Dell PowerEdge C1100 Schnellstart Anleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Schnellstart Anleitung nach Server Dell PowerEdge C1100 herunter. Dell PowerEdge C1100 Getting Started Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - With Your System

Dell™ PowerEdge™ C1100Getting StartedWith Your SystemGuide de mise en routePrimeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema

Seite 2

8 Getting Started With Your System6Push or pull the blue tab located near the front of the system and slide the system into the rack. Tighten the thum

Seite 3

Getting Started With Your System 9Connecting the Power Cable(s)Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect th

Seite 4 - Notes, Cautions, and Warnings

10 Getting Started With Your SystemTurning On the SystemPress the power button on the system and the monitor. The power indicators should light.Comple

Seite 5 - Unpacking the System

Getting Started With Your System 11Supported Operating Systems•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition (x64) • Red Hat Enterprise Linux 5.4 St

Seite 6

12 Getting Started With Your SystemTechnical SpecificationsProcessor Processor type One or two Intel® Xeon® 5500 or 5600 series processors (up to six

Seite 7

Getting Started With Your System 13ConnectorsBackNICTwo RJ-45 (for integrated 10/100/1000 Mbps Ethernet)KVM over IP port Dedicated Ethernet port for r

Seite 8

14 Getting Started With Your SystemPhysicalHeight 70.6 cm (27.8 in)Width 43 cm (16.9 in)Depth 4.3 cm (1.6 in)Weight (maximum configuration) 18.5 kg (4

Seite 9

Getting Started With Your System 15Maximum shockOperatingOne shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6

Seite 10

16 Getting Started With Your System

Seite 11 - Securing the Power Cable(s)

Dell™ PowerEdge™ C1100Guide de mise en routeModèle réglementaire CS24-TY

Seite 13 - Supported Operating Systems

Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre o

Seite 14 - Technical Specifications

Guide de mise en route 19Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes de sécurité

Seite 15

20 Guide de mise en route1Installez les rails coulissants dans le rack.2Alignez les rails intérieurs avec les rails coulissants du rack et poussez le

Seite 16

Guide de mise en route 213Faites glisser le système dans le rack et serrez les vis pour fixer les pattes du système à l'avant du rack.Installatio

Seite 17

22 Guide de mise en route1Alignez les extrémités des rails avec les montants verticaux du rack de manière à insérer les chevilles l'une en bas et

Seite 18

Guide de mise en route 234Alignez les quatre fentes sur les rails du châssis avec les broches correspondantes sur le système et faites glisser les rai

Seite 19 - Guide de mise en route

24 Guide de mise en route6Poussez ou tirez le picot bleu situé à l'avant du système et faites glisser le système dans le rack. Serrez les vis afi

Seite 20 - ____________________

Guide de mise en route 25Branchement du ou des câbles d'alimentationConnectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilise

Seite 21 - Installation et configuration

26 Guide de mise en routeMise sous tension du systèmeAppuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d&apos

Seite 22

Guide de mise en route 27Systèmes d'exploitation pris en charge•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Édition standard (x64) • Red Hat Enterprise Linux

Seite 23

Dell™ PowerEdge™ C1100Getting StartedWith Your SystemRegulatory Model CS24-TY

Seite 24

28 Guide de mise en routeCaractéristiques techniquesProcesseur Type de processeur Un ou deux processeurs Intel® Xeon® de la série 5500 ou 5600 (compor

Seite 25 - Guide de mise en route 23

Guide de mise en route 29ConnecteursArrièreCarte réseauDeux ports RJ-45 pour les connexions Ethernet 10/100/1000 Mbps intégréesKVM sur port IP Port Et

Seite 26

30 Guide de mise en routeBatteriesBatterie du systèmePile bouton au lithium CR 2032 (3 V)Batterie ROMB (en option)Batterie 3,7 V au lithium-ionDimensi

Seite 27 - Guide de mise en route 25

Guide de mise en route 31Tolérance maximale aux vibrationsEn fonctionnement0,26 Grms avec un balayage de 5 à 350 HzStockage1,54 Grms avec un balayage

Seite 29 - Autres informations utiles

Dell™ PowerEdge™ C1100Primeiros passoscom o sistemaModelo de Regulamentação CS24-TY

Seite 30 - Caractéristiques techniques

Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes que o ajudam a utilizar melhor o computador. AVISO: Um AVISO indica um po

Seite 31

Primeiros passos com o sistema 35Instalação e configuração ADVERTÊNCIA: Antes de executar este procedimento, siga as instruções de segurança fornecid

Seite 32 - 30 Guide de mise en route

36 Primeiros passos com o sistema1Instale os trilhos deslizantes no rack.2Alinhe os trilhos internos com os trilhos deslizantes no rack e empurre o si

Seite 33

Primeiros passos com o sistema 373Deslize o sistema no rack e aperte os parafusos para prender as presilhas do sistema à parte frontal do rack.Como in

Seite 34 - 32 Guide de mise en route

Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indica

Seite 35 - Primeiros passos

38 Primeiros passos com o sistema1Alinhe as extremidades traseiras dos trilhos nas guias verticais do rack para instalar os pinos no orifício inferior

Seite 36 - Notas, Avisos e Advertências

Primeiros passos com o sistema 394Alinhe os quatros slots nos trilhos do chassi com os pinos correspondentes no sistema e deslize os trilhos do chassi

Seite 37 - Instalação e configuração

40 Primeiros passos com o sistema6Empurre ou puxe a guia azul localizada próxima à parte frontal do sistema e deslize o sistema no rack. Aperte os par

Seite 38

Primeiros passos com o sistema 41Como conectar cabo(s) de alimentaçãoConecte o(s) cabo(s) de alimentação ao sistema e, se for usado um monitor, conect

Seite 39

42 Primeiros passos com o sistemaComo prender o(s) cabo(s) de alimentaçãoLibere a trava na unidade retentora e puxe o anel de fixação em direção à ext

Seite 40

Primeiros passos com o sistema 43Conclua a instalação do sistema operacionalPara instalar um sistema operacional, consulte a documentação de instalaçã

Seite 41

44 Primeiros passos com o sistemaEspecificações técnicasProcessador Tipo de processador Um ou dois processadores da série Intel® Xeon® 5500 ou 5600 (a

Seite 42

Primeiros passos com o sistema 45ConectoresTr as eir osPlaca de redeDuas RJ-45 (para Ethernet de 10/100/1000 Mbps integrada)KVM sobre Porta IP Porta E

Seite 43

46 Primeiros passos com o sistemaCaracterísticas físicasAltura 70,6 cm (27,8 pol)Largura 43 cm (16,9 pol)Profundidade 4,3 cm (1,6 pol)Peso (com a conf

Seite 44 - Como ligar o sistema

Primeiros passos com o sistema 47Choque máximoOperacionalUm pulso de choque no eixo z positivo (um pulso de cada lado do sistema) de 31 G por até 2,6

Seite 45 - Outras informações úteis

Getting Started With Your System 3Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions t

Seite 46 - Especificações técnicas

48 Primeiros passos com o sistema

Seite 47

Dell™ PowerEdge™ C1100Procedimientos inicialescon el sistemaModelo reglamentario CS24-TY

Seite 48

Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. PRECAUCIÓN: Un mensaje d

Seite 49

Procedimientos iniciales con el sistema 51Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones d

Seite 50

52 Procedimientos iniciales con el sistema1Instale los rieles deslizantes en el rack.2Alinee los rieles interiores con los rieles deslizantes del rack

Seite 51 - Procedimientos iniciales

Procedimientos iniciales con el sistema 533Inserte el sistema en el rack y apriete los tornillos mariposa para fijar las pestañas del sistema a la par

Seite 52 - Notas, precauciones y avisos

54 Procedimientos iniciales con el sistema1Alinee los extremos de los rieles de las pestañas verticales del rack para insertar las espigas en el orifi

Seite 53 - Instalación y configuración

Procedimientos iniciales con el sistema 554Alinee las cuatro ranuras en forma de cerradura de los rieles del chasis con los pasadores correspondientes

Seite 54

56 Procedimientos iniciales con el sistema6Empuje o tire de la lengüeta azul situada cerca de la parte frontal del sistema e inserte el sistema en el

Seite 55

Procedimientos iniciales con el sistema 57Conexión de los cables de alimentaciónConecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un moni

Seite 56

4 Getting Started With Your System1Install the sliding rails into the rack.2Align the inner rails with the sliding rails of the rack and push the syst

Seite 57

58 Procedimientos iniciales con el sistemaFijación de los cables de alimentaciónLibere el pestillo de la unidad de retención y empuje el anillo de suj

Seite 58

Procedimientos iniciales con el sistema 59Instalación del sistema operativoPara instalar un sistema operativo, consulte la documentación de instalació

Seite 59

60 Procedimientos iniciales con el sistemaInformación de la NOM (sólo para México)La información que se proporciona a continuación aparece en el dispo

Seite 60 - Encendido del sistema

Procedimientos iniciales con el sistema 61MemoriaArquitectura Módulos de memoria DDR3 registrada a 1 067 y 1 333 MHz con código de corrección de error

Seite 61 - Otra información útil

62 Procedimientos iniciales con el sistemaVídeoTipo de vídeo Controladora de vídeo AST2050; conector VGAMemoria de vídeo 8 MBAlimentaciónFuente de al

Seite 62 - Especificaciones técnicas

Procedimientos iniciales con el sistema 63Especificaciones ambientalesPara obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configu

Seite 63

64 Procedimientos iniciales con el sistemaAltitudEn funcionamientoDe –16 a 3 048 mNOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de fu

Seite 64

Getting Started With Your System 53Slide the system into the rack and tighten the thumbscrews to secure the ears of system to the front of the rack.In

Seite 65

6 Getting Started With Your System1Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom hole of the first U a

Seite 66

Getting Started With Your System 74Align the four keyhole slots on the chassis rails with the corresponding pins on the system and slide the chassis r

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare