Dell 3100cn Color Laser Printer Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drucker Dell 3100cn Color Laser Printer herunter. Dell 3100cn Color Laser Printer Manuale d'uso [en] [de] [fr] [it] [es] [pl] [cs] [ru] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 90
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Dell™ Laser Printer 3100cn
Manuale dell'utente
All'interno:
• Caricamento della carta
• Impostazione per la stampa locale e di rete
• Come usare la stampante
• Manutenzione
• Come Contattare Dell
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 89 90

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuale dell'utente

www.dell.com/supplies | support.dell.comDell™ Laser Printer 3100cnManuale dell'utenteAll'interno:• Caricamento della carta• Impostazione per

Seite 2

10www.dell.com/supplies | support.dell.com

Seite 3 - Dell™ Laser Printer 3100cn

Caricamento della carta1Sezione 1Caricamento della cartaCaricamento del vassoio standardCome caricare l'alimentatore multiusoCaricamento buste

Seite 4 - Note, avvisi e attenzioni

12 Caricamento della cartawww.dell.com/supplies | support.dell.comCaricamento del vassoio standardCaricare il supporto di stampa usato nella maggior p

Seite 5

Caricamento della carta 133.Stringere la guida di lunghezza e inserirla sul bordo del vassoio.4.Prima di caricare il supporto di stampa, flettere i fo

Seite 6

14 Caricamento della cartawww.dell.com/supplies | support.dell.com6.Posizionare le guide di larghezza e lunghezza in modo che poggino gentilmente cont

Seite 7

Caricamento della carta 15Come caricare l'alimentatore multiusoOltre alla carta semplice, l'alimentatore multiuso può essere usato per vari

Seite 8

16 Caricamento della cartawww.dell.com/supplies | support.dell.com3.Inserire il supporto di stampa nel vassoio con il lato su cui stampare rivolto ver

Seite 9

Caricamento della carta 17Caricamento bustePer caricare buste di larghezza inferiore a 7.87 pollici (220 mm) nell'alimentatore multiuso, inserirl

Seite 10

18 Caricamento della cartawww.dell.com/supplies | support.dell.com

Seite 11 - Caricamento della carta

Preparazione alla stampa locale2Sezione 2Preparazione alla stampa localeInstallazione dei driver della stampante

Seite 12

Come ordinare le carucce di tonerLe cartucce di toner Dell™ sono disponibili solo tramite Dell. È possibile ordinare le cartucce di toner pressowww.de

Seite 13

20 Preparazione alla stampa localewww.dell.com/supplies | support.dell.comUna stampante locale è una stampante collegata al computer o un server di st

Seite 14

Preparazione alla stampa locale 21Windows 95 e NT 4.0 1.Collegare la stampante al computer.2.Inserire il CD Driver e programmi di utilità nel computer

Seite 15 - Caricamento della carta 15

22 Preparazione alla stampa localewww.dell.com/supplies | support.dell.com

Seite 16 - Guida per l'utente

Preparazione alla stampa in rete3Sezione 3Preparazione alla stampa in reteConfigurazione rete

Seite 17 - Caricamento buste

24 Preparazione alla stampa in retewww.dell.com/supplies | support.dell.comConfigurazione rete NOTA: Per utilizzare questa stampante in ambiente UNIX

Seite 18 - 18 Caricamento della carta

Preparazione alla stampa in rete 254.Per l'installazione locale, selezionare Installazione Locale - Installare la stampante su questo computer, q

Seite 19 - Sezione 2

26 Preparazione alla stampa in retewww.dell.com/supplies | support.dell.comUtilizzare la Dell Printer Configuration Web Tool per monitorare lo stato d

Seite 20

Installazione del driver della stampante o del file PPD su Computer Macintosh4Sezione 4Installazione del driver della stampante o del file PPD su Comp

Seite 21 - Windows 95 e NT 4.0

28 Installazione del driver della stampante o del file PPD su Computer Macintoshwww.dell.com/supplies | support.dell.comInstallazione del driver stamp

Seite 22

Installazione del driver della stampante o del file PPD su Computer Macintosh 29Come impostare il driver della stampante (per connessione USB)Se la st

Seite 23 - Sezione 3

3Dell™ Laser Printer 3100cnPer dettagli sull'unità fronte/retro opzionale, il modulo vassoio da 250-fogli, il modulo vassoio da 500-fogli, e gli

Seite 24

30 Installazione del driver della stampante o del file PPD su Computer Macintoshwww.dell.com/supplies | support.dell.comCome impostare il driver della

Seite 25

Installazione del driver della stampante o del file PPD su Computer Macintosh 31Installazione del file PPD (Mac OS X) NOTA: Non è necessario installa

Seite 26

32 Installazione del driver della stampante o del file PPD su Computer Macintoshwww.dell.com/supplies | support.dell.comQuando si usa AppleTalk1.Selez

Seite 27 - Sezione 4

Come usare la stampante5Sezione 5Come usare la stampanteModifica delle impostazioni della stampanteImpostazione della linguaStampa di un lavoloAnnulla

Seite 28 - Driver e programmi di utilità

34 Come usare la stampantewww.dell.com/supplies | support.dell.comModifica delle impostazioni della stampante NOTA: Per una spiegazione dettagliata d

Seite 29

Come usare la stampante 35Le impostazioni predefinite dell'utente rimangono valide finchè non si memorizzano nuove impostazioni o si ripristinano

Seite 30

36 Come usare la stampantewww.dell.com/supplies | support.dell.com10.Immettere di nuovo la password per confermare la password immessa, quindi premere

Seite 31 - Come aggiungere una stampante

Come usare la stampante 37Cancella lavoro da un computerAnnullamento di un lavolo dalla barra delle applicazioniQuando si invia un lavolo in stampa, n

Seite 32 - Mac OS 10.3.X

38 Come usare la stampantewww.dell.com/supplies | support.dell.com• Selezionare una stampante dalla lista (o da Selezionare la stampante) facendo clic

Seite 33 - Come usare la stampante

Come usare la stampante 39Se si desidera installare il driver della stampante con le stesse impostazioni su più computer con lo stesso sistema operati

Seite 34

4www.dell.com/supplies | support.dell.comNote, avvisi e attenzioni NOTA: una NOTA indica informazioni importanti che aiutano ad utilizzare al meglio

Seite 35 - Inizializzazione della NVRAM

40 Come usare la stampantewww.dell.com/supplies | support.dell.com

Seite 36 - Stampa di un lavolo

Manutenzione6Sezione 6ManutenzioneSostituzione della cartuccia a tamburoSostituzione della cartuccia di toner

Seite 37 - Panoramica del software

42 Manutenzionewww.dell.com/supplies | support.dell.comSostituzione della cartuccia a tamburo ATTENZIONE: Prima di eseguire una delle procedure ripor

Seite 38 - User Setup Disk Creating Tool

Manutenzione 432.Per rimuovere la cartuccia a tamburo usata, spingere verso l'alto la leva sul lato destro della stampante.3.Afferrare la cartucc

Seite 39 - Firmware Update

44 Manutenzionewww.dell.com/supplies | support.dell.comInstallazione della nuova cartuccia a tamburo1.Togliere la carta protettiva dalla cartuccia a t

Seite 40 - 40 Come usare la stampante

Manutenzione 453.Abbassare la leva sulla destra per bloccare in posizione la cartuccia a tamburo.4.Chiudere lo sportello superiore.

Seite 41 - Manutenzione

46 Manutenzionewww.dell.com/supplies | support.dell.comSostituzione del tampone pulente1.Estrarre la barra scorrevole che si trova sul lato interno de

Seite 42

Manutenzione 473.Spingere verso l'interno le due linguette del tampone per rimuoverlo.4.Mettere il nuovo tampone sotto la spazzola e spingere fin

Seite 43 - Manutenzione 43

48 Manutenzionewww.dell.com/supplies | support.dell.com6.Rimettere la barra scorrevole nella sua posizione originaria.7.Chiudere la porta frontale. N

Seite 44

Manutenzione 49Sostituzione della cartuccia di toner ATTENZIONE: Prima di eseguire una delle procedure riportate di seguito, attenersi alle "ATT

Seite 45 - Manutenzione 45

5IndiceDell™ Laser Printer 3100cn ...31 Caricamento della

Seite 46 - 46 Manutenzione

50 Manutenzionewww.dell.com/supplies | support.dell.com2.Spingere la leva manuale posizionata sulla destra per sbloccare la cartuccia. 3.Reggere la ca

Seite 47 - Manutenzione 47

Manutenzione 51Installazione della nuova cartuccia di toner1.Sincerarsi che il colore della cartuccia di toner corrisponda all'alloggiamento nel

Seite 48 - Chiudere la porta frontale

52 Manutenzionewww.dell.com/supplies | support.dell.com3.Per inserire le cartucce di toner, posizionare la cartuccia con l'etichetta rivolta fron

Seite 49

Appendice7Sezione 7AppendiceAssistenza tecnicaServizio automatico di stato dell'ordineCome contattare DellTermini e condizioni di vendita per gli

Seite 50 - 50 Manutenzione

54 Appendicewww.dell.com/supplies | support.dell.comAssistenza tecnicaSe occorre assistenza in merito ad un problema tecnico, Dell è pronta ad aiutarv

Seite 51 - Manutenzione 51

Appendice 55Come contattare DellPer contattare Dell per via elettronica, è possibile accedere ai seguenti siti Web:• www.dell.com•support.dell.com (as

Seite 52

56 Appendicewww.dell.com/supplies | support.dell.comAustralia (Sydney)Codice di accesso internazionale: 0011Prefisso nazionale: 61Prefisso locale: 2E-

Seite 53 - Appendice

Appendice 57Belgio (Bruxelles)Codice di accesso internazionale: 00Prefisso nazionale: 32Prefisso locale: 2Sito Web: support.euro.dell.comE-mail per cl

Seite 54 - Assistenza tecnica

58 Appendicewww.dell.com/supplies | support.dell.comCile (Santiago)Prefisso nazionale: 56Prefisso locale: 2Vendite, assistenza clienti e assistenza te

Seite 55 - Come contattare Dell

Appendice 59Repubblica Ceca (Praga)Codice di accesso internazionale: 00Prefisso nazionale: 420Prefisso locale: 2Sito Web: support.euro.dell.comE-mail:

Seite 56 - 56 Appendice

6www.dell.com/supplies | support.dell.com5 Come usare la stampante ... 33Modifica delle impost

Seite 57

60 Appendicewww.dell.com/supplies | support.dell.comFinlandia (Helsinki)Codice di accesso internazionale: 990Prefisso nazionale: 358Prefisso locale: 9

Seite 58 - 58 Appendice

Appendice 61Germania (Langen)Codice di accesso internazionale: 00Prefisso nazionale: 49Prefisso locale: 6103Sito Web: support.euro.dell.comE-mail: tec

Seite 59

62 Appendicewww.dell.com/supplies | support.dell.comDivisione clienti privati e piccole aziende2969 3155India Assistenza tecnica1600 33 8045Vendite160

Seite 60 - 60 Appendice

Appendice 63Jamaica Assistenza generale (solo per chiamate dalla Giamaica)1-800-682-3639Giappone (Kawasaki)Codice di accesso internazionale: 001Prefis

Seite 61

64 Appendicewww.dell.com/supplies | support.dell.comCorea (Seoul)Codice di accesso internazionale: 001Prefisso nazionale: 82Prefisso locale: 2Assisten

Seite 62 - 62 Appendice

Appendice 65MessicoCodice di accesso internazionale: 00Prefisso nazionale: 52Assistenza tecnica clienti001-877-384-8979o 001-877-269-3383Vendite50-81-

Seite 63

66 Appendicewww.dell.com/supplies | support.dell.comNorvegia (Lysaker)Codice di accesso internazionale: 00Prefisso nazionale: 47Sito Web: support.euro

Seite 64 - 64 Appendice

Appendice 67St. Lucia Assistenza generale1-800-882-1521St. Vincent e Grenadine Assistenza generalegratuito: 1-877-270-4609Singapore (Singapore)Codice

Seite 65

68 Appendicewww.dell.com/supplies | support.dell.comSvezia (Upplands Vasby)Codice di accesso internazionale: 00Prefisso nazionale: 46Prefisso locale:

Seite 66 - 66 Appendice

Appendice 69Trinidad/Tobago Assistenza generale1-800-805-8035Isole Turks e Cacos Assistenza generalegratuito: 1-866-540-3355Regno Unito (Bracknell)Cod

Seite 67

7Termini e condizioni di vendita per gli Stati Uniti ...71Garanzie limitate e Norme per la restit

Seite 68 - 68 Appendice

70 Appendicewww.dell.com/supplies | support.dell.comU.S.A. (Austin, Texas)Codice di accesso internazionale: 011Prefisso nazionale: 1Servizio automatic

Seite 69

Appendice 71Termini e condizioni di vendita per gli Stati Uniti I presenti termini e condizioni ("Contratto") si applicano all’acquisto di s

Seite 70 - 70 Appendice

72 Appendicewww.dell.com/supplies | support.dell.comNELLA DICHIARAZIONE DI GARANZIA APPLICABILE DI DELL IN VIGORE ALLA DATA DELLA FATTURA, DELLO SCONT

Seite 71 - Appendice 71

Appendice 73DELL DECLINA QUALSIVOGLIA RESPONSABILITA’ PER GLI EVENTI IVI RIPORTATI, IVI INCLUSA SENZA LIMITAZIONE ALCUNA QUALSIVOGLIA RESPONSABILITA’

Seite 72 - 72 Appendice

74 Appendicewww.dell.com/supplies | support.dell.comtribunale di giurisdizione competente. Dell sarà tenuta al pagamento di qualsivoglia compenso per

Seite 73 - Appendice 73

Appendice 75PERIODO DI GARANZIA LIMITATA. ALCUNI STATI NON PERMETTONO LIMITI ALLA DURATA TEMPORALE DELLE GARANZIE IMPLICITE, PERTANTO TALE LIMITAZIONE

Seite 74 - 74 Appendice

76 Appendicewww.dell.com/supplies | support.dell.comCosa fare se si ha bisogno di assistenza in garanzia? Prima che la garanzia scada, chiamare al num

Seite 75 - Appendice 75

Appendice 77ricambio purché ci venga restituito il pezzo originale entro 30 giorni dalla spedizione del pezzo di ricambio. Se non riceveremo il pezzo

Seite 76 - 76 Appendice

78 Appendicewww.dell.com/supplies | support.dell.comProdotti e accessori hardware nuovi— Salvi vostri accordi diversi con Dell, tutto lo hardware, gl

Seite 77 - Appendice 77

Appendice 79Cosa non è coperto da questa garanzia limitata?Questa garanzia limitata non copre:• Il software, incluso il sistema operativo e il softwar

Seite 78 - 78 Appendice

8www.dell.com/supplies | support.dell.com

Seite 79 - Appendice 79

80 Appendicewww.dell.com/supplies | support.dell.comCosa fare se si ha bisogno di assistenza in garanzia? Prima che la garanzia scada, chiamare al num

Seite 80 - 80 Appendice

Appendice 81Pagheremo la spedizione del pezzo di ricambio solo ad indirizzi in Canada. In caso contrario, il pezzo verrà inviato a porto assegnato. In

Seite 81 - Appendice 81

82 Appendicewww.dell.com/supplies | support.dell.comPer restituire i prodotti, è necessario chiamare il Servizio clienti Dell all'1-800-847-4096

Seite 82 - 82 Appendice

Appendice 83Come presentare reclamoI reclami devono essere presentati in America latina o nei Caraibi contattando il punto vendita Dell entro il perio

Seite 83 - Come presentare reclamo

84 Appendicewww.dell.com/supplies | support.dell.comGaranzie limitate su cartucce di inchiostro e toner Dell Inc.Le seguenti sezioni descrivono la gar

Seite 84 - 84 Appendice

Appendice 85Se tale prodotto si dimostrasse difettoso per materiale o lavorazione, verrà sostituito gratuitamente durante il periodo di garanzia limit

Seite 85 - Appendice 85

86 Appendicewww.dell.com/supplies | support.dell.comAccordo di licenza software Dell™Questo è un accordo legale tra voi, l'utente, e Dell Product

Seite 86 - Garanzia limitata

Appendice 87DELL, A NOME DI SE STESSA E DEI SUOI FORNITORI, NEGA QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUSE A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA

Seite 87 - Termini generali

88 Appendicewww.dell.com/supplies | support.dell.comDisposizioni L'Interferenza elettromagnetica (EMI) è qualsiasi segnale o emissione, irradiato

Seite 88 - Disposizioni

89Indice analiticoAalimentatore multiusocaricamento della carta , 15caricamento lucidi , 15annullamento di un lavolo , 36applicativi softwarefirmware

Seite 89 - Indice analitico

9 ATTENZIONE: ISTRUZIONI DI SICUREZZAUsare le seguenti direttive di sicurezza per aiutare ad assicurare la propria sicurezza personale e aiutare a pr

Seite 90

90www.dell.com/supplies | support.dell.comRripristino delle impostazioni pre-definite di fabbrica , 35Ssostituzionecartuccia a tamburo , 42cartuccia d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare