Dell UPS 4200R Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Dell UPS 4200R herunter. Dell UPS 4200R User Manual [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 94
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Dellt Online Rack
External Battery Module
for use with
3750W and 4200W
UPS models
Getting Started With
Your System
Démarrer avec Votre Système
Erste Schritte mit Ihrem System
Начало работы с системой
Introducción de su Sistema
系统使用 入门指南
系統使用 入門指南
사용자 시스템 시작하기
はじめに システムについて
K804N, H952N, J730N, K805N
J739N
www.dell.com | support.dell.com
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 93 94

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Your System

Dellt Online RackExternal Battery Modulefor use with3750W and 4200WUPS modelsGetting Started WithYour SystemDémarrer avec Votre SystèmeErste Schritte

Seite 2

8|Installation and StartupSecuring the Cabinet5 Secure the front of the cabinet to the rack using the thumbscrews on the mounting brackets.Tighten by

Seite 3 - With Your System

9Installation and Startup|Connecting the EBMNOTE: A small amount of arcing may occur when connecting an EBM to the UPS. This is normal and will nothar

Seite 4 - Notes and Warnings

10|Installation and Startup

Seite 5 - Finding Information

Baie En Ligne DelltModule de Batterie Externepour une utilisation avecModèles de l'onduleur3750W et 4200WDémarrer avecVotre SystèmeK804N, H952N,

Seite 6

Remarques et AvertissementsREMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre logiciel.DANGER : Un DA

Seite 7 - Lifting the Cabinet

13Trouver des informations|Trouver des informationsATTENTION : Le document Informations sur la sécurité, l'environnement et la réglementation fou

Seite 8 - Rackmount Setup

14|Installation et démarrageInstallation et démarrageATTENTION : Avant de réaliser les procédures de ce document, lisez et suivez les instructions de

Seite 9 - Installing the Cabinet

15Installation et démarrage|Levage du ModuleATTENTION : Le module est lourd (53 kg/116,8 lb). Le levage des modules dans la baie exige deux personnesa

Seite 10 - Install the EBM front cover

16|Installation et démarrageConfiguration en baieATTENTION : Le module est lourd (53 kg/116,8 lb). Le levage des modules dans la baie exige deux perso

Seite 11 - Connecting the EBM

17Installation et démarrage|3 Fixez les rails à la baie :Emboîtez l'extrémité arrière du rail jusqu'à ce qu'il soit totalement en place

Seite 13 - Votre Système

18|Installation et démarrageFixation du Module5 Fixez l'avant du module sur la baie e n utilisant les vis à oreilles sur les supports de montage.

Seite 14 - Remarques et Avertissements

19Installation et démarrage|Connexion du EBMREMARQUE : Un petit arc électrique peut survenir lors du b ranchement des batteries internes. Ceci est nor

Seite 15 - Trouver des informations

20|Installation et démarrage

Seite 16 - Installation et démarrage

Dellt Online RackExternes Batteriemodulzur Verwendung mitUSV-Gerätetypen3750W und 4200WErste Schrittemit Ihrem SystemK804N, H952N, J730N, K805NJ739Nww

Seite 17 - Levage du Module

Hinweise und WarnungenHINWEIS: Ein HINWEIS macht auf eine wichtige Information aufmerksam, mit deren Hilfe Sie Ihre Software optimalnutzen können.GEFA

Seite 18 - Configuration en baie

23Finden von Informationen|Finden von InformationenACHTUNG: Im Dokument Informationen zu Sicherheit, Umweltschutz und Ordnungsvorschriften finden Siew

Seite 19 - 4 Glissezlemoduledanslabaie

24|Installation und InbetriebnahmeInstallation und InbetriebnahmeACHTUNG: Vor der Ausführung der Verfahren in diesem Dokument lesen und befolgen Sie b

Seite 20 - Fixation du Module

25Installation und Inbetriebnahme|Gehäuse hebenACHTUNG: Das Gehäuse ist schwer (53 kg). Zum Heben des Gehäuses in das Gestell sind mindestens zweiPers

Seite 21 - Connexion du EBM

26|Installation und InbetriebnahmeRackmontageACHTUNG: Das Gehäuse ist schwer (53 kg). Zum Heben des Gehäuses in das Gestell sind mindestens zweiPerson

Seite 22

27Installation und Inbetriebnahme|3 Bringen Sie die Schienen am Rack an:Schieben Sie das hintere Ende der Schiene hinein, bis es vollständig auf dem v

Seite 23 - Erste Schritte

Dellt Online RackExternal Battery Modulefor use with3750W and 4200WUPS modelsGetting StartedWith Your SystemK804N, H952N, J730N, K805NJ739Nwww.dell.co

Seite 24 - Hinweise und Warnungen

28|Installation und InbetriebnahmeBefestigung des Gehäuses5 Befestigen Sie die Vorderseite des Gehäuses mit den Rändelschrauben auf den Halterungen an

Seite 25 - Finden von Informationen

29Installation und Inbetriebnahme|Anschluss EBMHINWEIS: Beim Anschließen eines EBM an die USV kann es zu einem kleinen Lichtbogen kommen. Dies istnorm

Seite 26 - Zubehörteile heraus

30|Installation und Inbetriebnahme

Seite 27 - Gehäuse heben

Он-лайн блок DelltМодуль внешней батареидля применения вмоделях ИБП3750 Вт и 4200 ВтНачало работыс системойK804N, H952N, J730N, K805NJ739Nwww.dell.com

Seite 28 - Rackmontage

Примечания и предупрежденияПРИМЕЧАНИЕ: Заметка ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая помогаетболее эффективно использовать программное об

Seite 29 - Installation des Gehäuses

33Поиск информации|Поиск информацииВНИМАНИЕ: Документ Информация о технике безопасности, охране окружающейсреды и нормативных документах содержит важн

Seite 30 - Befestigung des Gehäuses

34|Установка и запускУстановка и запускВНИМАНИЕ: Перед выполнением процедуры, описанной в данной документации,прочтите и выполните инструкции по техни

Seite 31 - Anschluss EBM

35Установка и запуск|Подъем корпусаВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (53кг/116,8ф). Для подъема корпуса на стойку требуетсяне менее двух человек.1 Два человека

Seite 32

36|Установка и запускВариант установки в стойкеВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (53кг./116,8ф). Для подъема корпуса на стойку требуетсяне менее двух человек.У

Seite 33 - Начало работы

37Установка и запуск|3 Прикрепите направляющие к стойке:Зацепите задний конец направляющей таким образом, чтобы он полностью сел нафланец вертикальной

Seite 34 - Примечания и предупреждения

Notes and WarningsNOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your software.DANGER: A DANGER indicates an imminentl

Seite 35 - Поиск информации

38|Установка и запускКрепеж корпуса5 Закрепите переднюю сторону корпуса на стойке при помощи винтов-барашков намонтажных кронштейнах. Затяните вручную

Seite 36 - Установка и запуск

39Установка и запуск|Монтаж EBMПримечание: При подключении к ИБП возможно возникновение незначительногоискрения.EBM Это нормально и не опасно для перс

Seite 37 - Подъем корпуса

40|Установка и запуск

Seite 38 - Вариант установки в стойке

Bastidor en línea de DelltMódulo de batería externapara uso conModelos de UPS3750W y 4200WIntroducción desu SistemaK804N, H952N, J730N, K805NJ739Nwww.

Seite 39 - 4 Задвиньте корпус в стойку

Notas y advertenciasNOTA: Una NOTA indica información importante que lo ayuda a utilizar mejor el software.PELIGRO: Un PELIGRO indica una situación in

Seite 40 - Установка EBM передней крышки

43Búsqueda de información|Búsqueda de informaciónPRECAUCIÓN: El documento Información Ambiental, Regulatoria y de Seguridad brinda importanteinformaci

Seite 41 - Монтаж EBM

44|Instalación y arranqueInstalación y arranquePRECAUCIÓN: Antes de realizar los procedimientos que se describen en este documento, lea y siga lasinst

Seite 42

45Instalación y arranque|Cómo levantar el gabinetePRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (53 kg/52,98 kg). Para levantar los gabinetes al bastidor se neces

Seite 43 - Introducción de

46|Instalación y arranqueConfiguración del montaje en bastidorPRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (53 kg/52,98 kg). Para levantar los gabinetes al basti

Seite 44 - Notas y advertencias

47Instalación y arranque|3 Fije los carriles al bastidor:Acople el extremo posterior del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del ba

Seite 45 - Búsqueda de información

3Finding Information|Finding InformationCAUTION: The Safety, Environmental, and Regulatory Information document provides important safety andregulator

Seite 46 - Instalación y arranque

48|Instalación y arranqueCómo asegurar el gabinete5 Asegure la parte delantera del gabinete al bastidor mediante tornillos de apriete manual en lossop

Seite 47 - Cómo levantar el gabinete

49Instalación y arranque|Cómo conectar el EBMNOTA: Puede haber un pequeño arco al momento de conectar un EBM a la UPS. Esto es normal y noocasionará d

Seite 48 - Cómo instalar los rieles

50|Instalación y arranque

Seite 49 - Instalación del gabinete

Dellt在线机架式外部电池模块用于 UPS 型号3750W 和 4200W系统使用入门指南K804N, H952N, J730N, K805NJ739Nwww.dell.com | support.dell.com

Seite 50 - Cómo asegurar el gabinete

注意和警告注意: “注意”表示可帮助您更好使用本软件的重要信息。危险: “危险”表示紧急危险情况,如果不加以避免,将导致死亡或严重的伤害。警告: “警告”表示潜在危险情况,如果不加以避免,可能会导致死亡或伤害。小心: “小心”表示潜在危险情况,如果不加以避免,可能导致轻度或中度伤害,或财产损失事故。

Seite 51 - Cómo conectar el EBM

53查找信息|查找信息小心:安全、环保和法规信息文件提供了重要的安全性和法规信息。您正在寻找什么?在此查找S 我的 UPS 的用户指南S Dell 网络管理卡 用户指南S Dell UPS 管理软件注意:文件和软件更新可在 support.dell.com找到。Dell UPS光盘S 规格S 如何配

Seite 52

54|安装和启动安装和启动小心:在进行本文件中的步骤之前,请先阅读和遵循安全、环保和法规信息文件中的安全操作说明和重要法规信息。拆开外部电池模块包装1 打开外部包装箱,取下与机箱包装在一起的配件。

Seite 53 - 3750W 和 4200W

55安装和启动|举起机箱小心: 机箱很重(53 kg/116.8 lb)。 将机箱抬起放入机架至少需要两个人。1 一人一边使用纸板上的手柄小心将机箱从外面的纸箱中取出,并放到平坦、稳定的平面上。2 以负责任的方式处理包装材料或回收循环利用,或者收起存放以备将来使用。

Seite 54 - 注意: “注意”表示可帮助您更好使用本软件的重要信息。

56|安装和启动机架安装小心: 机箱很重(53 kg/116.8 lb)。 将机箱抬起放入机架至少需要两个人。安装导轨注意: 方孔机架和无螺纹的圆孔机架的操作说明相同。 导轨适用于这两种机架。图中所示为圆孔机架。1 选择导轨中合适的孔将机箱定位于机架中所需的位置。导轨应位于分配给 EBM 的 3U

Seite 55 - 安全、环保和法规信息

57安装和启动|3 将导轨连接到机架上:啮合导轨的后端,直到其完全卡在纵向齿条凸缘上,并且钩锁锁定在其位置上。朝前拉动导轨。推动导轨的前端,直到其完全卡在纵向齿条凸缘上,并且钩锁锁定在其位置上。安装机箱注意: 将 EBM 直接安装在 UPS 下方。4 将机箱滑入机架中。

Seite 56 - 1 打开外部包装箱,取下与机箱包装在一起的配件。

4|Installation and StartupInstallation and StartupCAUTION: Before performing the procedures in this document, read and follow the safety instructions

Seite 57

58|安装和启动固定机箱5 用固定架上的翼形螺钉将机箱前端固定到机架上。 用手拧紧;不要使用电动工具。安装 EBM 前盖6 安装 EBM 前盖。

Seite 58 - 2 将左右导轨贴有“前面”(FRONT)的末端面向朝内。

59安装和启动|连接 EBM注意: 连接 EBM 和 UPS 时可能会出现少量火花。 这是正常现象,不会对人员产生伤害。 将 EBM线缆迅速稳固地插入 UPS 电池连接器中。安装 EBM 电缆7 将EBM电缆插入 UPS 电池连接器。小心:按照 UPS入门指南文件中的说明或 Dell在线机架式UPS

Seite 60 - 6 安装 EBM 前盖。

Dellt 在線機架式外部電池模組用於3750W 和 4200WUPS 型號系統使用入門指南K804N, H952N, J730N, K805NJ739Nwww.dell.com | support.dell.com

Seite 61 - 7 将EBM电缆插入 UPS 电池连接器。

注意和警告注意: 「注意」表示可協助您更妥善地使用本軟體的重要資訊。危險: 「危險」表示緊急危險情況,如果不加以避免,將導致死亡或嚴重的傷害。警告: 「警告」表示潛在危險情況,如果不加以避免,將會導致死亡或嚴重的傷害。注意: 「小心」表示潛在危險情況,如果不加以避免,可能導致輕度或中度傷害,或財產損

Seite 62

63|尋找資訊小心:安全、環保和法規資訊文件提供了重要的安全和法規資訊。您要尋找什麼?在此尋找S UPS 使用者指南S Dell網路管理卡 使用者指南S Dell UPS Management Software注意: 檔和軟體更新可在 support.dell.com 取得。Dell UPS光碟S

Seite 63 - Dellt 在線機架式

64|安裝和啟動小心: 在進行本檔中的步驟之前,請先閱讀並遵循安全、環保和法規資訊文件中的安全操作說明和重要法規資訊。拆開 外部電池模組 包裝1 打開外部包裝箱,取出與機箱包裝在一起的配件。

Seite 64 - 員進行。 UPS 中沒有可由使用者自行維修的零件。

65|抬起機箱小心: 機箱很重 (53 kg/116.8 lb)。 至少需要兩個人將機箱抬起放入機架。1 一邊一人使用紙板上的握把小心地將機箱從外面的紙箱中取出,並放到平坦、穩定的平面上。2 以環保的方式棄置包裝材料或進行回收,或收存以備將來使用。

Seite 65 - 安全、環保和法規資訊

66|機架安裝小心: 機箱很重 (53 kg/116.8 lb)。 至少需要兩個人將機箱抬起放入機架。安裝導軌注意: 方孔機架和無螺紋的圓孔機架的操作說明相同。 導軌適用於這兩種機架。圖中所示為圓孔機架。1 請選擇導軌中合適的孔,將機箱固定於機架上的合適位置。導軌應位於分配給 EBM 的 3U 空間

Seite 66 - 1 打開外部包裝箱,取出與機箱包裝在一起的配件。

67|3 將導軌連接到機架上:嚙合導軌的後端,直到其完全卡在縱向機架法蘭上,並且用鉤鎖鎖定。向前拉動導軌。推動導軌的前端,直到其完全卡在縱向機架法蘭上,並且用鉤鎖鎖定。安裝機箱注意: 將 EBM 直接安裝在 UPS 下方。4 將機箱滑入機架中。

Seite 67 - 以環保的方式棄置包裝材料或進行回收,或收存以備將來使用。

5Installation and Startup|Lifting the CabinetCAUTION: The cabinet is heavy (53 kg/116.8 lb). Lifting the cabinets into the rack requires a minimum of

Seite 68 - 2 將左右導軌貼有「前面」(FRONT)的末端面朝內。

68|固定機箱5 用固定架上的翼形螺釘將機箱前端固定到機架上。 用手擰緊;不要使用電動工具。安裝 EBM 前蓋6 安裝 EBM 前蓋。

Seite 69 - 4 將機箱滑入機架中。

69|連接 EBM注意: 將 EBM 連接到 UPS 時可能會出現少量電弧。 這是正常現象,不會對人員產生傷害。將 EBM 纜線迅速穩固地插入 UPS 電池接頭中。安裝 EBM 電線7 將 EBM 電纜插入 UPS 電池接頭。小心:請遵循 UPS入門指南檔中的說明或Dell 在線機架式 UPS 37

Seite 71 - 7 將 EBM 電纜插入 UPS 電池接頭。

Dellt 온라인 랙외장 배터리 모듈을UPS 모델3750W 및 4200W와함께사용사용자 시스템시작하기K804N, H952N, J730N, K805NJ739Nwww.dell.com | support.dell.com

Seite 72

참고및경고참고: "참고"는 소프트웨어를 더 잘 활용하는 데 도움이 되는 중요한 정보를 나타냅니다.위험: "위험"은 피하지 않을 경우 급박한 위험 상황이 사망이나 중상의 결과를 야기할 수 있음을나타냅니다.경고: "경고"

Seite 73 - 3750W 및 4200W와함께사용

73정보 찾아보기|정보 찾아보기주의:안전,환경및규제관련정보문서는 중요한 안전 및 규제 정보를 제공합니다.찾는 정보 항목정보의 소재S UPS용 사용자 설명서S Dell 네트워크 관리카드용 사용자 설명서S Dell UPS Management Software참고: 문서 및

Seite 74

74|설치및시동설치및시동주의: 본 문서의 절차를 수행하기 전에안전,환경및규제관련정보문서에 있는 안전 지침 및 중요한규제정보를 읽고 준수하십시오.외장 배터리 모듈 포장풀기1 포장상자를 열고 캐비닛과 함께 포장된 부속품을 꺼내십시오.

Seite 75 - 안전,환경및규제관련정보

75설치및시동|캐비닛 들어올리기주의: 캐비닛은 무겁습니다(53 kg/52.98 kg). 캐비닛을 랙 안으로 들어 올려 넣으려면 최소한 2인이필요합니다.1 양편에 각 한 사람이 자리한 후, 판지의 손잡이를 이용하여 포장상자에서 캐비닛을조심스럽게 들어 올려 평평하고 안정된

Seite 76 - 외장 배터리 모듈 포장풀기

76|설치및시동랙마운트 설치주의: 캐비닛은 무겁습니다(53 kg/52.98 kg). 캐비닛을 랙 안으로 들어 올려 넣으려면 최소한 2인이필요합니다.레일 설치하기참고: 사각 구멍 랙과 나사산 없는 원형 구멍 랙에 대해 설치 지침은 동일합니다. 레일은 두 종류의랙에 모두

Seite 77 - 캐비닛 들어올리기

77설치및시동|3 다음과 같이 레일을 랙에 부착하십시오.레일 후단이 수직 랙 플랜지(rack flange)에 완전히 안착되고 고리 걸쇠(hook latch)가 제자리에잠겨지도록 맞춥니다.레일을 앞으로 당깁니다.레일 전단이 수직 랙 플랜지에 완전히 자리잡고 고리 걸쇠가

Seite 78

6|Installation and StartupRackmount SetupCAUTION: The cabinet is heavy (53 kg/116.8 lb). Lifting the cabinets into the rack requires a minimum of twop

Seite 79 - 4 캐비닛을 랙으로 밀어 넣습니다

78|설치및시동캐비닛 고정시키기5 장착 브래킷에 있는 손나사를 이용하여 캐비닛 앞면을 랙에 고정시킵니다. 손으로 조이고,전기 공구는 사용하지 마십시오.EBM 앞면 커버 설치6 EBM 앞면 커버 를 설치합니다.

Seite 80 - 6 EBM 앞면 커버 를 설치합니다

79설치및시동|연결 EBM참고: EBM을 UPS에 연결할 때 소량의 아크(arc)가 발생할 수 있습니다. 이것은 정상적인 것이며 인체에해를 주지 않습니다. EBM 케이블을 UPS 배터리 커넥터에 신속하고 단단히 삽입합니다.EBM 케이블 설치7 EBM 케이블을 UPS 배

Seite 82

Dellt オンライン式ラック型外付けバッテリーモジュール3750W および 4200W形UPSはじめにシステムについてK804N, H952N, J730N, K805NJ739Nwww.dell.com | support.dell.com

Seite 83 - システムについて

注記および警告注記: 「注記」は、ソフトウェアを有効に利用するための重要な情報を示しています。危険: 「危険」は、回避しないとほぼ確実に死亡、または重傷を招く危険な状況を示しています。警告: 「警告」は、回避しないと死亡、または重傷を招く潜在的に危険な状況を示しています。注意: 「注意」は、回避しな

Seite 84 - ユーザーが修理可能な部品 はありません。

83情報一覧|情報一覧注意:安全、環境、規則に関する情報資料には、安全および規定に関する重要情報が含まれています。どんな情報をお探しですか?こちらでご覧いただけますS UPSユーザーガイドS Dell ネットワークマネージメントカード用のユーザーガイドS Dell UPS 制御ソフトウェア注記:説明

Seite 85 - 安全、環境、規則に関する情報

84|インストールおよび起動インストールおよび起動注意: 当資料の手順を実施する前に、安全、環境、規則に関する情報資料に記載されている安全に関する説明書および重要な規制情報をご覧いただき、これらの情報に従ってください。外付けバッテリーモジュールの開梱方法1 段ボール箱を開き、キャビネットと同梱の付属

Seite 86 - インストールおよび起動

85インストールおよび起動|キャビネットの持ち上げ方注意: キャビネットにはかなりの重量があります (53 kg/52.98 kg)。キャビネットをラックに移動するには、最低2名必要です。1 各側を一人ずつで持ち、段ボールのハンドル部分を使って、段ボール箱からキャビネットを注意して持ち上げ、平らな安

Seite 87 - キャビネットの持ち上げ方

86|インストールおよび起動ラックマウント式設置方法注意: キャビネットにはかなりの重量があります (53 kg/52.98 kg)。キャビネットをラックに移動するには、最低2名必要です。レールの取り付け方法注記: 四角型の穴や、ネジ無し穴、丸型穴のラックは、すべて同じ手順です。レールは両方のラック

Seite 88 - ラックマウント式設置方法

87インストールおよび起動|3 レールをラックに取り付ける方法:垂直のラックフランジに完全にはまり、フックラッチが所定位置に固定するまでレールの後端部をはめ込みます。レールを手前に引きます。垂直のラックフランジに完全にはまり、フックラッチが所定位置に固定するまで、レールの前端部をはめ込みます。キャビ

Seite 89 - 4 キャビネットをラックにスライドさせます。

7Installation and Startup|3 Attach the rails to the rack:Engage the back end of the rail until it fully seats on the vertical rack flange and the hook

Seite 90 - 外付けバッテリーモジュールのフロントカバーを取り付けます。

88|インストールおよび起動キャビネットの固定方法5 蝶ネジを使って、キャビネットの前方をマウンティング・ブラケットに固定します。手で強く締めてください。電動工具は使用しないでください。外付けバッテリーモジュールのフロントカバーの取り付け方法6 外付けバッテリーモジュールのフロントカバーを取り付けま

Seite 91 - 接続方法 外付けバッテリーモジュール

89インストールおよび起動|接続方法 外付けバッテリーモジュール注記: 外付けバッテリーモジュールをUPSに接続する際、少量のアーク放電が起こることがあります。 これは正常であり、人に損傷を与えることはありません。即座にしっかりと、外付けバッテリーモジュールケーブルをUPSバッテリーコネクタへ挿入し

Seite 92

90|インストールおよび起動

Seite 94 - *1642018161*

*1642018161*164201816 1

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare