Dell PowerEdge R515 SystemsGetting StartedWith Your SystemGuide de mise en routePrimeiros passos com o sistemaProcedimientos iniciales con el sistema
8 Getting Started With Your SystemOther Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system. Wa
Getting Started With Your System 9Technical SpecificationsProcessor Processor type Up to two AMD Opteron 4100 processorsExpansion BusBus type PCI Expr
10 Getting Started With Your SystemDrivesHard drivesEight–hard-drive systemsTwelve–hard-drive systemsUp to eight 3.5" or 2.5", hot-swappable
Getting Started With Your System 11PowerAC power supply (per power supply)Wattage 750 W (optional redundant power supply)Voltage100–240 VAC, autorangi
12 Getting Started With Your SystemEnvironmentalNOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,
Getting Started With Your System 13AltitudeOperating–16 to 10,668 m (-50 to 35,000 ft)NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating tempe
14 Getting Started With Your System
Systèmes DellPowerEdge R515Guide de mise en routeModèle réglementaire séries E12S et E13S
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre o
Guide de mise en route 17Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes de sécurité
18 Guide de mise en routeFacultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteurConnectez le clavier, la souris et le moniteur (en option).Aide
Guide de mise en route 19Fixation du ou des câbles d'alimentationFaites une boucle comme indiqué dans l'illustration, puis fixez-le à l&apos
20 Guide de mise en routeInstallation du cadre en optionInstallez le cadre (en option).Finalisation de l'installation du système d'exploitat
Guide de mise en route 21Systèmes d'exploitation pris en charge REMARQUE : il est recommandé d'installer le système d'exploitation des
22 Guide de mise en routeAutres informations utiles AVERTISSEMENT : voir les informations sur la sécurité et les réglementations qui accompagnent vot
Guide de mise en route 23Caractéristiques techniquesProcesseur Type de processeur Jusqu'à deux processeurs AMD Opteron 4100Bus d'extensionTy
24 Guide de mise en routeMémoireArchitecture Barrettes de mémoire ECC (code de correction d'erreur) DDR3 cadencées à 1 333 MHz inscrites ou sans
Guide de mise en route 25ConnecteursArrièreNICDeux connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau intégrées de 1 Go)SérieUn connecteur DTE à 9 broches, compati
26 Guide de mise en routeAlimentationAlimentation secteur CA (par bloc d'alimentation)Puissance 750 W (bloc d'alimentation redondant en opti
Guide de mise en route 27Caractéristiques environnementalesREMARQUE : pour des informations supplémentaires sur les mesures environnementales liées au
Dell PowerEdge R515 SystemsGetting StartedWith Your SystemRegulatory Model E12S Series and E13S Series
28 Guide de mise en routeAltitudeEn fonctionnementDe -16 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds)REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950
Sistemas DellPowerEdge R515Primeiros passoscom o sistemaModelo de regulamentação das séries E12S e E13S
Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a usar melhor o computador. AVISO: Um AVISO indica um po
Primeiros passos com o sistema 31Instalação e configuração ADVERTÊNCIA: Antes de executar este procedimento, siga as instruções de segurança fornecid
32 Primeiros passos com o sistemaOpcional – Como conectar teclado, mouse e monitorConecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional).Os conectores na p
Primeiros passos com o sistema 33Como prender o(s) cabo(s) de alimentaçãoDobre o cabo de alimentação do sistema em forma de laço conforme a ilustração
34 Primeiros passos com o sistemaComo instalar a tampa frontal opcionalInstale a tampa frontal (opcional).Concluir a instalação do sistema operacional
Primeiros passos com o sistema 35Sistemas operacionais compatíveis NOTA: Em sistemas de disco rígido de 12 com discos rígidos internos adicionais, é
36 Primeiros passos com o sistemaOutras informações úteis ADVERTÊNCIA: Consulte as informações de normalização e segurança fornecidas com o sistema.
Primeiros passos com o sistema 37Especificações técnicasProcessador Tipo de processador Até dois processadores AMD Opteron 4100Barramento de expansãoT
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indica
38 Primeiros passos com o sistemaMínimo de RAM 1 GB com um processador simples (1 DIMM por processador) Máximo de RAM 64 GB (8 GB DIMMs de fila dupla)
Primeiros passos com o sistema 39ConectoresTr ase ir osPlaca de redeDois conectores RJ-45 (para placas de rede de 1 GB integradas)SerialDTE de 9 pinos
40 Primeiros passos com o sistemaBateriasBateria do sistemaBateria tipo moeda de íons de lítio, CR 2032 de 3,0 VCaracterísticas físicasAlturaOito sist
Primeiros passos com o sistema 41Umidade relativaOperacional20% a 80% (sem condensação) com variação de umidade máxima de 10% por horaArmazenamento5%
42 Primeiros passos com o sistema
Sistemas DellPowerEdge R515Procedimientos inicialescon el sistemaModelo reglamentario series E12S y E13S
Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. PRECAUCIÓN: Un mensaje d
Procedimientos iniciales con el sistema 45Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones d
46 Procedimientos iniciales con el sistemaConexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional)Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).L
Procedimientos iniciales con el sistema 47Fijación de los cables de alimentaciónDoble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, como se
Getting Started With Your System 3Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions t
48 Procedimientos iniciales con el sistemaInstalación del embellecedor opcionalInstale el embellecedor (opcional).Instalación del sistema operativoSi
Procedimientos iniciales con el sistema 49Sistemas operativos admitidos NOTA: En sistemas con doce unidades de disco duro y con unidades de disco dur
50 Procedimientos iniciales con el sistemaOtra información útil AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el siste
Procedimientos iniciales con el sistema 51Información de la NOM (sólo para México)La información que se proporciona a continuación aparece en el dispo
52 Procedimientos iniciales con el sistemaTarjeta vertical 1O bien:Tarjeta vertical 2Ranura 1: PCIe x4 de media longitud y altura completaRanura 2: PC
Procedimientos iniciales con el sistema 53UnidadesUnidades de disco duroSistemas con ocho unidades de disco duroSistemas con doce unidades de disco du
54 Procedimientos iniciales con el sistemaVídeoTipo de vídeo Matrox G200, integrado en la BMCMemoria de vídeo 8 MBAlimentaciónFuente de alimentación
Procedimientos iniciales con el sistema 55ProfundidadSistemas con ocho unidades de disco duroSistemas con doce unidades de disco duro61,02 cm66,46 cmP
56 Procedimientos iniciales con el sistemaHumedad relativaEn funcionamientoDel 20 al 80% (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10
4 Getting Started With Your SystemOptional – Connecting the Keyboard, Mouse, and MonitorConnect the keyboard, mouse, and monitor (optional).The connec
Getting Started With Your System 5Securing the Power Cable(s)Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and secure the cable
6 Getting Started With Your SystemInstalling the Optional BezelInstall the bezel (optional).Complete the Operating System SetupIf you purchased a prei
Getting Started With Your System 7Supported Operating Systems NOTE: For twelve–hard-drive systems with additional internal hard drives, it is recomme
Kommentare zu diesen Handbüchern