultado de la desact

Seite 160

Uso del programa de configuración del sistema95WARN_ MIRROR_ DISABLE_ MINOR_RAS_ DISABLED01h X X X X No se puede activar el modo Mirror (Duplicación)

Seite 161

96Uso del programa de configuración del sistemaWARN_ MEM_LIMIT 0Dh X X X X Se ha alcanzado el límite de decodificación de memoria IMC antes de que se

Seite 162

Uso del programa de configuración del sistema97WARN_ SPARE_ DISABLE10h X X X XNo se puede activar el modo Spare (Reserva) porque se ha desactivado ECC

Seite 163

98Uso del programa de configuración del sistemaWARN_ UNUSED_ MEMORY_ MIRROR01h NODE 2 X XSe ha rellenado la memoria no utilizada en el canal 2 en el m

Seite 164

Uso del programa de configuración del sistema99WARN_RD_ RCVEN 14h NODE CH X XSe ha producido un error de tRLCoarse durante la capacitación DDR. Se ha

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare