Dell Inspiron XPS Gen 2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Notebooks Dell Inspiron XPS Gen 2 herunter. Dell Inspiron XPS Gen 2 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 134
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual del propietario

www.dell.com | support.dell.comDell™ Inspiron™ XPS Gen 2Manual del propietarioModelo PP14L

Seite 2 - Abreviaturas y acrónimos

10 Localización de informaciónwww.dell.com | support.dell.com• Cómo extraer y cambiar piezas en mi equipoManual de servicio en support.dell.com• Etiqu

Seite 3 - Contenido

100 Adición y sustitución de piezaswww.dell.com | support.dell.comUnidad óptica PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de est

Seite 4 - 3 Uso de la batería

Adición y sustitución de piezas 101Tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth® PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimient

Seite 5 - 6 Uso de tarjetas PC

102 Adición y sustitución de piezaswww.dell.com | support.dell.com

Seite 6 - 8 Solución de problemas

Apéndice 103ApéndiceEspecificacionesProcesadorTipo de procesador Intel® Pentium® MCaché L1 64 KB Caché L2 2 MBFrecuencia de bus externa 533 MHzInforma

Seite 7

104 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comMemoriaConector del módulo de memoria Dos conectores SODIMM a los que puede acceder el usuarioCapacidades d

Seite 8 - 10 Apéndice

Apéndice 105Adaptador de red LAN 10/100/1000 Ethernet en la placa baseInalámbrico Soporte Wi-Fi Mini PCI interno; tarjeta interna con tecnología inalá

Seite 9 - Localización de información

106 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comPantallaTipo (TFT matriz activa) WUXGADimensiones:Altura245 mm (9,64 pulgadas)Anchura383 mm (15 pulgadas)Di

Seite 10

Apéndice 107BateríaTipo 9 celdas, 80 WHr, “inteligente” de iones de litio Dimensiones:Profundidad88,5 mm (3,48 pulgadas)Altura21,5 mm (0,83 pulgadas)A

Seite 11

108 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comDimensiones:Altura37,5 mm (1,5 pulgadas)Anchura65,0 mm (2,6 pulgadas)Profundidad169,5 mm (6,7 pulgadas)Peso

Seite 12

Apéndice 109Uso del programa Configuración del sistemaDescripción general NOTA: El sistema operativo puede configurar automáticamente la mayoría de l

Seite 13 - Descripción del equipo

Localización de información 11• Soluciones — Consejos y sugerencias para la solución de problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y preguntas

Seite 14 - 14 Descripción del equipo

110 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comPantalla del programa Configuración del sistemaLa pantalla del programa Configuración del sistema consta de

Seite 15

Apéndice 111• Para volver a ordenar un dispositivo en la lista, resalte el dispositivo y pulse la tecla <u> o <d> para moverlo en la lista

Seite 16 - 16 Descripción del equipo

112 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comDefinición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell”El software instalado por Dell inclu

Seite 17 - Vista lateral izquierda

Apéndice 113Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice los números de teléfono, códigos y direcciones electrónicas que se incluyen en la si

Seite 18 - 18 Descripción del equipo

114 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comAustralia (Sydney)Código de acceso internacional: 0011Código de país: 61Código de ciudad: 2Correo electróni

Seite 19 - Vista lateral derecha

Apéndice 115Bélgica (Bruselas)Código de acceso internacional: 00Código de país: 32Código de ciudad: 2Sitio web: support.euro.dell.comCorreo electrónic

Seite 20 - Vista posterior

116 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comColombia Asistencia general980-9-15-3978Corea (Seúl)Código de acceso internacional: 001Código de país: 82Có

Seite 21 - ONECTOR DE VÍDEO

Apéndice 117China (Xiamén)Código de país: 86Código de ciudad: 592Sitio web de asistencia técnica: support.dell.com.cnCorreo electrónico de asistencia

Seite 22 - 22 Descripción del equipo

118 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comDinamarca (Copenhague)Código de acceso internacional: 00Código de país: 45 Sitio web: support.euro.dell.com

Seite 23 - Vista inferior

Apéndice 119EE.UU. (Austin, Texas)Código de acceso internacional: 011Código de país: 1Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedidogratu

Seite 24 - 24 Descripción del equipo

12 Localización de informaciónwww.dell.com | support.dell.com• Cómo utilizar Windows XP• Documentación de mi equipo • Documentación para los dispositi

Seite 25 - Configuración del equipo

120 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comEslovaquia (Praga)Código de acceso internacional: 00Código de país: 421Sitio web: support.euro.dell.comCorr

Seite 26 - Indicadores personalizables

Apéndice 121Francia (París) (Montpellier)Código de acceso internacional: 00Código de país: 33Códigos de ciudad: (1) (4)Sitio web: support.euro.dell.co

Seite 27 - Conexión de una impresora USB

122 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comHong KongCódigo de acceso internacional: 001Código de país: 852Sitio web: support.ap.dell.comCorreo electró

Seite 28 - Acondicionadores de línea

Apéndice 123Islas Caimán Asistencia general1-800-805-7541Islas Turks y Caicos Asistencia generalgratuito: 1-866-540-3355Islas Vírgenes Americanas Asis

Seite 29

124 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comJapón (Kawasaki)Código de acceso internacional: 001Código de país: 81Código de ciudad: 44Sitio web: support

Seite 30 - 30 Configuración del equipo

Apéndice 125LuxemburgoCódigo de acceso internacional: 00Código de país: 352Sitio web: support.euro.dell.comCorreo electrónico: [email protected]

Seite 31 - Uso de la batería

126 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comNoruega (Lysaker)Código de acceso internacional: 00Código de país: 47Sitio web: support.euro.dell.comCorreo

Seite 32

Apéndice 127Países bajos (Amsterdam)Código de acceso internacional: 00Código de país: 31Código de ciudad: 20Sitio web: support.euro.dell.comAsistencia

Seite 33 - Carga de la batería

128 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comPuerto Rico Asistencia general1-800-805-7545Reino Unido (Bracknell)Código de acceso internacional: 00Código

Seite 34 - Almacenamiento de una batería

Apéndice 129Singapur (Singapur)Código de acceso internacional: 005Código de país: 65Sitio web: support.ap.dell.comAsistencia técnica (Dimension, Inspi

Seite 35 - Copia de CD y DVD

Descripción del equipo 13Descripción del equipoVista anteriorSEGUROS DE LA PANTALLA — Mantiene la pantalla cerrada.SEGURO DE LIBERACIÓN DE LA PANTALLA

Seite 36 - Consejos prácticos

130 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comSuiza (Ginebra)Código de acceso internacional: 00Código de país: 41Código de ciudad: 22Sitio web: support.e

Seite 37 - Uso de Dell MediaDirect

Índice 131ÍndiceAadaptador de red inalámbricatarjeta PC, 51alimentaciónacondicionadores de línea, 28dispositivos de protección, 28problemas, 71protect

Seite 38

132 Índice132 Índicecontroladoresacerca de, 78cómo identificarlos, 78reinstalar, 78copiar CDcómo, 35consejos prácticos, 36copiar DVDcómo, 35consejos p

Seite 39 - S-vídeo y audio estándar

Índice 133Mmemoriaextraer, 88instalar, 87mensajeserror, 65mensajes de error, 65minitarjeta PCIinstalar, 91módeminstalar, 90monitorproblemas, 76Véase p

Seite 40

134 Índice134 Índicerestaurar a un estado operativo anterior, 80Solucionador de problemas de hardwar, 81Véase problemasSolucionador de problemas de ha

Seite 41

14 Descripción del equipowww.dell.com | support.dell.comBOTÓN DE ALIMENTACIÓN — Pulse el botón de alimentación para encender el equipo o para activar

Seite 42

Descripción del equipo 15Si el equipo utiliza alimentación de la batería, el indicador funciona de la siguiente manera:• Apagado: la batería está ca

Seite 43

16 Descripción del equipowww.dell.com | support.dell.comALTAVOCES (2) E INDICADORES PERSONALIZABLES — Para ajustar el volumen de los altavoces integr

Seite 44

Descripción del equipo 17Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente:Vista lateral izquierdaSe ilumina cuando el t

Seite 45

18 Descripción del equipowww.dell.com | support.dell.comUNIDAD ÓPTICA — En el compartimento de la unidad óptica puede instalar dispositivos como una u

Seite 46

Descripción del equipo 19Vista lateral derechaRANURA DE E/S SECURE DIGITAL — La ranura de E/S Secure Digital admite una tarjeta de memoria Secure Digi

Seite 47 - Teclado numérico

Notas, Avisos y Precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del equipo. AVISO: Un AVISO indica la po

Seite 48 - Combinaciones de teclas

20 Descripción del equipowww.dell.com | support.dell.comCONECTORES DE AUDIOCONECTOR IEEE 1394 — Conecta los dispositivos compatibles con IEEE 1394 con

Seite 49 - Windows

Descripción del equipo 21CONECTOR DE INTERFAZ DE VÍDEO DIGITAL (DVI)CONECTOR DE VÍDEOREJILLAS DE VENTILACIÓN (2) — El equipo utiliza ventiladores para

Seite 50 - Superficie táctil

22 Descripción del equipowww.dell.com | support.dell.com PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo

Seite 51 - Uso de tarjetas PC

Descripción del equipo 23Vista inferiorMEDIDOR DE CARGA DE LA BATERÍA — Proporciona información sobre la carga de la batería. Para obtener más informa

Seite 52

24 Descripción del equipowww.dell.com | support.dell.com PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de vent

Seite 53 - Uso de tarjetas PC 53

Configuración del equipo 25Configuración del equipoConexión a Internet NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según el país.Para conectarse a Internet, s

Seite 54 - 54 Uso de tarjetas PC

26 Configuración del equipowww.dell.com | support.dell.com4En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente:• Si no dispone de un ISP y

Seite 55

Configuración del equipo 27Configuración de una impresora AVISO: Complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al e

Seite 56

28 Configuración del equipowww.dell.com | support.dell.com3Encienda la impresora y luego encienda el equipo. Si aparece la ventana Asistente para agre

Seite 57

Configuración del equipo 29Sistemas de alimentación ininterrumpida AVISO: La interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando da

Seite 58

Contenido 3ContenidoLocalización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Descripción del equipoVista anterior. . . .

Seite 59 - Solución de problemas

30 Configuración del equipowww.dell.com | support.dell.com

Seite 60

Uso de la batería 31Uso de la bateríaRendimiento de la batería PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este capítulo, siga

Seite 61 - Problemas con la unidad

32 Uso de la bateríawww.dell.com | support.dell.com PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Su

Seite 62 - 62 Solución de problemas

Uso de la batería 33Medidor de energía de Microsoft WindowsEl medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar

Seite 63 - XPRESS — Si no

34 Uso de la bateríawww.dell.com | support.dell.comExtracción de una batería PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem

Seite 64 - 64 Solución de problemas

Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 35Uso de CD, DVD y otros soportes multimediaUso de CD y DVDPara obtener información sobre cómo utilizar CD

Seite 65 - Mensajes de error

36 Uso de CD, DVD y otros soportes multimediawww.dell.com | support.dell.com1Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Sonic→ Reco

Seite 66 - Problemas con el teclado

Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 37• Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en equipos en que se hay

Seite 67 - Caracteres no esperados

38 Uso de CD, DVD y otros soportes multimediawww.dell.com | support.dell.comConexión del equipo a un dispositivo de audio o televisión NOTA: Los cabl

Seite 68 - Un programa no responde

Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 39Su televisión tiene un conector de entrada de S-vídeo o un conector de entrada de vídeo compuesto. Según

Seite 69

4 Contenido3 Uso de la bateríaRendimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Comprobación de la carga de la bat

Seite 70 - Problemas de red

40 Uso de CD, DVD y otros soportes multimediawww.dell.com | support.dell.com1Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conec

Seite 71 - Problemas con la alimentación

Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 418Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 46 para asegurars

Seite 72 - Problemas con la impresora

42 Uso de CD, DVD y otros soportes multimediawww.dell.com | support.dell.com3Conecte un extremo del cable de S-vídeo al conector de entrada de S-vídeo

Seite 73 - Problemas con el escáner

Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 431Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.2Conecte el cable del adapt

Seite 74 - 74 Solución de problemas

44 Uso de CD, DVD y otros soportes multimediawww.dell.com | support.dell.comVídeo compuesto y audio digital S/PDIF1Apague el equipo y el televisor o e

Seite 75

Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 453Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de entrada de vídeo compuesto en el cable de

Seite 76 - 76 Solución de problemas

46 Uso de CD, DVD y otros soportes multimediawww.dell.com | support.dell.comSi ha seleccionado SPDIF en el paso 5, compruebe también los siguientes va

Seite 77

Uso del teclado y de la superficie táctil 47Uso del teclado y de la superficie táctilTeclado numéricoEl teclado numérico funciona como el teclado numé

Seite 78 - Controladores

48 Uso del teclado y de la superficie táctilwww.dell.com | support.dell.comCombinaciones de teclasFunciones del sistemaBateríaBandeja de CD o de DVDFu

Seite 79 - Solución de problemas 79

Uso del teclado y de la superficie táctil 49Administración de energíaFunciones de los altavocesFunciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Win

Seite 80 - Windows XP

Contenido 55 Uso del teclado y de la superficie táctilTeclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Combinacio

Seite 81 - Solución de problemas 81

50 Uso del teclado y de la superficie táctilwww.dell.com | support.dell.comSuperficie táctilLa superficie táctil detecta la presión y el movimiento de

Seite 82

Uso de tarjetas PC 51Uso de tarjetas PCTipos de tarjeta PCConsulte el apartado “Especificaciones” en la página 103 para obtener información sobre las

Seite 83 - Antes de comenzar

52 Uso de tarjetas PCwww.dell.com | support.dell.com PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instruc

Seite 84

Uso de tarjetas PC 53 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encu

Seite 85 - Unidad de disco duro

54 Uso de tarjetas PCwww.dell.com | support.dell.com

Seite 86

Configuración de una red particular y de oficina 55Configuración de una red particular y de oficinaConexión a un adaptador de redAntes de conectar el

Seite 87 - Memoria

56 Configuración de una red particular y de oficinawww.dell.com | support.dell.comAsistente para configuración de redEl sistema operativo Microsoft® W

Seite 88

Configuración de una red particular y de oficina 57Conexión a una red inalámbrica en Microsoft ® Windows® XPLa tarjeta de red inalámbrica requiere el

Seite 89

58 Configuración de una red particular y de oficinawww.dell.com | support.dell.com2Haga clic en la red que desee configurar y, a continuación, haga cl

Seite 90

Solución de problemas 59Solución de problemasDell Diagnostics PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga la

Seite 91 - Minitarjeta PCI

6 Contenido8 Solución de problemasDell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Cuándo usar los Dell Diagnost

Seite 92

60 Solución de problemaswww.dell.com | support.dell.com• Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o

Seite 93

Solución de problemas 614Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para

Seite 94 - Cubierta de la bisagra

62 Solución de problemaswww.dell.com | support.dell.comProblemas con la unidad de DVD NOTA: La vibración de la unidad de CD o DVD a alta velocidad es

Seite 95

Solución de problemas 63Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de DVD o DVD+RWSi oye un sonido de roce o chirrido inusualProblemas con la unidad

Seite 96

64 Solución de problemaswww.dell.com | support.dell.comCOMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA TELEFÓNICA —COMPRUEBE EL CONECTOR DE TELÉFONO —CONECTE EL MÓD

Seite 97 - Pantalla

Solución de problemas 65Mensajes de error PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de s

Seite 98 - Cables de antena

66 Solución de problemaswww.dell.com | support.dell.comProblemas con un dispositivo IEEE 1394 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedi

Seite 99

Solución de problemas 67Problemas con el teclado externo NOTA: Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su func

Seite 100 - Unidad óptica

68 Solución de problemaswww.dell.com | support.dell.comBloqueos y problemas con el software PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimi

Seite 101

Solución de problemas 69Aparece una pantalla azul fijaOtros problemas con el softwareAPAGUE EL EQUIPO — Si no puede conseguir que responda pulsando un

Seite 102

Contenido 7Problemas con el vídeo y con la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Si la pantalla aparece en blanco. . . . . . . . . . .

Seite 103 - Apéndice

70 Solución de problemaswww.dell.com | support.dell.comProblemas con la memoria PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de est

Seite 104 - 104 Apéndice

Solución de problemas 71Problemas con tarjetas PC PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instruccio

Seite 105

72 Solución de problemaswww.dell.com | support.dell.comProblemas con la impresora PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de e

Seite 106 - 106 Apéndice

Solución de problemas 73Problemas con el escáner PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instruccion

Seite 107

74 Solución de problemaswww.dell.com | support.dell.comProblemas con el sonido y el altavoz PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimi

Seite 108 - 108 Apéndice

Solución de problemas 75Los auriculares no emiten ningún sonidoProblemas con la superficie táctil o el ratónDESCONECTE LOS AURICULARES DEL CONECTOR PA

Seite 109 - Descripción general

76 Solución de problemaswww.dell.com | support.dell.comProblemas con el vídeo y con la pantalla PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los proce

Seite 110 - Opciones más utilizadas

Solución de problemas 77Si resulta difícil leer la pantallaSi sólo se puede leer parte de la pantallaCAMBIE LA IMAGEN DE VÍDEO — Si su equipo está con

Seite 111 - Apéndice 111

78 Solución de problemaswww.dell.com | support.dell.comControladores¿Qué es un controlador?Un controlador es un programa que controla un dispositivo,

Seite 112

Solución de problemas 79Cómo usar la desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XPSi se produce un problema en el equipo después de inst

Seite 113

8 Contenido10 ApéndiceEspecificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Uso del programa Configuración del sistema.

Seite 114 - 114 Apéndice

80 Solución de problemaswww.dell.com | support.dell.comRestauración del sistema operativoPuede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera:•

Seite 115

Solución de problemas 814Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en Siguiente. Si una fecha sólo tiene un punto de restauraci

Seite 116 - 116 Apéndice

82 Solución de problemaswww.dell.com | support.dell.com3Haga clic en Solucionador de problemas de hardware en la lista Resultados de la búsqueda.En la

Seite 117

Adición y sustitución de piezas 83Adición y sustitución de piezasAntes de comenzarEn este capítulo se describen los procedimientos para extraer e inst

Seite 118 - 118 Apéndice

84 Adición y sustitución de piezaswww.dell.com | support.dell.comAntes de trabajar en el interior de su equipoAplique las siguientes pautas de segurid

Seite 119

Adición y sustitución de piezas 855Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de sus tomas de alimentación eléctrica, deslice y sostenga

Seite 120 - 120 Apéndice

86 Adición y sustitución de piezaswww.dell.com | support.dell.com AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal ant

Seite 121

Adición y sustitución de piezas 87Devolución de una unidad de disco duro a DellCuando devuelva la unidad de disco duro a Dell, utilice el embalaje de

Seite 122 - 122 Apéndice

88 Adición y sustitución de piezaswww.dell.com | support.dell.com3Dé la vuelta al equipo, afloje los tornillos cautivos de la cubierta del módulo de m

Seite 123

Adición y sustitución de piezas 895Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria:aAlinee la muesca del conector

Seite 124 - 124 Apéndice

Localización de información 9Localización de información NOTA: Es posible que algunas funciones no estén disponibles para su equipo o no estén dispon

Seite 125

90 Adición y sustitución de piezaswww.dell.com | support.dell.com AVISO: Si el módulo de memoria no está instalado correctamente, es posible que el e

Seite 126 - 126 Apéndice

Adición y sustitución de piezas 914Retire el módem actual:aExtraiga el tornillo que fija el módem a la placa base y déjelo a un lado.bTire hacia arrib

Seite 127

92 Adición y sustitución de piezaswww.dell.com | support.dell.com AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal ant

Seite 128 - 128 Apéndice

Adición y sustitución de piezas 93 AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota resistencia,

Seite 129

94 Adición y sustitución de piezaswww.dell.com | support.dell.com6Vuelva a colocar la cubierta del módem. Cubierta de la bisagra PRECAUCIÓN: Antes de

Seite 130 - 130 Apéndice

Adición y sustitución de piezas 95Cuando vuelva a colocar la cubierta de la bisagra, inserte primero el lado izquierdo y, a continuación, presione de

Seite 131 - Índice 131

96 Adición y sustitución de piezaswww.dell.com | support.dell.comcTire de la lengüeta de tiro del conector del teclado para desconectar el conector de

Seite 132

Adición y sustitución de piezas 975Instale la pila de repuesto: aInserte la batería en un ángulo de 30 grados debajo del seguro de liberación con la c

Seite 133 - Índice 133

98 Adición y sustitución de piezaswww.dell.com | support.dell.com3Desconecte los cables de la antena de la minitarjeta PCI. 4Extraiga la cubierta de l

Seite 134

Adición y sustitución de piezas 998Levante la pantalla y apártela del equipo en un ángulo de 90 grados. Asegúrese de que los cables de la antena, el c

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare