Dell PowerVault TL1000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Dell PowerVault TL1000 herunter. Dell PowerVault TL1000 Manual del usuario [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 216
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

Dell PowerVault TL1000 Tape AutoloaderGuía del usuario

Seite 2

5-2. Cartuchos de datos Ultrium y cartuchos decinta WORM ...5-45-3. Etiqueta de código de barras de ejemplo enel cartucho de cinta LTO Ultrium

Seite 3

completamente, el cargador se bloquea en su lugar. Una vez cerrado el cargador,espere a que la biblioteca termine su inventario antes de reanudar las

Seite 4

– Superusuarios - pueden operar la biblioteca física y lógica, pero no realizaracciones que afectan a la configuración de la biblioteca.– Administrado

Seite 5 - Lea esto en primer lugar

Configuración de los valores de biblioteca lógicaSeleccione Configurar biblioteca > Lógica para configurar la modalidad de accesode biblioteca para

Seite 6

v Número de ranuras activas - Seleccione el número de ranuras activas que deseaasignar en la biblioteca. Seleccionar el número de ranuras activas defi

Seite 7 - Contenido

v Valores de TCP/IP - Se admiten IPv4, IPv6 y IPv4/IPv6 de apilado dual. Parahabilitar el protocolo de IPv4/IPv6 dual, seleccione Usar IPv4 y Usar IPv

Seite 8

Configuración de los valores de cifradoSeleccione Configurar biblioteca > Cifrado para configurar un método de cifradopara los datos almacenados en

Seite 9

Nota: El cifrado gestionado por la biblioteca y el cifrado gestionado por elsistema no se admiten en esta biblioteca. Las opciones de configuraciónpar

Seite 10

– Huso horario - El huso horario relativo a la hora media de Greenwich (GMT).v Si el servidor de horas está inhabilitado, especifique la fecha y hora

Seite 11

– Sucesos de error y aviso– Sucesos de error, aviso e informaciónPulse Probar para enviar un mensaje de prueba a las direcciones habilitadas en loscam

Seite 12

v Contacto - Nombre de la persona de contacto.v ID de motor SNMPv3 - Atributo de sólo lectura que identifica el motorSNMPv3.v Suceso de correo - Umbra

Seite 13 - Avisos de seguridad

Tablas1. Producto láser de Clase I ...xii1-1. Capacidad de datos y formato de grabación 1-21-2. Descripción de los componentes del panelfrontal ..

Seite 14

Guardar y restaurar la configuración automáticamente con las cookiesSi tienen permiso de los valores de preferencia del navegador, las cookies seemple

Seite 15 - Seguridad del bastidor

configuración desde un archivo. Esta función es útil cuando tiene variasconfiguraciones lógicas para diferentes implementaciones de almacenamiento enc

Seite 16 - PRECAUCIÓN:

La información que se muestra para el suceso de intervención del operadorincluye:v Número de índice del sucesov Fecha en que se ha producido el suceso

Seite 17

v Datos de detección de biblioteca/unidad (Clave de detección/ASC/ASCQ)Por ejemplo, un error 5/3B/0D indica que se ha iniciado una solicitud nopermiti

Seite 18

Descarga de registros de unidadSeleccione Biblioteca de servicio > Descargar registros de unidad para descargarun volcado de memoria de unidad de c

Seite 19 - Prefacio

Restablecimiento de la biblioteca y las unidadesSeleccione Biblioteca de servicio > Restablecer biblioteca/unidad para restablecerla biblioteca o l

Seite 20

1. Utilice Supervisar sistema > Representación de la biblioteca para que semuestre una vista gráfica de la biblioteca.2. Seleccione el componente U

Seite 21

Estadísticas del descriptor de accesoSeleccione Biblioteca de servicio > Uso de estadísticas para ver la información deestadísticas sobre el movimi

Seite 22

4-42 Guía del usuario de Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader

Seite 23 - Panel frontal

Capítulo 5. Soportes“Cartuchos de datos” en la página 5-2“Cartuchos Grabar una vez leer varias (WORM)” en la página 5-4“Cartucho de limpieza” en la pá

Seite 24 - Cargador de cartuchos

x Guía del usuario de Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader

Seite 25 - 45 1 2 6

Cartuchos de datosLas distintas generaciones de cartuchos de datos Ultrium se pueden identificar porel color:Tabla 5-1. Tipos de cartucho y coloresTip

Seite 26 - Encryption

siguiente grupo de pistas para el paso de retorno. Este proceso continúa hasta quese graban todas las pistas y el cartucho está lleno o hasta que se g

Seite 27 - Condiciones de excepción SNMP

Cartuchos Grabar una vez leer varias (WORM)Algunas aplicaciones de retención de registros y de seguridad de datos necesitanun método WORM (grabar una

Seite 28 - Unidades de cintas Ultrium

Requisitos para la prestación de WORMPara utilizar la prestación WORM de la unidad LTO Ultrium generación 6,5o4,debe utilizar un cartucho de cinta WOR

Seite 29 - Soportes

Tabla 5-5. Cartuchos y VOLSER compatibles con las unidades de cintasUltrium (continuación)Cartuchos VOLSERCartucho de datos Ultrium 4 xxxxxxL4Cartucho

Seite 30 - Descriptor

v Examine la etiqueta antes de adherirla al cartucho. No la utilice si tiene huecos omanchas en los caracteres impresos o en el código de barras (una

Seite 31

Tabla 5-6. Ubicación del conmutador de protección contra grabación1 Conmutador de protección contra grabaciónManejo y cuidado del cartuchoAtención:

Seite 32 - Entorno del producto

v No envíe nunca un cartucho en un sobre de envío comercial. Utilice siempre unacaja o paquete.v Si envía el cartucho en una caja de cartón o en una c

Seite 33

v Cuando haya revisado el cartucho, abra únicamente la puerta del cartucho. Noabra ninguna otra parte del chasis del cartucho. Las partes superior e i

Seite 34

Ejemplos de problemas en los cartuchosEjemplo: chasis del cartucho separado (consulte “Realización de una inspecciónminuciosa” en la página 5-9)El cha

Seite 35 - Panel de operador

Avisos sobre seguridad y medio ambienteA continuación se muestran y describen avisos sobre seguridad y medio ambientepara este producto.Avisos de segu

Seite 36

Tabla 5-7. Entorno operativo, de almacenamiento y envío del cartucho de cinta LTO Ultrium (continuación)Especificaciones ambientalesFactor ambiental E

Seite 37 - Modalidades de entrada

Capítulo 6. Resolución de problemas“Cómo informa la biblioteca de los problemas”“Contenido del mensaje de error de biblioteca” en la página 6-2“Diagnó

Seite 38 - Inicio de sesión

Cuando la biblioteca genera un suceso de atención o un suceso de error, se puedenotificar al personal de soporte inmediatamente configurando una notif

Seite 39 - Interfaz de usuario de web

Diagnóstico de un problemaÁrea del problema Si... Entonces...Cartucho No se expulsa un cartucho de launidad...1. Intente descargar la unidad (Panel de

Seite 40

Área del problema Si... Entonces...Funciones decomunicaciónTiene dificultades con laejecución de algunas funcionesde biblioteca (por ejemplo, alactual

Seite 41 - Elementos de cabecera comunes

Área del problema Si... Entonces...Códigos de error odistintivosTapeAlertLa biblioteca ha emitido uncódigo de error...1. Tome nota del código de error

Seite 42

Área del problema Si... Entonces...Instalación yconfiguraciónTiene problemas al instalar oconfigurar la biblioteca...Consulte “Problemas de instalació

Seite 43 - Privilegios de usuario

4. Si la fuente de alimentación parece que está proporcionando alimentación a labiblioteca, pero el aire no fluye de la rejilla del ventilador de refr

Seite 44

de biblioteca” en la página 4-15 desde el Panel de operador (Servicio > Verificarbiblioteca), se sugieren los siguientes procedimientos para ayudar

Seite 45 - Selección de una ubicación

Revise la información en Capítulo 3, “Instalación y configuración”, en la página 3-1para determinar si falta un paso o se ha malinterpretado.Si sigue

Seite 46 - Instalación de un bastidor

Si el símbolo es... Significa...Este producto contiene un láser de Clase II. No mirefijamente el haz. (C029) Los símbolos de láser siempre vanacompaña

Seite 47

Tabla 6-1. Indicadores LED del panel frontal (continuación)Condición de labibliotecaLEDpreparado/deactividadLED de limpieza LED de atención LED de err

Seite 48

Enviar registros por correo electrónicoLos registros proporcionan un resumen del estado, avisos y errores en la biblioteca,e incluyen los valores de c

Seite 49

6-12 Guía del usuario de Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader

Seite 50

Capítulo 7. Procedimientos de servicio“ITDT-DCR”“Cómo ponerse en contacto con el soporte técnico de Dell” en la página 7-2ITDT-DCRITDT-DCR es una herr

Seite 51

Para descargar la herramienta ITDT-DCR y obtener instrucciones sobre el uso de lamisma, acceda a http://www.dell.com/support.Cómo ponerse en contacto

Seite 52

Capítulo 8. Procedimientos de extracción y sustitución“Herramientas necesarias”“Sustitución de un cargador de cartuchos defectuoso”“Desbloqueo manual

Seite 53

2. Inserte el extremo de un clip de papel estirado, o un objeto similar, en elagujero de acceso de liberación de bloqueo. Pulse suavemente el mecanism

Seite 54

Apéndice A. Códigos de error“Códigos de error de la biblioteca”“Códigos de error de la unidad” en la página A-15“Mensajes de error de la Interfaz de u

Seite 55

Tabla A-1. Códigos de error de la biblioteca (continuación)Código(H)DescripciónIndicación delpanelAcción necesaria0009El tornillo de bloqueo deldescri

Seite 56

Tabla A-1. Códigos de error de la biblioteca (continuación)Código(H)DescripciónIndicación delpanelAcción necesaria0020Error de LDI.Detectada anormalid

Seite 57

9. Consulte la etiqueta del producto situada en la parte trasera de la bibliotecapara comprobar que se corresponde con el voltaje de la toma eléctrica

Seite 58

Tabla A-1. Códigos de error de la biblioteca (continuación)Código(H)DescripciónIndicación delpanelAcción necesaria002CError de LDI.Se ha detectado el

Seite 59 - Valores de biblioteca lógica

Tabla A-1. Códigos de error de la biblioteca (continuación)Código(H)DescripciónIndicación delpanelAcción necesaria0048 Soporte incompatible instalado

Seite 60 - Valores de biblioteca física

Tabla A-1. Códigos de error de la biblioteca (continuación)Código(H)DescripciónIndicación delpanelAcción necesaria0053Se ha recibido un error derecono

Seite 61 - Figura 3-16. Valores de red

Tabla A-1. Códigos de error de la biblioteca (continuación)Código(H)DescripciónIndicación delpanelAcción necesaria0070La calibración ha fallado porque

Seite 62

Tabla A-1. Códigos de error de la biblioteca (continuación)Código(H)DescripciónIndicación delpanelAcción necesaria007DLa unidad no ha especificado ele

Seite 63

Tabla A-1. Códigos de error de la biblioteca (continuación)Código(H)DescripciónIndicación delpanelAcción necesaria0080Error de movimiento X nº1.Durant

Seite 64

Tabla A-1. Códigos de error de la biblioteca (continuación)Código(H)DescripciónIndicación delpanelAcción necesaria00B0No se ha podido detectar elsopor

Seite 65

Tabla A-1. Códigos de error de la biblioteca (continuación)Código(H)DescripciónIndicación delpanelAcción necesaria00B8error del descriptor de acceso n

Seite 66

Tabla A-1. Códigos de error de la biblioteca (continuación)Código(H)DescripciónIndicación delpanelAcción necesaria00C8Error de calibración de centrado

Seite 67

Tabla A-1. Códigos de error de la biblioteca (continuación)Código(H)DescripciónIndicación delpanelAcción necesaria00DDSe ha detectado un error durante

Seite 68

PRECAUCIÓN:v No instale una unidad en un bastidor en el que la temperaturaambiente interna del bastidor pueda sobrepasar la temperaturaambiente recome

Seite 69

Tabla A-1. Códigos de error de la biblioteca (continuación)Código(H)DescripciónIndicación delpanelAcción necesaria00F1Error de sensor nº2.Se ha detect

Seite 70

Códigos de error de la unidadTabla A-2. Códigos de error de la unidadCódigo (H) Descripción Indicación del panel Acción necesaria0200 Se han recibido

Seite 71

Tabla A-3. mensajes de error del usuario de web (continuación)Título Mensaje Emisión de panelError de parámetro Error en el inicio de sesión. Iniciar

Seite 72

Tabla A-3. mensajes de error del usuario de web (continuación)Título Mensaje Emisión de panelError del mandato Limpiar Soporte no permitido. Limpiar u

Seite 73

Tabla A-3. mensajes de error del usuario de web (continuación)Título Mensaje Emisión de panelError de red Error de transmisión del mandato ***. Gestio

Seite 74

Tabla A-4. Lista de condiciones de excepción (continuación)ID de condiciónde excepciónTipo de suceso DescripciónLED de limpiezade la unidadLED de aten

Seite 75 - Poner la biblioteca en línea

A-20 Guía del usuario de Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader

Seite 76

Apéndice B. distintivos TapeAlert“Distintivos TapeAlert soportados por la biblioteca”“Distintivos TapeAlert soportados por la unidad de cintas Ultrium

Seite 77 - Capítulo 4. Operaciones

Tabla B-1. Distintivos TapeAlert soportados por la biblioteca (continuación)Número dedistintivoNombre dedistintivoDescripción Acción necesaria Tipo103

Seite 78

Tabla B-1. Distintivos TapeAlert soportados por la biblioteca (continuación)Número dedistintivoNombre dedistintivoDescripción Acción necesaria Tipo114

Seite 79 - Ver valores

PRECAUCIÓN:Si se extraen componentes de la parte superior del armario bastidor, laestabilidad del bastidor mejora durante la reubicación. Siga estasdi

Seite 80 - Desbl. Est. de E/S

Distintivos TapeAlert soportados por la unidad de cintas UltriumTabla B-2. Distintivos TapeAlert soportados por la unidad de cintas UltriumNúmero dedi

Seite 81 - Desbl. cargador

Tabla B-2. Distintivos TapeAlert soportados por la unidad de cintas Ultrium (continuación)Número dedistintivoNombre dedistintivoDescripción Acción nec

Seite 82 - Descarga de la unidad

Tabla B-2. Distintivos TapeAlert soportados por la unidad de cintas Ultrium (continuación)Número dedistintivoNombre dedistintivoDescripción Acción nec

Seite 83 - Inventario

Tabla B-2. Distintivos TapeAlert soportados por la unidad de cintas Ultrium (continuación)Número dedistintivoNombre dedistintivoDescripción Acción nec

Seite 84 - Reinicio de la unidad

Tabla B-2. Distintivos TapeAlert soportados por la unidad de cintas Ultrium (continuación)Número dedistintivoNombre dedistintivoDescripción Acción nec

Seite 85 - Reinicio de la biblioteca

Apéndice C. Datos de detección“Definiciones de clave de detección”“Datos de detección de biblioteca”“Datos de detección de la unidad de cintas” en la

Seite 86

Tabla C-2. Datos de detección de biblioteca (continuación)Clave de detección ASC ASCQ DescripciónNo preparado (02) 04 00 Unidad lógica no preparada, c

Seite 87 - Establecer fecha

Datos de detección de la unidad de cintasTabla C-3. Datos de detección de la unidad de cintas UltriumByteNombre o dirección de bit765432100 Bit dedire

Seite 88 - Figura 4-21. Valores de red

Tabla C-3. Datos de detección de la unidad de cintas Ultrium (continuación)ByteNombre o dirección de bit7654321040 Directoriode cintaválidoReservado R

Seite 89 - Cam. contr. inicio sesión

Tabla C-4. Datos de detección de la unidad de cintas Ultrium - Bytes 12 y 13 (continuación)Byte 12 ASC Byte 13 ASCQ Descripción00 01 Detectada marca d

Seite 90

xvi Guía del usuario de Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader

Seite 91 - Ejec. selec. bibliot

Tabla C-4. Datos de detección de la unidad de cintas Ultrium - Bytes 12 y 13 (continuación)Byte 12 ASC Byte 13 ASCQ Descripción2A 01 Parámetros de mod

Seite 92 - La interfaz de usuario de web

Tabla C-4. Datos de detección de la unidad de cintas Ultrium - Bytes 12 y 13 (continuación)Byte 12 ASC Byte 13 ASCQ Descripción51 00 Error de borrado

Seite 93 - Capítulo 4. Operaciones 4-17

Tabla C-4. Datos de detección de la unidad de cintas Ultrium - Bytes 12 y 13 (continuación)Byte 12 ASC Byte 13 ASCQ DescripciónEE 22 Cifrado: clave re

Seite 94 - Supervisión de la biblioteca

Tabla C-4. Datos de detección de la unidad de cintas Ultrium - Bytes 12 y 13 (continuación)Byte 12 ASC Byte 13 ASCQ DescripciónEF C0 Cifrado: sin oper

Seite 95 - Capítulo 4. Operaciones 4-19

12. Los campos de LPOS relativo (Relative LPOS, bytes 30-33) informan de laposición física actual en la cinta.13. El campo de dirección SCSI (Byte 34)

Seite 96

Apéndice D. Formulario de configuración de bibliotecaHaga una copia de este formulario y rellénelo a medida que realiza la instalación yconfiguración

Seite 97 - Gestión de la biblioteca

PasarelaDNSDirección IP de DNSServidor de fecha y hora de NTPDirección IP de servidor NTPHuso horarioAjuste automático por PCServidor SMTP (correo)Dir

Seite 98 - Limpieza manual de la unidad

Nombre de usuario Nivel de acceso Contraseñaadmin Administrador seguraNotificación de soporteNombre de usuarioContraseñaApéndice D. Formulario de conf

Seite 99 - Magazine state: Locked

D-4 Guía del usuario de Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader

Seite 100

AccesibilidadLas funciones de accesibilidad ayudan a un usuario que tenga una incapacidadfísica, como movilidad restringida o visión limitada, a usar

Seite 101 - Capítulo 4. Operaciones 4-25

PrefacioEste manual contiene información e instrucciones necesarias para la configuración,el funcionamiento y el servicio de Dell™PowerVault™TL1000 Ta

Seite 102

E-2 Guía del usuario de Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader

Seite 103 - Capítulo 4. Operaciones 4-27

GlosarioEn este glosario se definen términos especiales, abreviaturas y acrónimos que sehan utilizado en esta publicación. En caso de que no encuentre

Seite 104

archivo maestroArchivo que se utiliza como autoridad en un trabajo y que esrelativamente permanente, aunque su contenido pueda cambiar. Sinónimode arc

Seite 105 - Capítulo 4. Operaciones 4-29

bus Recurso para transferir datos entre varios dispositivos ubicados entre dospuntos extremos; únicamente un dispositivo puede transmitir en unmomento

Seite 106

certificación de CA raízEn criptografía, certificado raíz emitido por una entidad emisora decertificados (CA).certificación de confianzaEn criptografí

Seite 107 - Capítulo 4. Operaciones 4-31

conexión contingenteConexión entre una vía de acceso de canal y una unidad que se produce alrealizarse una comprobación de unidad durante una operació

Seite 108

descargarPreparar el cartucho de cinta para extraerlo de la unidad.descargarTransferir programas o datos desde un sistema a un dispositivo conectado,n

Seite 109 - Capítulo 4. Operaciones 4-33

dispositivoComponente de hardware o dispositivo periférico, como una unidad decintas o una biblioteca de cintas, que puede recibir y enviar datos.disp

Seite 110

EPROMMemoria programable de sólo lectura borrable.EQC Comprobación del equipo.error recuperableCondición de error que permite la ejecución continuada

Seite 111 - Intervenciones del operador

Formato de documento portable (PDF)Estándar que especifica Adobe Systems, Incorporated, para la distribuciónelectrónica de documentos. Los archivos PD

Seite 113 - Datos de rastreo

xviii Guía del usuario de Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader

Seite 114

IID Identificador.identificador de tipo de soporteRelativo a la etiqueta del código de barras del cartucho de cinta Ultrium,un código de 2 caracteres,

Seite 115 - Capítulo 4. Operaciones 4-39

v Ultra160 SCSI: utiliza un bus de 16 bits y da soporte a velocidades detransferencia de datos de 80 o 160 MBps.v Ultra320 SCSI: utiliza un bus de 16

Seite 116

LDAPSLDAP seguro sobre SSL.LDI Interfaz de la unidad de la biblioteca.lector de código de barrasDispositivo láser especializado en leer e interpretar

Seite 117 - Capítulo 4. Operaciones 4-41

memoria de cartucho LTO (LTO-CM)Dentro de cada cartucho de datos LTO Ultrium, módulo incorporado deelectrónica e interfaz que puede almacenar y recupe

Seite 118

MTU (Maximum Transmission Unit)El tamaño del paquete más grande que un protocolo de red puedetransmitir.Múltiples vías de accesoRelativo al uso de más

Seite 119 - Capítulo 5. Soportes

Pantalla de cristal líquido (LCD)Tecnología de pantalla de bajo consumo que se utiliza en sistemas y otrosdispositivos de E/S.parámetroVariable a la q

Seite 120 - Cartuchos de datos

RRAM Memoria de acceso aleatorio.ranura de almacenamiento de cartuchosRanura individual ubicada en un cargador que se utiliza para albergarcartuchos d

Seite 121 - Capítulo 5. Soportes 5-3

comunicaciones en serie para dispositivos de almacenamiento de conexióndirecta. SAS sustituye a SCSI paralelo y cuenta con mayor velocidad, perosigue

Seite 122 - Errores de los soportes WORM

SNMPSimple Network Management Protocol (Protocolo simple de gestión dered). Los sistemas de gestión de red utilizan el SNMP para supervisar losdisposi

Seite 123 - Etiquetas de código de barras

tarjeta adaptadoraTarjeta de circuitos que añade funciones a un sistema.TCP/IPProtocolo de control de transmisiones/Protocolo Internet.TCU Unidad de c

Seite 124

Capítulo 1. Descripción del producto“Panel frontal” en la página 1-3“Cargador de cartuchos” en la página 1-4“Panel posterior” en la página 1-5“Lector

Seite 125 - Capítulo 5. Soportes 5-7

volumenDeterminada cantidad de datos, junto con su portadora de datos, que sepueden manejar adecuadamente como una unidad.VPD Datos vitales del produc

Seite 126 - Asegurar un embalaje correcto

ÍndiceAaccesibilidadteclado E-1teclas de atajo E-1velocidad de repetición de los botonesArriba y Abajo E-1acceso de usuario, gestión 4-24actualización

Seite 127 - Capítulo 5. Soportes 5-9

Ffinalización de sesión de labiblioteca 4-9firmware 4-4firmware, actualizar 4-39Formulario de configuración debiblioteca D-1frecuencia, suministro elé

Seite 128 - Manejo correcto del cartucho

socket de alimentación 1-5sonido 4-13soporte técnico iiiSoportes 1-9, 5-1SSL 3-17, 3-26sujeción al servidor 3-8superusuario 4-24TTCP/IP 3-17, 3-26, 4-

Seite 129 - Capítulo 5. Soportes 5-11

X-4 Guía del usuario de Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader

Seite 131

Printed in the USA

Seite 132

nativa de 1500 GB, un cartucho de cinta LTO Ultrium (Ultrium 4) con unacapacidad física nativa de 800 GB, un cartucho de cinta de 400 GB (Ultrium 3),

Seite 133 - Diagnóstico de un problema

Panel frontal2Tabla 1-2. Descripción de los componentes del panel frontalNúmero Componente Descripción1 Panel de operador El Panel de operador ofrec

Seite 134

Tabla 1-2. Descripción de los componentes del panel frontal (continuación)Número Componente Descripción4 Liberación delcargador de cartuchosLiberaci

Seite 135

Panel posteriorTabla 1-3. Descripción de los componentes del panel posteriorNúmero Componente Descripción1 Conector dealimentaciónLa biblioteca se c

Seite 136 - Aislamiento de problemas

Tabla 1-3. Descripción de los componentes del panel posterior (continuación)Número Componente Descripción3 conector de la interfazde host SASConexió

Seite 137

cifrado y las claves de cifrado las proporciona la aplicación del host o el servidordel host. De fábrica se instala un certificado digital en la unida

Seite 138

v Estado de biblioteca (estado de dispositivo físico) como la identificación y elestado de dispositivos que se supervisan. Podría incluir alojamiento,

Seite 139

Coincidencia de velocidadPara mejorar el rendimiento del sistema, las unidades de cintas Ultrium 4, Ultrium5 y Ultrium 6 utilizan una técnica denomina

Seite 140 - Volver a insertar los cables

Dell PowerVault TL1000 Tape AutoloaderGuía del usuario

Seite 141

Para obtener más información sobre compatibilidad de soportes, consulteCapítulo 5, “Soportes”, en la página 5-1.Exploración del número de unidad lógic

Seite 142

Especificaciones de la bibliotecaTabla 1-5. Especificaciones físicasParámetro MedidaAncho del panel frontal (chasis/frontal) 445 mm (17,52 pulg.)/483

Seite 143 - ITDT-DCR

Tabla 1-8. Especificaciones funcionales (continuación)Parámetro Modelo S6H Modelo S5H Modelo S4HTasa de transferenciade datos nativossostenida160 MB/s

Seite 144

Controladores de dispositivo soportadosLos controladores de dispositivos permiten a la unidad interactuar con variosservidores. Para aplicaciones que

Seite 145 - Herramientas necesarias

1-14 Guía del usuario de Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader

Seite 146

Capítulo 2. Interfaces de usuario“Panel de operador”“Interfaz de usuario de web” en la página 2-5La biblioteca dispone de una interfaz local, el panel

Seite 147 - Apéndice A. Códigos de error

Tabla 2-1. descripciones del componente del Panel de operador (continuación)Número Componente Descripción3 Tecla de flechahacia abajo (∇)Botón que s

Seite 148

v Cargar un cartucho de cualquier origen a una unidad llenav Descargar un cartucho de una unidad vacíaLa detección de un error por parte del controlad

Seite 149

ejemplo, ON/OFF), así como valores numéricos tales como direcciones de red.Selección de valores predefinidos1. Para establecer valores predefinidos, p

Seite 150

Pulse las teclas de flecha arriba y abajo para cambiar el dígito actual. Pulse la teclaIntro para avanzar al dígito siguiente. La contraseña predeterm

Seite 151

La información en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso.© 2014 Dell Inc. Reservados todos los derechos.Queda estrictamente prohibido cu

Seite 152

La Interfaz de usuario de web también se puede utilizar para actualizar labiblioteca y el firmware de unidad, y para descargar los registros de errore

Seite 153

El inicio de sesión y la contraseña de la cuenta predeterminada de fábrica para unacuenta de administrador esv Cuenta: adminv Contraseña: secureEl nom

Seite 154

a29z0196Figura 2-8. Ventana de cuenta de usuarioa29z0197Figura 2-9. Ventana de cuenta de superusuario2-8 Guía del usuario de Dell PowerVault TL1000 Ta

Seite 155

Para obtener una descripción completa de todas las opciones de menú de laInterfaz de usuario de web, consulte Capítulo 4, “Operaciones”, en la página

Seite 156

2-10 Guía del usuario de Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader

Seite 157

Capítulo 3. Instalación y configuración“Selección de una ubicación”“Instalación de un bastidor” en la página 3-2“Retirada del tornillo de bloqueo del

Seite 158

Tabla 3-1. Criterios de ubicación (continuación)Criterios DefiniciónVoltaje De 100 a 240 voltios de corriente alterna (de4,0 a 1,5 A)Nota: El interrup

Seite 159

3. Coloque los tornillos 11 en las sujeciones izquierdas y derechas.4. Sujete las fijaciones frontales izquierdas 3 y derechas 4 (Figura 3-2 en

Seite 160

5. Sujete las fijaciones posteriores izquierda 1 y derecha 2 a los rielesfrontales izquierdo 5 y derecho 6 con 2 tornillos de cabeza redonda 

Seite 161 - Códigos de error de la unidad

7. Instale los conjuntos de rieles en el bastidor (Figura 3-5 en la página 3-6).Asegúrese de que los 3 agujeros de la parte frontal de la unidad se al

Seite 162

Lea esto en primer lugarCómo ponerse en contacto con DellEn caso de clientes de Estados Unidos, llamen al 800-WWW-DELL (800-999-3355).Nota: Si no disp

Seite 163

8. Deslice el chasis de biblioteca dentro del bastidor. Las cabezas de los tornillosgrandes 11 se ven a través de las aberturas ovales a cada lado d

Seite 164

9. Fije la parte posterior de la biblioteca al bastidor con un tornillo de cabezaredonda 10 en cada una de las fijaciones posteriores(Figura 3-7). A

Seite 165

Nota: Para obtener más información sobre la conversión y reubicación de labiblioteca, consulte Capítulo 8, “Procedimientos de extracción ysustitución”

Seite 166

cable de interfaz SAS a la biblioteca y al servidor, y la biblioteca estéencendida y haya completado la inicialización.1. Sujete un cable Ethernet al

Seite 167

Conexión del cable de alimentaciónImportante: Este producto SÓLO se puede utilizar con un cable de alimentaciónaprobado para su región geográfica. Si

Seite 168

Configuración de la bibliotecaLa biblioteca se puede configurar con la Interfaz de usuario de web o el Panel deoperador. El método preferido para la c

Seite 169

Tabla 3-2. Valores de configuración de biblioteca predeterminados (continuación)Elemento de configuración Valor predeterminadoCIFRADOMétodo de cifrado

Seite 170

10. “Gestión del acceso de usuarios” en la página 3-2411. “Guardar la configuración de la biblioteca” en la página 3-25Inicio de sesión en la Interfaz

Seite 171

Comprobación del nivel de firmwareCompruebe el nivel actual de firmware de biblioteca que se muestra en elResumen del sistema. Si hay disponible un ni

Seite 172

Configuración de los valores de bibliotecaValores de biblioteca lógicaPara configurar los valores de la modalidad de acceso de biblioteca para unabibl

Seite 173

iv Guía del usuario de Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader

Seite 174

v Número de ranuras activas - Seleccione el número de ranuras activas quedesea asignar en la biblioteca. Seleccionar el número de ranuras activasdefin

Seite 175

Configuración de los valores de redUna vez se han especificado los valores de red en el Panel de operador, se puedemodificar la configuración de red a

Seite 176

configuración automática sin estado o para utilizar la configuración dedirección IP estática. Especifique el siguiente parámetro si va a utilizar laco

Seite 177

1. Expanda Configurar biblioteca, si es necesario y, pulse Fecha y hora en elpanel de navegación izquierdo de la Interfaz de usuario de web.2. Selecci

Seite 178

Para modificar los valores de cifrado:1. Expanda Configurar biblioteca, si es necesario y, pulse Cifrado en el panel denavegación izquierdo de la Inte

Seite 179

Configuración de notificaciones de correo electrónicoNota: Este procedimiento es opcional.Para configurar las notificaciones de correo electrónico de

Seite 180

Configuración de notificaciones de excepciónNota: Este procedimiento es opcional. Las notificaciones SNMP no se habilitan amenos que haya una marca de

Seite 181

v Validez - Habilitar/inhabilitar valor.v Versión de excepción - v1, v2c o v3. Para v2c y v3, la casilla de verificaciónInformar determina si se envía

Seite 182

v Autenticación - Algoritmo de autenticación, MD5 o SHA. Cuando seespecifica un algoritmo, se necesitan la contraseña de autenticación y laconfirmació

Seite 183

3. Escriba la información del nombre de usuario y contraseña en el cuadro dediálogo.4. Asigne un rol de acceso de usuario.v Usuario - El permiso de ac

Seite 184

ContenidoLea esto en primer lugar ...iiiCómo ponerse en contacto con Dell ...iiiFiguras ...viiTablas ...ixAvisos sobre s

Seite 185 - Valores de red

2. “Configuración de los valores de red”3. “Configuración de los valores de biblioteca” en la página 3-27Inicio de sesión en el Panel de operadorEn mu

Seite 186 - Cuentas de usuarios

b. Seleccione Configurar dirección IP IPv4 para introducir la dirección IPv4de la biblioteca de cintas. Configurar dirección IP IPv6 para introducir l

Seite 187 - Notificación de soporte

b. Seleccione el número de ranuras activas que desea asignar a la bibliotecalógica.c. Pulse Intro de nuevo para aplicar este valor, o Cancelar para re

Seite 188

a. Seleccione Configuración > Configurar limpieza automática.b. Seleccione Habilitar limpieza automática o Inhabilitar limpieza automáticay pulse I

Seite 189 - Accesibilidad

La función de limpieza automática puede habilitarse sólo si el número deranuras activas es menor que el número máximo de ranuras disponibles. Lasranur

Seite 190

cartucho y, a continuación, el cartucho se mueve de vuelta a la estación de E/S.Se lee de nuevo el código de barras y se compara con el valor almacena

Seite 191 - Glosario

verifique que todos los componentes instalados como la unidad de cintas yla biblioteca están en los niveles más recientes tal y como se indica el siti

Seite 192

Capítulo 4. Operaciones“El Panel deoperador” en lapágina 4-3Supervisión de la biblioteca “Valores de configuración” en la página 4-3“Información actua

Seite 193 - Glosario F-3

“La interfaz deusuario de web”en la página 4-16Supervisión de labiblioteca“El resumen del sistema” en la página 4-18“La representación de la bibliotec

Seite 194

El Panel de operadorFigura 4-1 muestra la estructura en árbol del menú de nivel superior del Panel deoperador en la parte frontal de TL1000 Tape Autol

Seite 195 - Glosario F-5

Cómo ponerse en contacto con el soporte técnico deDell...7-2Capítulo 8. Procedimientos deextracción y sustitución ...8-1Herramientas

Seite 196

Información actualUtilice Ver información actual para visualizar la información de los valores de red.Los valores que se muestran incluyen:v Valores d

Seite 197 - Glosario F-7

Después de cerrar la estación de E/S, espere hasta que la biblioteca complete elinventario antes de reanudar el funcionamiento normal de las operacion

Seite 198

mano, coloque la otra en la parte frontal de la abertura de la columna paraproteger que el muelle de la columna interior expulse los cartuchos.Traslad

Seite 199 - Glosario F-9

Limpieza manual de la unidadSeleccione Mandatos > Limpiar unidad para limpiar la unidad de cintasmanualmente con un cartucho de limpieza ubicado en

Seite 200

de los archivos de registro). A continuación, apague la biblioteca con el interruptorde alimentación en el panel posterior de la biblioteca.Importante

Seite 201 - Glosario F-11

Reinicio de la bibliotecaSeleccione Mandatos > Reiniciar biblioteca para obligar a que se reinicie labiblioteca. Especifique también si la bibliote

Seite 202

Configuración del número de ranuras activasSeleccione Configuración > Configurar biblioteca > Establecer recuento deranuras activas para estable

Seite 203 - Glosario F-13

– Bucle - La modalidad secuencial con la modalidad de bucle activada carga elcartucho en la posición de cartucho Columna/Nivel más baja una vez que la

Seite 204

Configuración de los valores de redSeleccione Configuración > Configurar valores de red para establecer los valoresde red para la biblioteca.Nota:

Seite 205 - Glosario F-15

– IPv6 - Seleccionar para habilitar DHCP con el protocolo IPv6.v Dirección IP -SiDHCP está inhabilitado, establezca la dirección IP de labiblioteca ma

Seite 206

Figuras1-1. TL1000 Tape Autoloader ...1-11-2. Componentes del panel frontal ...1-31-3. Cargador de cartuchos ...1-41-4. Cargador de cartuch

Seite 207 - Glosario F-17

Configuración de la biblioteca a los valores predeterminados defábricaSeleccione Configuración > Establecer valores predeterminados para restablece

Seite 208

Ejecución del procedimiento de diagnóstico de verificación debibliotecaSeleccione Servicio > Diagnóstico > Ejecutar Verificar biblioteca para pr

Seite 209 - Glosario F-19

Ejecución de procedimientos de diagnóstico de unidadSeleccione Servicio > Diagnóstico > Diagnósticos de la unidad para ejecutardiversas pruebas

Seite 210

usuario”, en la página 2-1.Superv. bibliotecaResumen sistemaRepres. bibliotecaGest. bibliotecaMover cartuchosDescargarLimpiar unidadEstado bibliotecaI

Seite 211

Supervisión de la bibliotecaEl resumen del sistemaSeleccione Supervisar biblioteca > Resumen del sistema para visualizar unresumen del estado de la

Seite 212

v Indicadores LED del Panel de operadorv Número de cartuchos y configuración de ranuras– Cartucho en la unidad (0 o 1); el valor de las ranuras es sie

Seite 213

– Estación de E/S (Habilitada o Inhabilitada)– Limpieza automática (Habilitada o Inhabilitada)– Estado del cargador (Insertado o Abierto)– Modalidad d

Seite 214

– Suceso del descriptor de accesoGestión de la bibliotecaTraslado de cartuchosUtilice Gestionar biblioteca > Mover cartuchos para mover los cartuch

Seite 215

v Destino– Coordenadas de ubicación en la biblioteca (Columna, Nivel)– Estado (para la unidad de cintas)– Tipo de ranura y dirección del elementoNota:

Seite 216 - Printed in the USA

Poner la biblioteca en línea/fuera de líneaSeleccione Gestionar biblioteca > Estado de la biblioteca para poner la bibliotecaen línea o fuera de lí

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare