Dell PowerEdge C5230 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computers Dell PowerEdge C5230 herunter. Dell PowerEdge C5230 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 156
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
www.dell.com | support.dell.com
Dell PowerEdge C5230
Getting Started
With Your
System
Začínáme se systémem
Mise en route de votre système
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Introducción al sistema
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 155 156

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - With Your

www.dell.com | support.dell.comDell PowerEdge C5230Getting StartedWith YourSystemZačínáme se systémemMise en route de votre systèmeErste Schritte mit

Seite 2

8Installation and ConfigurationPopulating the System1Push the power supply unit into the system until flush with the case and the release latch locks.

Seite 3

98Instalacja i konfiguracjaPodłączanie kabli zasilania1Z tyłu systemu podłącz kabel zasilania głównego do gniazda zasilania systemu. Rycina 1-14. Podł

Seite 4 - Notes, Cautions, and Warnings

Instalacja i konfiguracja99Inne przydatne informacjePodręcznik użytkownika sprzętu, dostępny na stronie dell.com/support/manuals, zawiera informacje o

Seite 5 - Unpacking the System

100Dane techniczneDane techniczneProcesor (na płytę systemową)Typ procesora Procesor Intel Xeon E3-1240v3, E3-1280v3Pamięć (na płytę systemową)Archite

Seite 6

Dane techniczne101Emisja ciepłaObudowa systemu12 dysków SLEDMaks. 7,2 K BTU/godz.Cechy fizyczneWysokość 13 cm Szerokość 44,7 cmGłębokość 75 cm Waga (z

Seite 7 - Installing the System

102Dane techniczneŚrodowisko pracy (ciąg dalszy)Przechowywanie5% do 85% (bez kondensacji)Maksymalne drganiaW trakcie pracy0,26 Grms przy częstotliwośc

Seite 8 - Figure 1-6. Removing the Sled

www.dell.com | support.dell.comDell PowerEdge C5230Начало работыс системой Нормативная модель B04S

Seite 9

Примечания, предупреждения и предостережения____________________© 2013 Dell Inc.Товарные знаки, используемые в данном тексте: Dell™, эмблема DELL и Po

Seite 10 - Populating the System

Установка и конфигурирование105Данный сервер предназначен только для установки в местах ограниченного доступа, как определено в ст. 1.2.7.3 МЭК 60 950

Seite 11 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

106Установка и конфигурирование1Чтобы извлечь направляющие, потяните на себя кнопку защелки в конце каждой направляющей и выдвиньте ее.Рис. 11. Разбл

Seite 12

Установка и конфигурирование1072Выровняйте концы направляющих по вертикальным фланцам стойки, чтобы выступы попали в нижнее отверстие первого отсека и

Seite 13 - Turning On the System

Installation and Configuration9Figure 1-10. Connecting the Power Cable to the Power Supply UnitFigure 1-11. Locating the Power Supply Unit Sockets4Pus

Seite 14

108Установка и конфигурированиеУстановка системыОсвобождение системного блока1Отсоедините электрический кабель от блока питания.Рис. 13. Отсоединение

Seite 15 - Technical Specifications

Установка и конфигурирование1093Нажмите на защелку .4Извлеките блок питания из системы .Рис. 15. Извлечение блока питания5Нажмите на защелку .6Изв

Seite 16

110Установка и конфигурированиеУстановка системы в стойку1Вставьте систему в стойку.2При наличии транспортировочной скобы стабилизатора шасси (дополни

Seite 17

Установка и конфигурирование111Сборка системы1Вставьте блок питания в систему так, чтобы закрылась защелка.Рис. 18. Установка блока питания2Сложите р

Seite 18

112Установка и конфигурирование3Подключите кабель питания к блоку питания.Рис. 110. Подключение электрического кабеля к блоку питанияРис. 111. Опред

Seite 19 - Začínáme

Установка и конфигурирование1134Вставьте салазки в систему так, чтобы закрылась защелка.Рис. 112. Установка салазокПодключение клавиатуры, мыши и мон

Seite 20 - Poznámky a upozornění

114Установка и конфигурированиеПодключение силовых кабелей1На задней панели системы подключите кабель питания электросети к разъему питания системы. Р

Seite 21 - Instalace a konfigurace

Установка и конфигурирование115Прочая полезная информацияСведения о компонентах системы, устранении неполадок и замене компонентов см. в Руководстве п

Seite 22 - Zadní část

116Технические характеристикиТехнические характеристикиПроцессор (на одну системную плату)Тип процессора Процессор Intel Xeon E3-1240v3, E3-1280v3Памя

Seite 23 - Instalace systému

Технические характеристики117ПитаниеИсточник питания переменного тока (для каждого источника питания)Мощность1400 ВтНапряжение200–240 В переменного то

Seite 24

10Installation and ConfigurationFigure 1-12. Installing the SledConnecting the Keyboard, Mouse, and MonitorFigure 1-13. Connecting PerhipheralsThe con

Seite 25 - Instalace systému do stojanu

118Технические характеристикиУсловия эксплуатации и храненияПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определе

Seite 26 - Jak systém zaplnit

Технические характеристики119Условия эксплуатации и хранения (продолжение)Максимальная ударная нагрузкаВ процессе работыОдин ударный импульс 31 g длит

Seite 27

120Технические характеристики

Seite 28

www.dell.com | support.dell.comDell PowerEdge C5230Introducciónal sistema Modelo reglamentario B04S

Seite 29 - Zapnutí systému

Notas, precauciones y avisos____________________© 2013 Dell Inc.Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ s

Seite 30 - Další užitečné informace

Instalación y configuración123Tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001, este servidor ha sido diseñado para su instalación

Seite 31 - Technické specifikace

124Instalación y configuración1Tire de los botones de liberación de los pestillos, en el centro de los extremos, para abrir los pestillos de los riele

Seite 32

Instalación y configuración125Instalación del sistemaVaciado del chasis del sistema1Desconecte el cable de alimentación de la unidad del sistema de al

Seite 33 - POZNÁMKA:

126Instalación y configuración4Tire de la unidad del sistema de alimentación para extraerla del sistema .Ilustración 1-5. Extracción de la unidad del

Seite 34

Instalación y configuración127Instalación del sistema en el basridor1Inserte el sistema en el bastidor.2Extraiga del bastidor el soporte de transporte

Seite 35 - Mise en route

Installation and Configuration11Connecting the Power Cables1On the back of the system, connect the main power cable to the system’s power socket. Figu

Seite 36 - AVERTISSEMENT :

128Instalación y configuraciónLlenado del sistema1Introduzca la unidad del sistema de alimentación en el sistema hasta que quede alineada con la carca

Seite 37 - Installation et configuration

Instalación y configuración129Ilustración 1-10. Conexión del cable de alimentación de la unidad del sistema de alimentaciónIlustración 1-11. Ubicación

Seite 38

130Instalación y configuraciónIlustración 1-12. Instalación del SLEDConexión del teclado, el ratón y el monitorIlustración 1-13. Conexión de los perif

Seite 39

Instalación y configuración131Conexión de los cables de alimentación1 En la parte posterior del sistema, conecte el cable de alimentación principal al

Seite 40 - Installation du système

132Instalación y configuraciónOtra información útilConsulte el Hardware Owner’s Manual (Manual del propietario del hardware) en dell.com/support/manua

Seite 41

Especificaciones técnicas133Especificaciones técnicasProcesador (por placa base)Tipo de procesador Procesador Intel Xeon E3-1240v3, E3-1280v3Memoria (

Seite 42

134Especificaciones técnicasAlimentaciónSistema de alimentación de CA (por sistemae de alimentación)Potencia1400WVoltaje200-240 V CA, 50/60 HzDisipa

Seite 43 - Remplissage du système

Especificaciones técnicas135Especificaciones medioambientalesNOTA: Para obtener información adicional acerca de medidas ambientales relativas a config

Seite 44

136Especificaciones técnicasEspecificaciones ambientales (continuación)AltitudEn funcionamientoDe –16 a 3048 m (-50 a 10000 pies)AlmacenamientoDe –1

Seite 45 - (facultatif)

152

Seite 46 - Mise sous tension du système

12Installation and ConfigurationOther Information You May NeedSee the Hardware Owner’s Manual at dell.com/support/manuals for information about system

Seite 47 - Autres informations utiles

151)ךשמה( הביבס יאנתיברמ טטרהלעפהץרה 5–350-ב Grms 0.26ןוסחאתוקד 15 ךשמל ץרה 500–10 -ב Grms 1.87יברמ עוזעזהלעפה תחא המיעפ( יבויחה z ריצב ת

Seite 48 - Caractéristiques techniques

150םוח רוזיפתכרעמה תבשותתולחזמ 12.סקמ העשל BTU 7.2 Kיזיפהבוג)'ץניא 5.1( מ"ס 13בחור)'ץניא 17.6( מ"ס 44.7קמוע)'ץניא 29

Seite 49

149ינכט טרפמ)תכרעמ חול לכל( דבעמדבעמ גוס ,Intel Xeon E3-1240v3 דבעמ E3-1280v3)תכרעמ חול לכל( ןורכיזהרוטקטיכרארגאמ אלל יצורע-וד DDR3 1600ןורכי

Seite 50

148ול קקדזהל יושע התאש ףסונ עדימ ןכתיי .ךתושרבש תכרעמל ףרוצמה הניקתהו תוחיטבה עדימב ןייע :הרהזא .דרפנ ךמסמב וא הז ךמסמב לולכ תוירחא

Seite 51

147למשחה ילבכ רוביח .תכרעמה לש למשחה עקשל ישארה למשחה לבכ תא רבח ,תכרעמה בגב 1 למשח ילבכ רוביח .1-14 רויאAC Port 2AC Port 1 ,דרפנ למ

Seite 52

146ףלשנה בושיחה ףדמ תנקתה .1-12 רויאגצהו רבכעה ,תדלקמה רוביחםיינוציחה םינקתהה רוביח .1-13 רויא ,תדלקמה תא רבחל לכות .רבחל שי לבכ הזי

Seite 53 - Erste Schritte

145חוכה קפס לא למשחה לבכ רוביח .1-10 רויא :הרעה חוכ

Seite 54 - WARNUNG:

144 תכרעמה סולכא.לעניי רורחשה ספתו זראמל סחיב הרשי היהתש דע תכרעמל חוכה קפס תדיחי תא ףחד 1 חוכה קפס תנקתה .1-8 רויא .חוכה קפס תידי ת

Seite 55 - (ohne Werkzeug)

143תרושקתה ןורא ךותב תכרעמה תנקתה .םירחא םישנאמ הרזע שקב ,תכרעמה תא םירהל ךילעש םעפ לכב :הרהזא .ךמצעב תכרעמה תא םירהל הסנת לא ,העיצ

Seite 56

142. 4 v תכרעמהמ התוא אצוהו חוכה קפס תדיחי תא ךושמחוכה קפס תרסה .1-5 רויא . 5 u הטמ יפלכ רורחשה ספת לע ץחל.6 v תכרעמהמ ףדמה תא ףולשף

Seite 57

Technical Specifications13Technical SpecificationsProcessor (Per System Board)Processor type Intel Xeon Processor E3-1240v3, E3-1280v3Memory (Per Syst

Seite 58 - Installieren des Systems

141תכרעמה תנקתהתכרעמה תבשות ןוקיר םיפדמה תא הנקתהה ינפל תכרעמה ךותמ איצותש ץלמומ :הרהזא .תכרעמה לקשמ תא תיחפהל ידכ ,חוכה יקפס תאו ם

Seite 59

140 םיספתה תא חותפל ידכ הצקה רוצעמ זכרמב ספתה לש רורחשה ינצחל תא ךושמ 1 .הליסמה לשתוליסמה יספת רורחש .1-1 רויא ךכ ,תרושקתה ןורא לש ם

Seite 60

139.תלבגומ השיג םע םירתא :הארתה ףיעסב םתרדגהכ ,תלבגומ םהילא השיגהש םירתאב קרו ךא הנקתהל דעוימ הז תרש:םיאבה םיאנתה ינש םילח םהבש ,2

Seite 61 - Bestücken des Systems

תורהזאו תוארתה ,תורעה:הרעה  יא בקע םינותנ ןדבואל וא הרמוח קזנל תורשפא תנייצמ 'הארתה&ap

Seite 62

Dell PowerEdge C5230 B04S הניקת םגד

Seite 64 - Einschalten des Systems

Printed in PolandVytištěno v PolskuImprimé en PologneGedruckt in PolenΕκτύπωση στην ΠολωνίαWydrukowano w PolsceНапечатано в ПольшеImpreso en Poloniaww

Seite 65

14Technical SpecificationsPowerAC power supply (per power supply)Wa tt ag e1400 WVoltage200-240 VAC, 50/60 HzHeat dissipation572.88 BTU/hr. max.Maximu

Seite 66 - Technische Daten

Technical Specifications15EnvironmentalNOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.d

Seite 67

16Technical SpecificationsEnvironmental (continued)AltitudeOperating-16 to 3,048 m (-50 to 10,000 ft.)Storage-16 to 10,600 m (-50 to 35,000 ft.)Airbor

Seite 68

www.dell.com | support.dell.comDell PowerEdgeC5230Začínámese systémem Směrnicový model B04S

Seite 70

Poznámky a upozornění____________________© 2013 Dell Inc.Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerEdge™ jsou ochranné známky spo

Seite 71 - Τα πρώτα βήματα

Instalace a konfigurace19Tento server je určen k instalaci pouze na místa s omezeným přístupem, jak jsou definována v čl. 1.2.7.3 normy IEC 60950-1: 2

Seite 72 - ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

20Instalace a konfigurace1Otevřete západky kolejniček zatažením za uvolňovací knoflíky ve středu zadních konců kolejniček.Obrázek 1-1. Odemykání západ

Seite 73 - Εγκατάσταση και διαμόρφωση

Instalace a konfigurace213Zopakováním kroků 1 a 2 usad’te a připevněte ke svislé přírubě přední konec kolejničky.Instalace systémuVyprázdnění šasi sys

Seite 74

22Instalace a konfigurace4Vytáhněte jednotku zdroje napájení ze systému .Obrázek 1-5. Vyjmutí jednotky zdroje napájení5Zatlačte uvolňovací západku sm

Seite 75

Instalace a konfigurace23Instalace systému do stojanu1Zasuňte systém do stojanu.2Pokud je namontován stabilizační přepravní držák šasi (volitelný), vy

Seite 76 - Εγκατάσταση του συστήματος

24Instalace a konfiguraceJak systém zaplnit1Zasuňte jednotku zdroje napájení do systému, dokud nebude zarovnána s šasi a nezaklapne uvolňovací západka

Seite 77 - Εικόνα 1-6. Αφαίρεση του sled

Instalace a konfigurace253Zapojte napájecí kabel šasi do jednotky zdroje napájení.Obrázek 1-10. Připojení napájecího kabelu k jednotce zdroje napájení

Seite 78

26Instalace a konfigurace4Zasuňte zásuvný modul do systému, dokud nebude zarovnán se šasi a nezaklapne uvolňovací západka.Obrázek 1-12. Montáž zásuvné

Seite 79 - Συμπλήρωση του συστήματος

Instalace a konfigurace27Připojení napájecích kabelů1Na zadní straně systému připojte hlavní napájecí kabel do soketu napájení systému. Obrázek 1-14.

Seite 80

www.dell.com | support.dell.comDell PowerEdge C5230Getting StartedWith YourSystem Regulatory Model B04S

Seite 81

28Instalace a konfiguraceDalší užitečné informaceV příručce Hardware Owner’s Manual (příručka majitele hardwaru) na adrese dell.com/support/manuals na

Seite 82 - Ενεργοποίηση του συστήματος

Technické specifikace29Technické specifikaceProcesor (na každou základní desku)Typ procesoru Procesor Intel Xeon E3-1240v3, E3-1280v3Pamě (na každou

Seite 83

30Technické specifikaceNapájeníStřídavý proud (na jeden napájecí zdroj)Výkon1400 WNapětí200–240 V stř., 50/60 HzOdvod tepla572,88 BTU/hod. max.Maximál

Seite 84 - Τεχνικές προδιαγραφές

Technické specifikace31ProstředíPOZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell

Seite 85

32Technické specifikaceProstředí (pokračování)Nadmořská výškaProvozní-16 až 3 048 m (-50 až 10 000 stop)Skladovací-16 až 10 600 mÚroveň znečištění vzd

Seite 86

www.dell.com | support.dell.comDell PowerEdge C5230Mise en routede votre système Modèle réglementaire B04S

Seite 87

Remarques, précautions et avertissements____________________© 2013 Dell Inc.Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ son

Seite 88

Installation et configuration35Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des lieux à accès restreint tels que définis dans Cl. 1.2.7.3 d

Seite 89 - Rozpoczęcie pracy

36Installation et configuration1Pour ouvrir les rails, appuyez sur les boutons d'éjection des loquets situé au milieu des embouts.Figure 1-1. Dév

Seite 90 - OSTRZEŻENIE:

Installation et configuration37Figure 1-2. Alignement des rails sur le rack3Répétez les opérations 1 et 2 pour positionner et fixer l'embout avan

Seite 91 - Instalacja i konfiguracja

Notes, Cautions, and Warnings____________________© 2013 Dell Inc.Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of

Seite 92

38Installation et configurationInstallation du systèmeVidage des châssis de système1Débranchez le câble d'alimentation du bloc d'alimentatio

Seite 93 - Instalacja systemu

Installation et configuration394Retirez le bloc d'alimentation du système .Figure 1-5. Retrait du bloc d'alimentation5Appuyez sur le loquet

Seite 94

40Installation et configurationInstallation du système dans le rack1Glissez le système dans le rack.2Si le support d'expédition du stabilisateur

Seite 95

Installation et configuration41Remplissage du système1Poussez le bloc d'alimentation dans le système jusqu'à ce qu'il soit au même nive

Seite 96

42Installation et configurationFigure 1-10. Branchement du câble d'alimentation sur le bloc d'alimentation.Figure 1-11. Emplacement des conn

Seite 97 - Wypełnianie systemu

Installation et configuration43Figure 1-12. Installation du plateauConnexion du clavier, de la souris et du moniteurFigure 1-13. Connexion des périphé

Seite 98

44Installation et configurationConnexion des câbles d'alimentation1À l'arrière du système, branchez le câble d'alimentation secteur au

Seite 99

Installation et configuration45Finalisation de l'installation du système d'exploitationConsultez la documentation relative à l'installa

Seite 100 - Włączanie systemu

46Caractéristiques techniquesInformations NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document, son

Seite 101 - Inne przydatne informacje

Caractéristiques techniques47Connecteurs (par carte système)AvantCarte réseau 10/100/1G (RJ45)2USB2.0 (par câble en Y en option)2Vidéo (par câble en

Seite 102 - Dane techniczne

Installation and Configuration3This server is intended for installation only in restricted access locations as defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1:

Seite 103

48Caractéristiques techniquesEnvironnementREMARQUE : Pour des informations supplémentaires sur les mesures environnementales liées aux différentes con

Seite 104

Caractéristiques techniques49Environnement (suite)StockageSix chocs consécutifs sur les axesx,y etz en positif et négatif (une impulsion de chaque

Seite 105 - Начало работы

50Caractéristiques techniques

Seite 106 - Примечания, предупреждения и

www.dell.com | support.euro.dell.comDell PowerEdge C5230Erste Schrittemit dem System Vorschriftenmodell: B04S

Seite 107 - Установка и конфигурирование

Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen____________________© 2013 Dell Inc.Marken in diesem Text: Dell™, das DELL-Logo und PowerEdge™ sind Marken

Seite 108

Installation und Konfiguration53Dieser Server ist ausschließlich für eine Installation in Standorten mit eingeschränktem Zugriff (gemäß Definition in

Seite 109 - Задняя сторона

54Installation und Konfiguration1Ziehen Sie an den Verriegelungsklinken mitten auf den Endstücken, um die Schienenverriegelungen zu öffnen.Abbildung 1

Seite 110 - Установка системы

Installation und Konfiguration55Abbildung 1-2. Ausrichten der Schienen auf dem Rack3Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 2, um das vordere Endstück am v

Seite 111 - Рис. 16. Извлечение салазок

56Installation und KonfigurationInstallieren des SystemsEntleeren des Systemgehäuses1Ziehen Sie das Netzstromkabel vom Netzteil ab.Abbildung 1-3. Abzi

Seite 112 - Установка системы в стойку

Installation und Konfiguration574Ziehen Sie das Netzteil aus dem System .Abbildung 1-5. Entfernen des Netzteils5Drücken Sie die Sperrklinke nach unte

Seite 113 - Сборка системы

4Installation and Configuration1Pull on the latch release buttons on the end piece midpoints to open the rail latches.Figure 1-1. Unlocking the Rail L

Seite 114

58Installation und KonfigurationInstallieren des Systems im Rack1Schieben Sie das System in das Rack.2Entfernen Sie gegebenenfalls die Sicherungsklamm

Seite 115 - Рис. 112. Установка салазок

Installation und Konfiguration59Bestücken des Systems1Schieben Sie das Netzteil in das System, bis es bündig mit dem Gehäuse und den Verriegelungen de

Seite 116 - Включение системы

60Installation und Konfiguration3Stecken Sie das Gehäusenetzkabel in das Netzteil.Abbildung 1-10. Anschließen des Stromversorgungskabels an das Netzte

Seite 117 - Прочая полезная информация

Installation und Konfiguration614Schieben Sie den Schlitten in das System, bis er bündig mit dem Gehäuse und den Verriegelungen der Freigabeklinke abs

Seite 118 - Технические характеристики

62Installation und KonfigurationAnschließen der Netzstromkabel1Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose auf der Rückseite des Systems. Abbildung

Seite 119

Installation und Konfiguration63Weitere nützliche InformationenInformationen über Systemfunktionen, Fehlerbehebung und den Austausch von Komponenten f

Seite 120 - ПРИМЕЧАНИЕ

64Technische DatenTechnische DatenProzessor (je Systemplatine)Prozessortyp Intel Xeon Processor E3-1240v3, E3-1280v3Speicher (je Systemplatine)Archite

Seite 121

Technische Daten65StromWechselstromversorgung (je Netzteil)Leistung1400 WSpannung200-240 V Wechselspannung, 50/60 HzWärmeabgabe572,88 BTU/h. max.Maxim

Seite 122

66Technische DatenUmgebungsbedingungenANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Systemkonfigurationen finden Sie unte

Seite 123 - Introducción

Technische Daten67Umgebungsbedingungen (fortgesetzt)Höhe über NNBetrieb-16 bis 3.048 m (-50 bis 10.000 Fuß)Lagerung-16 bis 10.600 mLuftverschmutzungsk

Seite 124 - Notas, precauciones y avisos

Installation and Configuration5Installing the SystemEmpting the System Chassis1Unplug the power cable from the power supply unit.Figure 1-3. Unpluggin

Seite 126 - Anterior

www.dell.com | support.dell.comDell PowerEdge C5230Τα πρώτα βήματαμε το σύστημά σας Μοντέλο κατά τους κ α νονισμούς B04S

Seite 127 - Instalación del sistema

Σημείωση, προσοχή και προειδοποίηση____________________© 2013 Dell Inc.Εμπορικά σήματα που χρησιμοποιούνται στο παρόν κείμενο: Η ονομασία Dell™, το λο

Seite 128

Εγκατάσταση και διαμόρφωση71Ο διακομιστής αυτός προορίζεται για εγκατάσταση μόνο σε τοποθεσίες περιορισμένης πρόσβασης, όπως αυτό ορίζεται στην παρ. 1

Seite 129

72Εγκατάσταση και διαμόρφωση1Τραβήξτε τα κουμπιά απελευθέρωσης μαντάλου στα μεσαία σημεία του ακραίου τεμαχίου για να ανοίξετε τα μάνταλα της ράγας.Ει

Seite 130 - Llenado del sistema

Εγκατάσταση και διαμόρφωση732Ευθυγραμμίστε τα ακραία τεμάχια των ραγών στις κατακόρυφες συνδέσεις του ραφιού για να εδράσετε τους πασσάλους στην κάτω

Seite 131

74Εγκατάσταση και διαμόρφωσηΕγκατάσταση του συστήματοςΕκκένωση του πλαισίου του συστήματος1Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από τη μονάδα τροφοδοσία

Seite 132 - (opcional)

Εγκατάσταση και διαμόρφωση753Πιέστε προς τα κάτω το μάνταλο απελευθέρωσης .4Τραβήξτε τη μονάδα παροχής τροφοδοσίας έξω από το σύστημα .Εικόνα 1-5. Α

Seite 133 - Encendido del sistema

76Εγκατάσταση και διαμόρφωσηΕγκατάσταση συστήματ ος στο rack1Σύρετε το σύστημα μέσα στο ράφι.2Αν υπάρχει, αφαιρέστε το βραχίονα σταθεροποίησης του πλα

Seite 134 - Otra información útil

Εγκατάσταση και διαμόρφωση77Συμπλήρωση του συστήματος1Σπρώξτε τη μονάδα παροχής τροφοδοσίας στο εσωτερικό του συστήματος, μέχρι να είναι στην ίδια ευθ

Seite 135 - Especificaciones técnicas

6Installation and Configuration4Pull the power supply unit out of the system .Figure 1-5. Removing the Power Supply Unit5Press the release latch down

Seite 136

78Εγκατάσταση και διαμόρφωση3Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας πλαισίου στη μονάδα παροχής τροφοδοσίας.Εικόνα 1-10. Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας στη

Seite 137

Εγκατάσταση και διαμόρφωση794Σπρώξτε τις θέσεις στο σύστημα, μέχρι να βρίσκονται στην ίδια ευθεία με το περίβλημα και τις ασφαλίσεις του μανδάλου απελ

Seite 138

80Εγκατάσταση και διαμόρφωσηΣύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας1Στο πίσω μέρος του συστήματος, συνδέστε το καλώδιο παροχής ρεύματος στην υποδοχή τροφοδοσ

Seite 139 - 

Εγκατάσταση και διαμόρφωση81Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήματοςΌταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστημα για πρώτη φορά, ανατρέξτε

Seite 140

82Τεχνικές προδιαγραφέςΠληροφορίες NOM (Μόνο για Μεξικό) Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που περιγράφεται στο παρόν έγγραφο σύμφωνα

Seite 141

Τεχνικές προδιαγραφές83USB 2.0 (μέσω προαιρετικού καλωδίου Y)2Βίντεο (μέσω προαιρετικού καλωδίου Y)1Κάρτα γραφικώνΤύπος κάρτας γραφικών AST2300Μνήμη κ

Seite 142 - ינכט טרפמ

84Τεχνικές προδιαγραφέςΧαρακτηριστικά περιβάλλοντοςΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για συγκεκριμένες διαμο

Seite 143 - )דבלב וקיסקמ( NOM עדימ

Τεχνικές προδιαγραφές85Στοιχεία περιβάλλοντος (συνέχεια)ΥψόμετροΚατά τη λειτουργία-16 έως 3.048 m (-50 έως 10.000 ft.)Κατά την αποθήκευση-16 έως 10.60

Seite 144 - הלעפהה תכרעמ לש הנקתהה תמלשה

86Τεχνικές προδιαγραφές

Seite 145 - גצהו רבכעה ,תדלקמה רוביח

www.dell.com | support.dell.comDell PowerEdge C5230Rozpoczęcie pracyz systemem Oznaczenie serii B04S

Seite 146

Installation and Configuration7Installing the System Into the Rack1Slide the system into the rack.2If present, remove the chassis stabilizer shipping

Seite 147 - תכרעמה סולכא

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia____________________© 2013 Dell Inc.Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell™, logo DELL i PowerEdge™ są znakami towaro

Seite 148

Instalacja i konfiguracja89Ten serwer jest przeznaczony do instalacji wyłącznie w lokalizacjach o ograniczonym dostępie, jak określono w punkcie Cl. 1

Seite 149

90Instalacja i konfiguracja1Pociągnij przyciski zwalniające zatrzaski w połowie końcowych części, aby otworzyć zatrzaski prowadnicy.Rycina 1-1. Odblok

Seite 150 - תכרעמה תנקתה

Instalacja i konfiguracja91Rycina 1-2. Dopasowywanie prowadnic do szafy typu rack3Powtórz czynności 1 i 2 w celu umieszczenia i zamocowania przedniej

Seite 151

92Instalacja i konfiguracja2Wyciągnij uchwyt jednostki zasilacza.Rycina 1-4. Odblokowywanie uchwytu jednostki zasilacza3Naciśnij zatrzask zwalniający

Seite 152 - הרוצת תעיבקו הנקתה

Instalacja i konfiguracja93Rycina 1-6. Wyjmowanie dysków SLEDInstalacja systemu w szafie typu rack1Wsuń system do szafy typu rack.2Usuń wspornik stabi

Seite 153 - תורהזאו תוארתה ,תורעה

94Instalacja i konfiguracja3Dokręć blokujące śruby skrzydełkowe, aby zamocować uchwyty systemu w przedniej części szafy typu rack. Rycina 1-7. Mocowan

Seite 154 - 

Instalacja i konfiguracja95Wypełnianie systemu1Wsuń jednostkę zasilacza do systemu, aż wyrówna się z obudową i zablokuje się zatrzask.Rycina 1-8. Inst

Seite 155

96Instalacja i konfiguracja3Podłącz kabel zasilania obudowy do jednostki zasilacza.Rycina 1-10. Podłączanie kabla zasilania do jednostki zasilaczaRyci

Seite 156 - 0VP70DA00

Instalacja i konfiguracja974Wsuń dysk SLED do systemu, aż wyrówna się z obudową i zablokuje się zatrzask.Rycina 1-12. Instalowanie dysków SLEDPodłącza

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare