Dell Inspiron One 2020 (Early 2012) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computers Dell Inspiron One 2020 (Early 2012) herunter. Dell Inspiron One 2020 (Early 2012) Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 110
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Dell Inspiron One 2020
Manual del propietario
Modelo de equipo: Inspiron One 2020
Modelo normativo: W06B
Tipo de normativa: W06B001
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 109 110

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual del propietario

Dell Inspiron One 2020 Manual del propietarioModelo de equipo: Inspiron One 2020 Modelo normativo: W06B Tipo de normativa:

Seite 2 - Notas, precauciones y avisos

10 | Información técnica general

Seite 3 - Contenido

100 | Programa de configuración del sistemaAdvanced — USB Configuration (Opciones avanzadas: configuración de USB)Rear USB Ports (Puertos USB tras

Seite 4 -

Programa de configuración del sistema | 101Boot (Inicio) Numlock Key (Tecla Bloq Num) Permite establecer el estado de la tecla Bloq Num durante

Seite 5 - Contenido

102 | Programa de configuración del sistemaPower (Alimentación)Wake Up by Integrated LAN/WLAN (Activar mediante LAN/WLAN integrada)Permite encender

Seite 6

Programa de configuración del sistema | 103Security (Seguridad) Supervisor Password (Contraseña de supervisor)Muestra la contraseña de supervisor.Us

Seite 7 - Información técnica general

104 | Programa de configuración del sistemaUser Access Level (Nivel de acceso de usuario)Permite restringir o permitir el acceso a la utilidad de

Seite 8 - Componentes de la placa base

Programa de configuración del sistema | 105Boot Sequence (Secuencia de inicio)Esta función permite cambiar la secuencia de arranque de los dispo

Seite 9

106 | Programa de configuración del sistemaCambio de la secuencia de inicio para el inicio actualPuede utilizar esta función para cambiar la secuen

Seite 10

Programa de configuración del sistema | 107Borrado de contraseñas olvidadas AVISO: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos

Seite 11 - Antes de comenzar

108 | Programa de configuración del sistemaBorrado de la configuración de la memoria CMOS AVISO: Antes de iniciar cualquiera de los procedimien

Seite 12 - Herramientas recomendadas

Almacenamiento del BIOS en la memoria flash | 10930Almacenamiento del BIOS en la memoria flashEs posible que tenga que actualizar el BIOS cuand

Seite 13

Antes de comenzar | 112Antes de comenzarApagado del equipo y de los dispositivos conectados PRECAUCIÓN: Para evitar perder datos, guarde y cierre t

Seite 14

110 | Almacenamiento del BIOS en la memoria flash

Seite 15 - Cubierta de la base

12 | Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Antes de tocar los componentes del interior del equipo, descargue la electricidad estática de su cuerpo; para el

Seite 16 - Procedimiento

Después de trabajar en el interior del equipo | 133Después de trabajar en el interior del equipoUna vez finalizados los procedimientos de coloc

Seite 17 - Retirada de la base

14 | Después de trabajar en el interior del equipo

Seite 18 - Colocación de la base

Cubierta de la base | 154Cubierta de la base AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega

Seite 19 - Cubierta posterior

16 | Cubierta de la baseColocación de la cubierta de la baseProcedimiento1 Deslice las lengüetas de la cubierta de la base por las ranuras de la cub

Seite 20 - Requisitos posteriores

Base | 175Base AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo y siga los pasos de

Seite 21 - Unidad de disco duro

18 | BaseColocación de la baseProcedimiento1 Deslice las lengüetas de la base por las ranuras de la cubierta trasera.2 Coloque los tornillos que fij

Seite 22

Cubierta posterior | 196Cubierta posterior AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con e

Seite 23

Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que lo ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. PRECAU

Seite 24 - 24

20 | Cubierta posteriorColocación de la cubierta posteriorProcedimientoAlinee las lengüetas de la cubierta posterior con las de la carcasa intermedi

Seite 25 - Unidad óptica

Unidad de disco duro | 217Unidad de disco duro AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entre

Seite 26

22 | Unidad de disco duroProcedimiento1 Quite los tornillos que fijan el ensamblaje de la unidad de disco duro al chasis.2 Deslice y levante el ensa

Seite 27 - Tarjeta B-CAS (solo Japón)

Unidad de disco duro | 23Colocación de la unidad de disco duroProcedimiento1 Alinee los orificios para tornillos de la caja de la unidad de disc

Seite 28

24 | Unidad de disco duro

Seite 29 - Tarjeta del conversor

Unidad óptica | 258Unidad óptica AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo y

Seite 30

26 | Unidad óptica4 Con cuidado, haga palanca en el embellecedor de la pantalla y sáquelo del ensamblaje de la unidad óptica.5 Extraiga los tornillo

Seite 31 - Módulos de memoria

Tarjeta B-CAS (solo Japón) | 279Tarjeta B-CAS (solo Japón) AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que

Seite 32 - 32

28 | Tarjeta B-CAS (solo Japón)Colocación de la tarjeta B-CASProcedimiento1 Conecte el cable de la tarjeta B-CAS al conector de la tarjeta.2 Dé la v

Seite 33

Tarjeta del conversor | 2910Tarjeta del conversor AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se en

Seite 34

Contenido | 3Contenido1 Información técnica general. . . . . . . . . . . . . . . 7Vista interior del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 35 - Protector de la placa base

30 | Tarjeta del conversorColocación de la tarjeta del conversorProcedimiento1 Alinee los orificios para tornillos de la tarjeta del conversor con l

Seite 36

Módulos de memoria | 3111Módulos de memoria AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega

Seite 37 - Conector de entrada de antena

32 | Módulos de memoria3 Abra con cuidado con la punta de los dedos los ganchos de fijación situados en cada extremo del conector del módulo de memo

Seite 38

Módulos de memoria | 33Colocación de los módulos de memoriaProcedimiento1 Alinee la muesca del módulo de memoria con la lengüeta del conector del mó

Seite 39 - Módulos de la antena

34 | Módulos de memoriaRequisitos posteriores1 Vuelva a colocar la cubierta posterior. Consulte "Colocación de la cubierta posterior" en l

Seite 40

Protector de la placa base | 3512Protector de la placa base AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad

Seite 41 - Requisitos previos

36 | Protector de la placa baseColocación del protector de la placa baseProcedimiento1 Coloque el conector de entrada de antena. Consulte "Colo

Seite 42

Conector de entrada de antena 3713Conector de entrada de antena AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de segu

Seite 43

38 | Conector de entrada de antenaColocación del conector de entrada de antenaProcedimiento1 Deslice el conector de entrada de antena a través de la

Seite 44

Módulos de la antena | 3914Módulos de la antena AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega

Seite 45

4 | Contenido9 Tarjeta B-CAS (solo Japón) . . . . . . . . . . . . . . . 27Extracción de la tarjeta B-CAS . . . . . . . . . . . . . . . 27Colocac

Seite 46

40 | Módulos de la antenaColocación de los módulos de la antenaProcedimiento1 Coloque los módulos de la antena en el chasis.2 Coloque los cables de

Seite 47

Tarjeta sintonizadora de TV (opcional) | 4115Tarjeta sintonizadora de TV (opcional) AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la

Seite 48

42 | Tarjeta sintonizadora de TV (opcional)Procedimiento1 Desconecte el cable de la tarjeta sintonizadora de TV del conector de la tarjeta sintoniza

Seite 49 - Batería de tipo botón

Tarjeta sintonizadora de TV (opcional) | 43Colocación de la tarjeta sintonizadora de TVProcedimiento PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la tarjeta si

Seite 50

44 | Tarjeta sintonizadora de TV (opcional)

Seite 51 - Altavoces

Minitarjeta inalámbrica (opcional) | 4516Minitarjeta inalámbrica (opcional) AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la informac

Seite 52

46 | Minitarjeta inalámbrica (opcional)Procedimiento1 Desconecte los cables de antena de la minitarjeta.2 Retire el tornillo que fija la minitarjeta

Seite 53 - Colocación de los altavoces

Minitarjeta inalámbrica (opcional) | 47Colocación de la minitarjeta inalámbricaProcedimiento PRECAUCIÓN: Los conectores tienen la forma adecuada pa

Seite 54 - 54

48 | Minitarjeta inalámbrica (opcional)

Seite 55 - Ventilador

Batería de tipo botón | 4917Batería de tipo botón AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se en

Seite 56 - Colocación del ventilador

Contenido | 518 Altavoces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Extracción de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 57

50 | Batería de tipo botónColocación de la batería de tipo botónProcedimientoInserte la batería nueva (CR2032) en el zócalo con el lado marcado como

Seite 58

Altavoces | 5118Altavoces AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo y siga l

Seite 59

52 | AltavocesProcedimiento1 Desconecte el cable de los altavoces del conector (SPEAKER) de la placa base.2 Observe la colocación de los cables de l

Seite 60

Altavoces 53Colocación de los altavocesProcedimiento1 Alinee los orificios para tornillos de los altavoces con los orificios para tornillos de la

Seite 61

54 | Altavoces

Seite 62

Ventilador | 5519Ventilador AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo y siga

Seite 63

56 | VentiladorProcedimiento1 Desconecte el cable del ventilador del conector (FANC1) situado en la placa base.2 Suelte el cable del ventilador de l

Seite 64

Conjunto del botón de encendido | 5720Conjunto del botón de encendido AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de

Seite 65 - Procesador

58 | Conjunto del botón de encendidoProcedimiento1 Desconecte el cable del botón de encendido y el indicador luminoso de actividad del disco duro de

Seite 66

Conjunto del botón de encendido | 59Colocación del conjunto del botón de encendidoProcedimiento1 Coloque el conjunto del botón de encendido en l

Seite 67 - Colocación del procesador

6 | Contenido26 Carcasa intermedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Extracción de la carcasa intermedia . . . . . . . . . . . 83Coloc

Seite 68

60 | Conjunto del botón de encendido

Seite 69 - Placa base

Disipador de calor del procesador | 6121Disipador de calor del procesador AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la informaci

Seite 70

62 | Disipador de calor del procesadorProcedimiento1 Siguiendo el orden (indicado en el disipador de calor del procesador), afloje los tornillos ca

Seite 71 - Colocación de la placa base

Disipador de calor del procesador | 63 Colocación del disipador de calor del procesador PRECAUCIÓN: Una alineación incorrecta del disipador de cal

Seite 72 - 72

64 | Disipador de calor del procesador

Seite 73 - Panel de la pantalla

Procesador | 6522Procesador AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo y siga

Seite 74

66 | ProcesadorProcedimiento1 Presione y empuje la palanca de liberación de la cubierta del procesador hacia abajo y hacia fuera para soltarla de la

Seite 75

Procesador | 67Colocación del procesadorProcedimiento1 Desembale el nuevo procesador, teniendo cuidado de no tocar la parte inferior del mismo. P

Seite 76

68 | Procesador7 Quite el lubricante térmico de la parte inferior del disipador de calor del procesador. 8 Aplique lubricante térmico nuevo en la pa

Seite 77

Placa base | 6923Placa base AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo y siga

Seite 78 - 78

Información técnica general | 71Información técnica general AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que

Seite 79 - Receptor de infrarrojos (IR)

70 | Placa baseProcedimiento NOTA: Tome nota de la colocación de los cables antes de desconectarlos de la placa base. NOTA: La etiqueta de servic

Seite 80

Placa base | 71Colocación de la placa baseProcedimiento1 Deslice los conectores de la placa base en las ranuras del chasis y alinee los orificios de

Seite 81

72 | Placa base

Seite 82

Panel de la pantalla | 7324Panel de la pantalla AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entr

Seite 83 - Carcasa intermedia

74 | Panel de la pantallaProcedimiento1 Observe cómo están colocados todos los cables (excepto el cable de la tarjeta del conversor y los cables de

Seite 84

Panel de la pantalla | 756 Levante el chasis del panel de la pantalla.1 Cable de la tarjeta del conversor 2 Tornillos (4)1 Chasis 2 Panel de la

Seite 85

76 | Panel de la pantalla7 Despegue y suelte la cinta que fija el cable de la pantalla al conector del cable de la pantalla.8 Presione el pesti

Seite 86 - 86

Panel de la pantalla | 77Colocación del panel de la pantallaProcedimiento1 Conecte el cable de la pantalla al conector del panel de la pantalla y fí

Seite 87 - Módulo de la cámara

78 | Panel de la pantalla

Seite 88

Receptor de infrarrojos (IR) | 7925Receptor de infrarrojos (IR) AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad

Seite 89

8 | Información técnica generalComponentes de la placa base12345678910 11 12 131517181416

Seite 90 - 90

80 | Receptor de infrarrojos (IR)Procedimiento1 Observe cómo están colocados todos los cables (excepto el cable de la tarjeta del conversor y los c

Seite 91 - Embellecedor de la pantalla

Receptor de infrarrojos (IR) | 814 Presione las lengüetas que sujetan el receptor de IR hacia fuera y extraiga éste del embellecedor de la panta

Seite 92

82 | Receptor de infrarrojos (IR)Colocación del receptor de infrarrojosProcedimiento1 Coloque el receptor de IR sobre el embellecedor de la pantall

Seite 93

Carcasa intermedia | 8326Carcasa intermedia AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con

Seite 94

84 | Carcasa intermediaProcedimiento1 Suelte las lengüetas que sujetan la carcasa intermedia al embellecedor de la pantalla.2 Levante la carcasa in

Seite 95 - Información general

Carcasa intermedia | 85Colocación de la carcasa intermediaProcedimientoAlinee las lengüetas de la carcasa intermedia con las ranuras del embellecedo

Seite 96

86 | Carcasa intermedia

Seite 97

Módulo de la cámara | 8727Módulo de la cámara AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega co

Seite 98

88 | Módulo de la cámaraProcedimiento1Extraiga los tornillos que fijan el ensamblaje de la cámara al embellecedor de la pantalla.2 Levante el ensam

Seite 99

Módulo de la cámara | 89Colocación del módulo de la cámaraProcedimiento1 Deslice el módulo de la cámara en el soporte y alinee el orificio del torni

Seite 100

Información técnica general | 91 Zócalo del procesador 2 Conector del cable del ventilador (FANC1)3 Conector del cable de la cámara (WEBCAM)4 Cone

Seite 101

90 | Módulo de la cámara

Seite 102

Embellecedor de la pantalla | 9128Embellecedor de la pantalla AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de segurid

Seite 103

92 | Embellecedor de la pantallaProcedimientoRetire el embellecedor de la pantalla.1 Embellecedor de la pantalla1

Seite 104

Embellecedor de la pantalla | 93Colocación del embellecedor de la pantallaProcedimientoColoque el embellecedor de la pantalla sobre una superficie l

Seite 105 - Boot ROM

94 | Embellecedor de la pantalla

Seite 106

Programa de configuración del sistema | 9529Programa de configuración del sistemaInformación generalUtilice el programa de configuración del sis

Seite 107

96 | Programa de configuración del sistemaPantallas del programa de configuración del sistemaLa pantalla de configuración del sistema muestra la

Seite 108

Programa de configuración del sistema | 97Opciones del programa de configuración del sistema NOTA: Según el equipo y los dispositivos instalados,

Seite 109 - Almacenamiento del BIOS

98 | Programa de configuración del sistemaMain — Memory Information (Opciones principales: información de la memoria)Memory Installed (Memoria

Seite 110

Programa de configuración del sistema | 99Advanced — Processor Configuration (Opciones avanzadas: configuración del procesador)Intel Hyper-Thre

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare