Dell PowerVault DP600 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Dell PowerVault DP600 herunter. Dell PowerVault DP600 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 254
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuel du propriétaire

Systèmes Dell™ PowerVault™ 600Manuel du propriétaire

Seite 2 - ____________________

10 SommaireOptions de test des diagnostics du système . . . . . . 189Utilisation des options de test personnalisées. . . . . 189Sélection de périph

Seite 3 - Sommaire

100 Installation des composants du systèmeInstallation d’une carte d’extension PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées qu

Seite 4 - 4 Sommaire

Installation des composants du système 101Figure 3-15. Installation et retrait de cartes d’extension4Retirez la plaque de recouvrement de l’emplacemen

Seite 5

102 Installation des composants du système REMARQUE : Vérifiez que le support de la carte d’extension est également inséré dans l’emplacement de fixa

Seite 6 - 6 Sommaire

Installation des composants du système 103Unité SCSI interne de sauvegarde sur bandeRetrait d’une unité SCSI interne de sauvegarde sur bande PRÉCAUTI

Seite 7

104 Installation des composants du systèmeFigure 3-16. Installation et retrait d’un lecteur optique ou d’une unité de sauvegarde sur bande mi-hauteur1

Seite 8 - 8 Sommaire

Installation des composants du système 105Installation d’une unité SCSI interne de sauvegarde sur bandeCette section décrit la configuration et l’inst

Seite 9

106 Installation des composants du système5 Si une carte contrôleur est fournie avec le lecteur, installez-la. Voir“Installation d’une carte d’extensi

Seite 10 - 10 Sommaire

Installation des composants du système 107Lecteur optiqueRetrait d’un lecteur optique PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectu

Seite 11 - Sommaire 11

108 Installation des composants du système13Reconnectez les câbles sur la carte contrôleur fille SAS.14 Refermez le système. Voir “Fermeture du systèm

Seite 12 - 12 Sommaire

Installation des composants du système 10911 Enfichez le câble d’alimentation sur le connecteur CD/TBU situé dans la partie supérieure de la carte de

Seite 13 - Présentation du système

Sommaire 11Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Index .

Seite 14 - Orientation du système

110 Installation des composants du système5 Dégagez le support du lecteur de disquette de la partie supérieure de la baie.aAppuyez sur la patte de pla

Seite 15 - Autres informations utiles

Installation des composants du système 111Installation du lecteur de disquette dans son supportInsérez le lecteur de disquette dans le support, connec

Seite 16

112 Installation des composants du système3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 79.4Si un câble ruban pour lecteur de disquette

Seite 17 - 76 1 42 583

Installation des composants du système 113Pile du systèmeRemplacement de la pile du système PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être e

Seite 18 - REMARQUE : Si vous éteignez

114 Installation des composants du systèmeFigure 3-19. Remplacement de la pile du système6 Installez la nouvelle pile en orientant la face “+” vers le

Seite 19

Installation des composants du système 115Protecteur de ventilationLe protecteur de ventilation produit un flux d’air qu’il dirige sur les barrettes d

Seite 20 - 20 Présentation du système

116 Installation des composants du systèmeFigure 3-20. Installation et retrait des supports de ventilateur et du protecteur de ventilation1 Loquet du

Seite 21 - Présentation du système 21

Installation des composants du système 117Installation du protecteur de ventilationPour installer le protecteur de ventilation, alignez les rails situ

Seite 22

118 Installation des composants du systèmeRéinstallation du support de ventilateur central 1Alignez les rails situés de chaque côté du support de ven

Seite 23

Installation des composants du système 119Réinstallation du support de ventilateur arrière1 Emboîtez les bords gauche et droit du support dans les gui

Seite 24

12 Sommaire

Seite 25 - Codes des voyants de NIC

120 Installation des composants du systèmeChacun de ces canaux comprend trois logements DIMM : • Le canal 0 contient les barrettes DIMM_1, DIMM_5 et D

Seite 26

Installation des composants du système 121Consignes générales pour l’installation des barrettes de mémoirePour optimiser les performances du système,

Seite 27

122 Installation des composants du systèmePrise en charge d’une mémoire de réserveLe système prend en charge l’utilisation d’une mémoire de réserve s’

Seite 28 - 28 Présentation du système

Installation des composants du système 123Prise en charge de la mise en miroir de la mémoireLe système prend en charge la mise en miroir de la mémoire

Seite 29

124 Installation des composants du systèmeFigure 3-22. Installation et retrait d’une barrette de mémoire6Alignez le connecteur latéral de la barrette

Seite 30 - REMARQUE : L’écran LCD

Installation des composants du système 12510 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 80.11Rebranchez le système sur la prise secte

Seite 31

126 Installation des composants du système PRÉCAUTION : Les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. La

Seite 32 - 32 Présentation du système

Installation des composants du système 1279 Déconnectez le câble MII de la carte RAC.10 Appuyez sur les deux clips de fixation bleus du RAC. 11 Tourne

Seite 33

128 Installation des composants du systèmeFigure 3-23. Installation d’une carte 1 Encoche latérale 2 Picot arrière 3 Découpe du connecteur de NIC4 Car

Seite 34 - 34 Présentation du système

Installation des composants du système 1295 Placez la carte de sorte que son connecteur de NIC s’insère dans l’ouverture appropriée du panneau arrière

Seite 35

Présentation du système 131Présentation du systèmeCette section décrit les caractéristiques essentielles au fonctionnement du système (matériel, micro

Seite 36 - 36 Présentation du système

130 Installation des composants du systèmeActivation du moteur TOE sur le NIC intégréPour activer le moteur TOE (TCP/IP Offload Engine, moteur de déce

Seite 37

Installation des composants du système 131 AVIS : Ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d’un processeur si vous n’avez pas l’intention de retir

Seite 38 - 38 Présentation du système

132 Installation des composants du système7Attendez 30 secondes pour que le dissipateur de chaleur se détache du processeur.8Ouvrez l’autre levier de

Seite 39

Installation des composants du système 13313Sortez le processeur et laissez le levier relevé afin de pouvoir installer le nouveau processeur. AVIS :

Seite 40

134 Installation des composants du systèmed Fermez puis verrouillez l’un des deux leviers de fixation du dissipateur de chaleur. Voir la figure 3-24.e

Seite 41 - Messages système

Installation des composants du système 1352 Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise sect

Seite 42 - 42 Présentation du système

136 Installation des composants du système6Réinstallez les ventilateurs sur le support central. Voir “Retrait et installation d’un ventilateur”, à la

Seite 43

Installation des composants du système 1377Retirez le support de lecteur de la baie modulaire 1x2 de l’intérieur du châssis.Figure 3-26. Installation

Seite 44 - 44 Présentation du système

138 Installation des composants du systèmeInstallation du support de lecteur de la baie modulaire 1x2 PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuv

Seite 45

Installation des composants du système 139Carte contrôleur fille SASLe logement INT STORAGE est réservé à l’installation d’une carte contrôleur fille

Seite 46 - 46 Présentation du système

14 Présentation du systèmeOrientation du systèmeLa figure 1-1 représente le système dans ses versions rack et tour. Sauf mention contraire, les illust

Seite 47

140 Installation des composants du systèmeFigure 3-27. Remplacement de la batterie d’une carte contrôleur fille RAID SAS1 Carte contrôleur fille RAID

Seite 48 - 48 Présentation du système

Installation des composants du système 141Retrait de la carte contrôleur fille SASLa procédure suivante s’applique à la fois à la version RAID et à la

Seite 49

142 Installation des composants du systèmeFigure 3-28. Installation et retrait de la carte contrôleur fille SAS1 Connecteur SAS 0 (doit être relié au

Seite 50 - 50 Présentation du système

Installation des composants du système 143Installation de la carte contrôleur fille SASLa procédure suivante s’applique à la fois à la version RAID et

Seite 51

144 Installation des composants du systèmeCâblage du contrôleur SAS sans option RAIDSur un système équipé d’une carte contrôleur fille SAS sans option

Seite 52 - 52 Présentation du système

Installation des composants du système 145Câblage du contrôleur RAID SASUn système équipé d’une carte contrôleur fille SAS avec option RAID peut être

Seite 53

146 Installation des composants du systèmeFigure 3-30. Câblage du contrôleur RAID SAS et du fond de panier 1x8Configuration de lecteurs 1x8 plus 1x2Si

Seite 54 - 54 Présentation du système

Installation des composants du système 147Figure 3-31. Câblage du contrôleur RAID SAS et de deux fonds de panier (1 x8 et 1 x2)1 Carte contrôleur fill

Seite 55 - Messages d’alerte

148 Installation des composants du systèmeConfiguration du lecteur d’amorçagePar défaut, le système démarre sur le lecteur 0 du fond de panier SAS 1x8

Seite 56 - 56 Présentation du système

Installation des composants du système 1497 Débranchez le câble connecté à l’arrière du panneau de commande. Voir la figure 3-32. AVIS : Ne tirez pas

Seite 57 - Utilisation du programme

Présentation du système 15Autres informations utiles PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d’information sur le produit) contient

Seite 58 - Réponse aux messages d’erreur

150 Installation des composants du systèmeFigure 3-32. Retrait de l’assemblage du panneau de commande1 Vis du module d’affichage (2)2 Module d’afficha

Seite 59 - Écran principal

Installation des composants du système 151Installation de l’assemblage du panneau de commandeLa procédure suivante s’applique à un système monté en k

Seite 60

152 Installation des composants du systèmeCarte système (maintenance uniquement)Retrait de la carte système PRÉCAUTION : La plupart des réparations n

Seite 61

Installation des composants du système 15311Retirez la carte contrôleur fille SAS de la carte système :a Poussez les rails de plastique vers l’extérie

Seite 62

154 Installation des composants du systèmeFigure 3-33. Retrait de la carte systèmeInstallation de la carte système PRÉCAUTION : La plupart des répara

Seite 63

Installation des composants du système 155b Abaissez doucement la carte système dans le châssis en inclinant légèrement le côté contenant les logement

Seite 64

156 Installation des composants du système AVIS : Ne faites jamais fonctionner le système si le protecteur de ventilation de la mémoire a été retiré.

Seite 65

Installation des composants du système 1576Déconnectez tous les câbles reliant la carte système à la carte de fond de panier SAS, au panneau de comman

Seite 66

158 Installation des composants du systèmeInstallation de la carte de distribution de l’alimentation PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuve

Seite 67

Dépannage du système 1594Dépannage du systèmeLa sécurité d’abord, pour vous et pour le systèmePour effectuer certaines des procédures décrites ici, vo

Seite 68 - Écran Exit (Quitter)

16 Présentation du systèmeFonctions du système accessibles au démarrageLe tableau 1-1 décrit certaines touches pouvant être utilisées lors du démarrag

Seite 69

160 Dépannage du systèmeVérification du matérielCette section contient les procédures de dépannage des périphériques externes directement connectés au

Seite 70

Dépannage du système 161Dépannage des connexions externesLe plus souvent, les incidents liés au système, au moniteur et aux autres périphériques (comm

Seite 71

162 Dépannage du systèmeDépannage du sous-système vidéo Incident• Le moniteur ne fonctionne pas correctement.• La mémoire vidéo est défectueuse.Action

Seite 72

Dépannage du système 163Action1Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés. Voir “Utilisation du progr

Seite 73

164 Dépannage du systèmeDépannage des fonctions d’E/S de baseIncident• Un message d’erreur signale un incident lié à un port série.• Un périphérique c

Seite 74

Dépannage du système 1654Allumez le système et le périphérique série.Si l’incident est résolu, remplacez le périphérique série. Voir “Obtention d’aide

Seite 75 - Installation des composants

166 Dépannage du systèmeDépannage d’un NICIncident• Le NIC ne parvient pas à communiquer avec le réseau.Action1Exécutez le test de diagnostic en ligne

Seite 76 - Retrait du cadre

Dépannage du système 167Dépannage d’un système mouilléIncident• Système mouillé.• Excès d’humidité.Action PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne

Seite 77 - Retrait du cadre de la tour

168 Dépannage du systèmeDépannage d’un système endommagéIncident• Le système est tombé ou a été endommagé.Action PRÉCAUTION : La plupart des réparati

Seite 78

Dépannage du système 169Dépannage de la pile du système Incident• Un message du système signale un incident lié à la pile.• Le programme de configurat

Seite 79 - Ouverture du système

Présentation du système 17Voyants et caractéristiques du panneau avantLa figure 1-2 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés derriè

Seite 80 - Fermeture du système

170 Dépannage du systèmeDépannage des blocs d’alimentationIncident• Les voyants d’état du système sont orange.• Les voyants de panne des blocs d’alime

Seite 81

Dépannage du système 1714Observez les voyants pour voir si l’incident est résolu. Si tel n’est pas le cas, retirez le bloc d’alimentation défectueux.

Seite 82

172 Dépannage du systèmeAction PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez

Seite 83 - Avant de commencer

Dépannage du système 173Dépannage de la mémoire systèmeIncident• Une barrette de mémoire est défectueuse.• Carte système défectueuse.• L’écran LCD du

Seite 84 - Retrait d’un cache de lecteur

174 Dépannage du système AVIS : Ne retirez jamais le protecteur de ventilation de la mémoire sans mettre le système hors tension au préalable. Le sys

Seite 85

Dépannage du système 175fRefermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 80.gRebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ain

Seite 86

176 Dépannage du système4Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.5Ouvrez le système. Voir “Ouvertur

Seite 87

Dépannage du système 17721Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.22Exécutez le test de diagno

Seite 88

178 Dépannage du système7Vérifiez que le câble d’interface est correctement connecté au lecteur optique et au contrôleur.8Vérifiez que le câble d’alim

Seite 89

Dépannage du système 1797Ouvrez ou retirez le cadre. Voir “Retrait du cadre”, à la page 76.8Éteignez le système et les périphériques connectés, puis d

Seite 90

18 Présentation du systèmeTableau 1-2. Composants du panneau avantNuméro Composant Icône Description1 Voyant et bouton d’alimentationLe voyant d’alime

Seite 91 - Blocs d’alimentation

180 Dépannage du système AVIS : Cette procédure de dépannage risque de supprimer les données stockées sur le disque dur. Avant de continuer, créez un

Seite 92

Dépannage du système 181Si le disque dur fonctionne correctement dans la baie d’origine, il se peut que des incidents liés au support de lecteur survi

Seite 93 - Ventilateurs

182 Dépannage du systèmeAction PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez

Seite 94

Dépannage du système 18310Vérifiez le câblage entre le(s) fond(s) de panier SAS et la carte contrôleur fille SAS. Voir “Câblage des cartes de fond de

Seite 95

184 Dépannage du système3Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.4Ouvrez le système. Voir “Ouvertur

Seite 96

Dépannage du système 185Dépannage des microprocesseursIncident• Un message d’erreur signale un incident lié au processeur.• L’écran LCD du panneau ava

Seite 97

186 Dépannage du système10Si le système est équipé de deux processeurs, retirez le processeur 2 et laissez le processeur 1 installé. Voir “Remplacemen

Seite 98

Exécution des diagnostics du système 1875Exécution des diagnostics du systèmeSi vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation du système, lanc

Seite 99 - Cartes d’extension

188 Exécution des diagnostics du système• d’interrompre temporairement un test quand une erreur est détectée ou de l’arrêter lorsqu’une limite d’erreu

Seite 100

Exécution des diagnostics du système 189Options de test des diagnostics du systèmeCliquez sur l’option de test voulue dans la fenêtre Main Menu (Menu

Seite 101

Présentation du système 193Bouton d’identification du systèmeLes boutons d’identification des panneaux avant et arrière peuvent servir à identifier un

Seite 102

190 Exécution des diagnostics du systèmeSélection d’options de diagnosticLe champ Diagnostics Options (Options de diagnostic) permet de sélectionner l

Seite 103

Cavaliers et connecteurs 1916Cavaliers et connecteursCette section contient des informations spécifiques concernant les cavaliers du système. Elle déc

Seite 104

192 Cavaliers et connecteursFigure 6-1. Cavaliers de la carte systèmeTableau 6-1. Réglages des cavaliers de la carte systèmeCavalier Réglage Descripti

Seite 105

Cavaliers et connecteurs 193Connecteurs de la carte système PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien

Seite 106

194 Cavaliers et connecteursTableau 6-2. Connecteurs de la carte systèmeNuméro Connecteur Description1PCIE_X4_6 Connecteur PCIe x4 (emplacement 6)2PCI

Seite 107 - Lecteur optique

Cavaliers et connecteurs 195Connecteurs de la carte de fond de panier SAS PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par

Seite 108

196 Cavaliers et connecteursFigure 6-3. Connecteurs de la carte de fond de panier SAS 1x81 Connecteur SAS_A 2 Connecteur SAS_B 3 Connecteur d’alimenta

Seite 109 - Lecteur de disquette

Cavaliers et connecteurs 197Figure 6-4. Connecteurs du fond de panier SAS 1x2Désactivation d’un mot de passe oubliéLe cavalier de mot de passe situé s

Seite 110

198 Cavaliers et connecteurs3Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, à la page 79.4Notez l’emplacement des câbles connectés à la carte fille S

Seite 111

Cavaliers et connecteurs 19917Fermez le système, rebranchez-le sur la prise secteur et allumez-le.18Attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de

Seite 112

Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

Seite 113 - Pile du système

20 Présentation du système5 Connecteurs USB (2) Permettent de connecter des périphériques compatibles USB 2.0 au système.6 Connecteur vidéo Permet de

Seite 114

200 Cavaliers et connecteurs

Seite 115 - Protecteur de ventilation

Obtention d’aide 2017Obtention d’aideAssistance techniqueSi vous avez besoin d’assistance pour un incident technique, effectuez les opérations suivant

Seite 116

202 Obtention d’aideServices en ligneVous pouvez accéder au site de support Dell à l’adresse support.dell.com. Sélectionnez votre région sur la page W

Seite 117 - Supports de ventilateur

Obtention d’aide 203Service AutoTechLe service de support technique automatisé de Dell, “AutoTech”, fournit des réponses préenregistrées aux questions

Seite 118

204 Obtention d’aideService Dell de formation et de certification pour les entreprisesDes formations et certifications Dell Enterprise sont disponible

Seite 119

Obtention d’aide 2054Joignez tous les accessoires associés aux éléments renvoyés (câbles d’alimentation, supports [disquettes et CD], guides) s’il s’a

Seite 120 - Figure 3-21. Logements DIMM

206 Obtention d’aideAvant d’appeler REMARQUE : Ayez votre code de service express à portée de main quand vous appelez. Le code permet au système d’as

Seite 121

Obtention d’aide 207Contacter DellVous pouvez contacter Dell à partir des sites Web suivants :• www.dell.com•support.dell.com (support)Vous trouverez

Seite 122

208 Obtention d’aideAllemagne (Langen)Indicatif d’accès international : 00Indicatif du pays : 49Indicatif de la ville : 6103Site Web : support.euro.de

Seite 123

Obtention d’aide 209Anguilla Support généralnuméro vert :800-335-0031Antigua et Barbuda Support général1-800-805-5924Antilles néerlandaisesSupport gé

Seite 124

Présentation du système 21Codes des voyants de disques dursLes supports de disque dur comprennent un voyant d’activité et un voyant d’état. Voir la fi

Seite 125

210 Obtention d’aideAutriche (Vienne)Indicatif d’accès international : 900Indicatif du pays : 43Indicatif de la ville : 1Site Web : support.euro.dell.

Seite 126 - Carte RAC

Obtention d’aide 211Belgique (Bruxelles)Indicatif d’accès international : 00Indicatif du pays : 32Indicatif de la ville : 2Site Web : support.euro.del

Seite 127 - Installation d’une carte

212 Obtention d’aideCanada (North York, Ontario)Indicatif d’accès international : 011État des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatusAutoTech (suppor

Seite 128

Obtention d’aide 213Chili (Santiago)Indicatif du pays : 56Indicatif de la ville : 2Service des ventes et support clientèlenuméro vert :1230-020-4823Ch

Seite 129

214 Obtention d’aideChine (Xiamen) (suite)Comptes clés des grandes entreprisesnuméro vert :800 858 2628Comptes grandes entreprises, Nordnuméro vert :8

Seite 130 - Microprocesseur

Obtention d’aide 215Costa Rica Support général0800-012-0435Danemark (Copenhague)Indicatif d’accès international : 00Indicatif du pays : 45 Site Web :

Seite 131

216 Obtention d’aideEspagne (Madrid) (suite)Support technique902 100 130Service clientèle902 115 236Standard917229200Fax917229583États-Unis (Austin, T

Seite 132

Obtention d’aide 217États-Unis (Austin, Texas) (suite)Support - Imprimantes et les projecteursnuméro vert :1-877-459-7298Service public - Pouvoirs pub

Seite 133

218 Obtention d’aideFrance (Paris, Montpellier)Indicatif d’accès international : 00Indicatif du pays : 33Indicatif de la ville : (1) (4)Site Web : sup

Seite 134

Obtention d’aide 219Grenade Support généralnuméro vert :1-866-540-3355Guatemala Support général1-800-999-0136Guyane Support généralnuméro vert :1-877-

Seite 135

22 Présentation du systèmeLe tableau 1-3 répertorie les codes de voyants des disques durs RAID. Ce comportement varie en fonction des événements affec

Seite 136 - (en option)

220 Obtention d’aideInde E-mail : [email protected][email protected][email protected] technique160033804

Seite 137

Obtention d’aide 221Irlande (Cherrywood) (suite)Ventes en Irlande01 204 4444Service des ventes pour le Royaume-Uni (appels depuis le Royaume-Uni uniqu

Seite 138

222 Obtention d’aideJapon (Kawasaki) (suite)Support technique - Dell Precision, OptiPlex et Latitudenuméro vert :0120-198-433Support technique à l’ext

Seite 139 - Carte contrôleur fille SAS

Obtention d’aide 223La Barbade Support général1-800-534-3066LuxembourgIndicatif d’accès international : 00Indicatif du pays : 352Site Web : support.eu

Seite 140

224 Obtention d’aideMexiqueIndicatif d’accès international : 00Indicatif du pays : 52Support technique clientèle001-877-384-8979ou 001-877-269-3383Ven

Seite 141

Obtention d’aide 225Pays-Bas (Amsterdam)Indicatif d’accès international : 00Indicatif du pays : 31Indicatif de la ville : 20Site Web : support.euro.de

Seite 142

226 Obtention d’aidePorto Rico Support général1-800-805-7545PortugalIndicatif d’accès international : 00Indicatif du pays : 351Site Web : support.euro

Seite 143 - Câbles requis

Obtention d’aide 227Royaume-Uni (Bracknell) (suite)Support technique - Ordinateurs portables XPS uniquement0870 366 4180Support technique (direct et g

Seite 144

228 Obtention d’aideSaint-Kitts-et-Nevis Support généralnuméro vert :1-877-441-4731Saint-Vincent-et-les-GrenadinesSupport généralnuméro vert :1-877-27

Seite 145 - Configuration de lecteurs 1x8

Obtention d’aide 229Suède (Upplands Vasby)Indicatif d’accès international : 00Indicatif du pays : 46Indicatif de la ville : 8Site Web : support.euro.d

Seite 146

Présentation du système 23Voyants et caractéristiques du panneau arrièreLa figure 1-4 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur

Seite 147

230 Obtention d’aideTa ïw a nIndicatif d’accès international : 002Indicatif du pays : 886Site Web : support.ap.dell.comE-mail : [email protected]

Seite 148 - (maintenance uniquement)

Obtention d’aide 231Trinité-et-Tobago Support général1-800-805-8035Uruguay Support généralnuméro vert :000-413-598-2521Venezuela Support général8001-3

Seite 149

232 Obtention d’aide

Seite 150

Glossaire 233GlossaireCette section définit ou identifie les termes techniques, abréviations et sigles utilisés dans la documentation fournie avec le

Seite 151

234 Glossairebus d’extension : Votre système contient un bus d’extension qui permet au processeur de communiquer avec les contrôleurs des périphérique

Seite 152 - Retrait de la carte système

Glossaire 235code sonore : Message de diagnostic généré par le système, sous la forme d’une série de signaux sonores émis par le haut-parleur. Par exe

Seite 153

236 GlossaireDMI : Acronyme de “Desktop Management Interface”, interface de gestion de bureau. L’interface DMI permet de gérer les logiciels et matéri

Seite 154

Glossaire 237fichier read-only : Fichier en lecture seule, qui ne peut être ni modifié, ni effacé.fichier system.ini : Fichier de démarrage du système

Seite 155

238 GlossaireIP : Acronyme de “Internet Protocol”, protocole Internet.IPX : Acronyme de “Internet package exchange”.IRQ : Interrupt ReQuest (demande d

Seite 156

Glossaire 239Mb : Mégabit, soit 1 048 576 bits.Mbps : Mégabits par seconde.MBR : Acronyme de “Master Boot Record”, enregistrement d’amorçage principal

Seite 157

24 Présentation du systèmeConnexion de périphériques externesAppliquez les consignes suivantes lorsque vous connectez des périphériques externes au sy

Seite 158

240 Glossairemode protégé : Mode d’exploitation qui permet aux systèmes d’exploitation de mettre en œuvre les éléments et fonctions suivants :• Espace

Seite 159 - Dépannage du système

Glossaire 241PCI : Acronyme de “Peripheral Component Interconnect”, interconnexion de composants périphériques. Norme pour l’implémentation des bus lo

Seite 160 - Vérification du matériel

242 Glossaireprogramme de configuration du système : Programme basé sur le BIOS et permettant de configurer le matériel du système et de personnaliser

Seite 161

Glossaire 243ROMB : Acronyme de “RAID on Motherboard”, fonction RAID incluse sur la carte mère.routine d’amorçage : Programme qui initialise la mémoir

Seite 162 - Dépannage du clavier

244 Glossairestriping (répartition des données) : Méthode de répartition des données sur trois ou plusieurs disques, en utilisant une quantité donnée

Seite 163 - Dépannage de la souris

Glossaire 245V: Volt(s).VCA : Volts en courant alternatif.VCC : Volts en courant continu.VGA : Acronyme de “Video Graphics Array”, matrice graphique v

Seite 165

Index 247IndexAAlerte, messages, 55AlimentationVoyant, 2 4Auto-test de démarrageAccès à la configuration du système, 16Avertissement, messages, 55BBai

Seite 166 - Dépannage d’un NIC

248 IndexPanneau avant, 17Carte contrôleur fille RAID SASDépannage, 181Installation, 143Remplacement de la batterie, 139Retrait, 141Carte contrôleur f

Seite 167

Index 249Lecteur de CD, 177Lecteur de disquette, 175Mémoire, 173Microprocesseurs, 185NIC, 166Périphérique d'E/S série, 164Périphérique USB, 165Pi

Seite 168

Présentation du système 25Figure 1-5. Voyants des blocs d’alimentation redondantsCodes des voyants de NICChaque NIC du panneau arrière est associé à u

Seite 169

250 IndexRetrait, 134GGarantie, 15IInstallationBatterie RAID, 139Bloc d'alimentation, 92Cache de disque dur, 84Cache du bloc d'alimentation,

Seite 170

Index 251Support de lecteur, 111Lecteur optiqueInstallation, 108Retrait, 107Lecteur, cacheInstallation, 84Retrait, 84Logements d'extension, 99Log

Seite 171 - Dépannage d’un ventilateur

252 IndexRetrait, 148Panneau de la baie de périphériquesInstallation, 79Retrait, 78Périphérique d'E/S sérieDépannage, 164Périphérique USBDépannag

Seite 172

Index 253SSécurité, 159Sécurité du système, 61, 70Séquence d'amorçage, 60SourisDépannage, 163SupportContacter Dell, 207Support de la baie d'

Seite 173

254 Index

Seite 174

26 Présentation du systèmeMessages d’état affichés sur l’écran LCDL’écran LCD du panneau de commande affiche des messages d’état indiquant si le systè

Seite 175

Présentation du système 27Tableau 1-6. Messages d’état affichés sur l’écran LCDCode Texte Causes Mesures correctivesN/A NOM DU SYSTÈMEChaîne de 62 car

Seite 176

28 Présentation du systèmeE1210 CMOS Batt La pile CMOS est manquante ou la tension est en dehors des limites autorisées.Voir “Dépannage de la pile du

Seite 177

Présentation du système 29E1313 Fan RedundancyLes ventilateurs du système ne sont plus redondants. Une autre panne de ventilateur pourrait provoquer u

Seite 178

Sommaire 3Sommaire1 Présentation du système . . . . . . . . . . . . . 13Orientation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Autres informat

Seite 179 - Dépannage d’un disque dur

30 Présentation du systèmeE1414 CPU # ThermtripLa température du microprocesseur spécifié est en dehors des limites autorisées et celui-ci s’est arrêt

Seite 180

Présentation du système 31E1418 CPU # PresenceLe processeur indiqué est manquant ou endommagé et la configuration du système n’est pas prise en charge

Seite 181 - SAS ou RAID SAS

32 Présentation du systèmeE1614 PS # Status La source d’alimentation indiquée n’est pas disponible, ou bien le bloc d’alimentation est défectueux ou m

Seite 182

Présentation du système 33E1710 I/O Channel ChkLe BIOS du système a renvoyé une erreur liée à la vérification des canaux d’E/S.Voir “Obtention d’aide”

Seite 183

34 Présentation du systèmeE171F PCIE Fatal Err B## D## F##PCIE Fatal Err Slot #Le BIOS du système a renvoyé une erreur fatale PCIe liée à un composant

Seite 184

Présentation du système 35E1A10 PBD Pwr CableLe câble d’alimentation de la carte de distribution de l’alimentation est mal inséré, manquant ou endomma

Seite 185

36 Présentation du systèmeE1A18 PDB Ctrl CableLe câble de contrôle de la carte de distribution de l’alimentation est mal inséré, manquant ou endommagé

Seite 186

Présentation du système 37E201A SIO Err Échec SIO. Voir “Obtention d’aide”, à la page 201.E201B Kybd ControllerÉchec du contrôleur du clavier.Voir “Ob

Seite 187 - Exécution des diagnostics

38 Présentation du systèmeE2022 POST Fail Échec général après le test vidéo.Vérifiez si l’écran affiche des messages d’erreur spécifiques.E2110 MBE DI

Seite 188

Présentation du système 39E2118 Fatal NB Mem CRCL’une des connexions du sous-système de mémoire FB-DIMM a échoué en amont. Voir “Dépannage de la mémoi

Seite 189

4 Sommaire2 Utilisation du programme de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Accès au programme de configuration

Seite 190

40 Présentation du systèmeRésolution des incidents décrits par les messages d’état de l’écran LCDSi l’écran LCD affiche un seul message, recherchez le

Seite 191 - Cavaliers et connecteurs

Présentation du système 41Ces interventions permettent d’effacer les messages d’erreur. Les voyants d’état et l’écran LCD reviennent à l’état normal.

Seite 192 - 192 Cavaliers et connecteurs

42 Présentation du systèmeTableau 1-7. Messages systèmeMessage Causes Mesures correctivesAlert! Redundant memory disabled! Memory configuration does n

Seite 193

Présentation du système 43Decreasing available memoryBarrette(s) de mémoire défectueuse(s) ou mal installée(s).Voir “Dépannage de la mémoire système”,

Seite 194 - 194 Cavaliers et connecteurs

44 Présentation du systèmeDual-rank DIMM paired with Single-rank DIMM - The following DIMM/rank has been disabled by BIOS: DIMM x Rank yBarrettes DIMM

Seite 195

Présentation du système 45Diskette read failureDisquette défectueuse ou mal insérée. Remplacez la disquette. Si l’incident persiste, voir “Dépannage d

Seite 196 - 196 Cavaliers et connecteurs

46 Présentation du système!!*** Error: Remote Access Controller initialization failure*** RAC virtual USB devices may not be available...Échec de l’in

Seite 197

Présentation du système 47Keyboard Controller failureContrôleur du clavier défectueux ; carte système défectueuse.Voir “Obtention d’aide”, à la page 2

Seite 198

48 Présentation du systèmeNo boot device availableSous-système du lecteur optique, du lecteur de disquette ou du disque dur défectueux ou manquant ; d

Seite 199 - Cavaliers et connecteurs 199

Présentation du système 49Northbound merge error - The following DIMM has been disabled by BIOS: DIMM xLa barrette DIMM indiquée n’a pas pu établir de

Seite 200 - 200 Cavaliers et connecteurs

Sommaire 5Retrait du panneau de la baie de périphériques (tour uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Installation du panneau de la baie d

Seite 201 - Obtention d’aide

50 Présentation du systèmePCI BIOS failed to installUn échec de la somme de contrôle du BIOS du périphérique (ROM d’option) est détecté lors de la dup

Seite 202 - Services en ligne

Présentation du système 51ROM bad checksum = addressCarte d’extension défectueuse ou mal installée.Réinstallez les cartes PCIe dans leur logement. Vér

Seite 203 - Service de support technique

52 Présentation du systèmeThe following DIMM pair is not compatible with the memory controller: DIMM x et DIMM y.Les barrettes DIMM indiquées sont inc

Seite 204

Présentation du système 53Timer chip counter 2 failedCarte système défectueuse.Voir “Obtention d’aide”, à la page 201.Unsupported CPU combinationUnsup

Seite 205

54 Présentation du systèmeWarning: The current memory configuration is not optimal. Dell recommends a population of 2, 4, 8, or 12 DIMMs. DIMMs should

Seite 206 - Avant d’appeler

Présentation du système 55Messages d’avertissementUn message d’avertissement signale un incident possible et vous demande une réponse avant de laisser

Seite 207 - Contacter Dell

56 Présentation du système

Seite 208 - 208 Obtention d’aide

Utilisation du programme de configuration du système 572Utilisation du programme de configuration du systèmeAprès avoir installé le système, lancez le

Seite 209

58 Utilisation du programme de configuration du systèmeRéponse aux messages d’erreurVous pouvez accéder au programme de configuration du système en ré

Seite 210 - 210 Obtention d’aide

Utilisation du programme de configuration du système 59Options du programme de configuration du systèmeÉcran principalLorsque vous accédez au programm

Seite 211

6 SommaireInstallation d’une carte d’extension . . . . . . . . 100Retrait d’une carte d’extension . . . . . . . . . . 102Unité SCSI interne de sauv

Seite 212 - 212 Obtention d’aide

60 Utilisation du programme de configuration du systèmeTableau 2-2. Options du programme de configuration du systèmeOption DescriptionSystem Time Réin

Seite 213

Utilisation du programme de configuration du système 61PCI IRQ AssignmentAffiche un écran permettant de modifier l’IRQ affectée à chaque périphérique

Seite 214 - 214 Obtention d’aide

62 Utilisation du programme de configuration du systèmeÉcran CPU Information (Informations sur le processeur)Le tableau 2-3 répertorie les options et

Seite 215

Utilisation du programme de configuration du système 63Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)Le tableau 2-4 répertorie les options et les d

Seite 216 - 216 Obtention d’aide

64 Utilisation du programme de configuration du systèmeUser Accessible USB PortsAll Ports On (Tous ports activés, option par défaut)Active ou désactiv

Seite 217

Utilisation du programme de configuration du système 65Écran Serial Communication (Communication série)Le tableau 2-5 répertorie les options et les de

Seite 218 - 218 Obtention d’aide

66 Utilisation du programme de configuration du systèmeSetup Password Restreint l’accès au programme de configuration du système, tout comme le mot de

Seite 219

Utilisation du programme de configuration du système 67Power ButtonCe bouton met le système sous tension et hors tension.• Si vous éteignez un ordinat

Seite 220 - 220 Obtention d’aide

68 Utilisation du programme de configuration du systèmeÉcran Exit (Quitter)Une fois que vous avez appuyé sur <Échap> pour quitter le programme d

Seite 221

Utilisation du programme de configuration du système 69Utilisation du mot de passe systèmeSi un mot de passe système est défini, seuls ceux qui le con

Seite 222 - 222 Obtention d’aide

Sommaire 7Prise en charge d’une mémoire de réserve . . . . 122Prise en charge de la mise en miroir de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 223

70 Utilisation du programme de configuration du systèmeLe mot de passe ne tient pas compte de la différence entre majuscules et minuscules. Cependant,

Seite 224 - 224 Obtention d’aide

Utilisation du programme de configuration du système 71Pour désactiver la protection par mot de passe :1Démarrez le système ou redémarrez-le en appuya

Seite 225

72 Utilisation du programme de configuration du système4À l’invite, entrez le mot de passe système.5Vérifiez que l’option System Password (Mot de pass

Seite 226 - 226 Obtention d’aide

Utilisation du programme de configuration du système 73Fonctionnement du système avec un mot de passe de configuration activéSi le paramètre Setup Pas

Seite 227

74 Utilisation du programme de configuration du systèmeDésactivation d’un mot de passe oubliéVoir “Désactivation d’un mot de passe oublié”, à la page

Seite 228 - 228 Obtention d’aide

Installation des composants du système 753Installation des composants du systèmeCette section décrit l’installation des composants suivants :• Disques

Seite 229

76 Installation des composants du systèmeOuverture et fermeture du systèmeLe système est protégé par un capot et un cadre en option. Vous devez retire

Seite 230 - 230 Obtention d’aide

Installation des composants du système 77Retrait du cadre de la tour1 Ouvrez le verrou situé sur la droite du cadre. Voir la figure 3-2.2Tout en maint

Seite 231

78 Installation des composants du systèmeRetrait du panneau de la baie de périphériques (tour uniquement) REMARQUE : Le panneau de la baie de périphé

Seite 232 - 232 Obtention d’aide

Installation des composants du système 79Installation du panneau de la baie de périphériques (tour uniquement)1 Alignez le panneau de la baie de périp

Seite 233 - Glossaire

8 SommaireConfiguration du lecteur d’amorçage . . . . . . . . . . 148Assemblage du panneau de commande (maintenance uniquement) . . . . . . . . . . .

Seite 234 - 234 Glossaire

80 Installation des composants du système6Saisissez le capot de chaque côté et soulevez-le doucement pour le retirer du système.Fermeture du système1S

Seite 235

Installation des composants du système 81Figure 3-4. Installation et retrait du capotDisques durs enfichables à chaudLa figure 3-5 présente la numérot

Seite 236 - 236 Glossaire

82 Installation des composants du systèmeFigure 3-5. Numéros des baies de disques durs (k)1 Disques durs installés dans la baie modulaire 1x22 Disques

Seite 237

Installation des composants du système 83Avant de commencerLes disques durs sont fournis dans des supports de lecteur spéciaux enfichables à chaud, qu

Seite 238 - 238 Glossaire

84 Installation des composants du systèmeRetrait d’un cache de lecteur AVIS : Pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installe

Seite 239

Installation des composants du système 85Installation d’un disque dur enfichable à chaud1 Retirez le cadre avant, s’il est installé. Voir “Retrait du

Seite 240 - 240 Glossaire

86 Installation des composants du systèmeRéinstallation d’un support de disque durRetrait d’un lecteur du support de disque dur1Si vous retirez un dis

Seite 241

Installation des composants du système 87Figure 3-7. Installation d’un disque dur SAS dans un support1 Vis (4) 2 Support de lecteur SATAu 3 Disque dur

Seite 242 - 242 Glossaire

88 Installation des composants du systèmeInstallation d’un disque dur SATA dans un support SATA REMARQUE : Les disques durs SATA directement connecté

Seite 243

Installation des composants du système 89Installation d’un disque dur SATA et d’une carte intermédiaire dans un support SATAu REMARQUE : Pour pouvoir

Seite 244 - 244 Glossaire

Sommaire 9Dépannage d’un NIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Dépannage d’un système mouillé. . . . . . . . . . . . 167Dépannage d’un système

Seite 245

90 Installation des composants du systèmeFigure 3-9. Installation d’un disque dur SATA et d’une carte intermédiaire dans un support SATAu1 Vis (4) 2 S

Seite 246 - 246 Glossaire

Installation des composants du système 91Blocs d’alimentationLe système prend en charge un ou deux blocs d’alimentation d’une puissance de sortie de 9

Seite 247 - Index 247

92 Installation des composants du systèmeFigure 3-10. Installation et retrait d’un bloc d’alimentationInstallation d’un bloc d’alimentation1 Si vous a

Seite 248

Installation des composants du système 934 Branchez le câble d’alimentation sur le bloc d’alimentation et sur la prise secteur. Pour éviter une tensio

Seite 249 - Index 249

94 Installation des composants du systèmeLa figure 3-11 montre les emplacements et les numéros d’identification des ventilateurs.Figure 3-11. Ventilat

Seite 250

Installation des composants du système 95Retrait et installation d’un ventilateur PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées

Seite 251 - Index 251

96 Installation des composants du systèmeFigure 3-12. Installation et retrait d’un ventilateur sur un supportInstallation ou retrait du ventilateur du

Seite 252

Installation des composants du système 971 Retirez le cadre avant, s’il est installé. Voir “Retrait du cadre”, àlapage76.2 Ouvrez le système. Voir “Ou

Seite 253 - Index 253

98 Installation des composants du systèmeFigure 3-13. Retrait et installation du ventilateur du protecteur de ventilation1 Ventilateur 2 Loquet de dég

Seite 254 - 254 Index

Installation des composants du système 99Cartes d’extensionLe système contient six logements pour cartes d’extension pleine hauteur. Ceux-ci sont conf

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare