Dell PowerEdge C8000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Dell PowerEdge C8000 herunter. Dell PowerEdge C8000 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 412
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuel du propriétaire

Dell PowerEdge C8220X Manuel du propriétaire du matérielModèle réglementaire : B06BType réglementaire : B06B001

Seite 2 - ____________________

10 Table des matièresMémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316Consignes d'installation des barrettes de mémoire. . . . . . .

Seite 3 - Table des matières

100 Utilisation du programme de configuration du système Embedded Network Devices (Périphériques réseau intégrés) Descendez jusqu'à cet élément p

Seite 4 - 4 Table des matières

Utilisation du programme de configuration du système 101 Embedded Network Devices (Périphériques réseau intégrés)Option DescriptionEmbedded NIC1 (opti

Seite 5

102 Utilisation du programme de configuration du système iSCSI Remote Boot (Amorçage iSCSI à distance) Pour afficher l'écran suivant, sélectionne

Seite 6 - 6 Table des matières

Utilisation du programme de configuration du système 103 Active State Power Management Configuration (Configuration de la gestion d'alimentation

Seite 7

104 Utilisation du programme de configuration du système Active State Power Management Configuration (Configuration de la gestion d'alimentation

Seite 8 - 8 Table des matières

Utilisation du programme de configuration du système 105 PCI Slot Configuration (configuration des emplacements PCI)USB Configuration (Configuration U

Seite 9

106 Utilisation du programme de configuration du système USB Configuration (Configuration USB)Option DescriptionEmbedded USB Controller (Contrôleur US

Seite 10 - 10 Table des matières

Utilisation du programme de configuration du système 107 Menu Security (Sécurité)Le menu de sécurité permet de définir les paramètres de sécurité. Des

Seite 11

108 Utilisation du programme de configuration du système Change Supervisor (Modifier le superviseur)Vous pouvez installer un mot de passe de supervise

Seite 12 - 12 Table des matières

Utilisation du programme de configuration du système 109 Menu Server (Serveur)Le menu serveur permet de définir les paramètres du traîneau. Descendez

Seite 13

Table des matières 11Retrait de la carte de distribution d'alimentation de nœud . . . . . . . . . . . . . . 346Installation du NPDB. . . . .

Seite 14 - 14 Table des matières

110 Utilisation du programme de configuration du système NIC1 Mac Address (Adresse MAC de la carte réseau 1)Affiche l'adresse MAC du connecteur N

Seite 15 - À propos du système

Utilisation du programme de configuration du système 111 Power Staggering AC Recovery (Récupération de l'alimentation en CA échelonnée) (Option

Seite 16 - 16 À propos du système

112 Utilisation du programme de configuration du système Set BMC LAN Configuration (Définir la configuration du réseau local du contrôleur BMC)Descend

Seite 17 - REMARQUES :

Utilisation du programme de configuration du système 113 BMC LAN Port Configuration (Configuration du port LAN du contrôleur BMC) (option par défaut

Seite 18 - 18 À propos du système

114 Utilisation du programme de configuration du système IPV6 Mode (Mode IPV6) Pour afficher l'écran suivant, sélectionnez Activé dans l'opt

Seite 19

Utilisation du programme de configuration du système 115 Remote Access Configuration (Configuration de l'accès distant)Descendez jusqu'à cet

Seite 20 - 20 À propos du système

116 Utilisation du programme de configuration du système Serial Port Address (option par défaut 3F8h/2F8h)Spécifie l'adresse d'E/S de base d

Seite 21

Utilisation du programme de configuration du système 117 Afficher le journal des événements systèmeDescendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur

Seite 22 - Voyants des cartes réseau

118 Utilisation du programme de configuration du système Menu Boot (Démarrage)Le menu de démarrage permet de définir les paramètres de démarrage POST.

Seite 23

Utilisation du programme de configuration du système 119 Force PXE Boot only (option par défaut Disabled [Désactivé])Permet d'activer ou de désac

Seite 24 - Interface de gestion

12 Table des matièresDépannage de la mémoire système . . . . . . . . . . 370Dépannage d'un disque dur . . . . . . . . . . . . . . 372Dépanna

Seite 25 - Mode Non-Central Consolidé

120 Utilisation du programme de configuration du système Menu Exit (Quitter)Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche <Entrée&g

Seite 26

Utilisation du programme de configuration du système 121 Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter)Sélectionnez cet élément et ap

Seite 27 - À propos du système 27

122 Utilisation du programme de configuration du système Interfaces de ligne de commande pour options de configurationLes options du menu de configura

Seite 28

Utilisation du programme de configuration du système 123 002E Embedded NIC1 (Carte réseau intégrée NIC1)Désactive le contrôleur NIC1 intégré.0051 N/A

Seite 29

124 Utilisation du programme de configuration du système 008C Embedded USB Controller (Contrôleur USB intégré)Autorise l'activation du contrôleur

Seite 30 - LED de disque dur du traîneau

Utilisation du programme de configuration du système 125 00D1 Hyper-Threading Technology (Technologie Hyper-Threading)Active la technologie d'Hyp

Seite 31

126 Utilisation du programme de configuration du système 011E SATA Port3 (Port SATA 3)Active la prise en charge du 4e contrôleur SATA par le BIOS (ac

Seite 32 - 32 À propos du système

Utilisation du programme de configuration du système 127 013F Remappage de la mémoire (3 Go ~ 4 Go)Lorsque cette option est activée, le remappage de l

Seite 33 - À propos du système 33

128 Utilisation du programme de configuration du système 0169 Max CPUID Value Limit (Limite de la valeur de l'ID de l'UC max)Certains systèm

Seite 34 - 34 À propos du système

Utilisation du programme de configuration du système 129 0199 Power Saving Features (Fonctions d'économie d'énergie)Désactive la fonction qu

Seite 35

Table des matières 13fond de panier pour disques durs de 2,5 pouces enfichable à chaud. . . . . . . . . . . . . 394fond de panier pour disques dur

Seite 36 - 36 À propos du système

130 Utilisation du programme de configuration du système 01DA Embedded NIC1 (Carte réseau intégrée NIC1)Active NIC1 avec iSCSI Remote Boot.01DB Embedd

Seite 37

Utilisation du programme de configuration du système 131 021F Maximum Performance (Performances optimales)Définit la gestion de l'alimentation du

Seite 38 - 38 À propos du système

132 Utilisation du programme de configuration du système 024D Pause on Errors (Pause en cas d'erreurs)Active l'invite F1/F2 du BIOS en cas d

Seite 39

Utilisation du programme de configuration du système 133 026E Active Processor Cores (Cœurs du processeur actifs)Permet de contrôler le nombre de tous

Seite 40 - 40 À propos du système

134 Utilisation du programme de configuration du système 02A2 C1E State (État C1E) Désactive la condition du processeur C1-E. Faites-le à vos risques

Seite 41

Utilisation du programme de configuration du système 135 02B7 Tension de fonctionnement de la mémoireIndique que toutes les barrettes DIMM du système

Seite 42 - 42 À propos du système

136 Utilisation du programme de configuration du système 02CF DCU IP Prefetcher (Prérécupération du dévideur de mémoire cache de données IP)Désactive

Seite 43

Utilisation du programme de configuration du système 137 4026 Mode Usine Active le mode usine pour ignorer les tâches, les tests mémoire et les invite

Seite 44 - 44 À propos du système

138 Utilisation du programme de configuration du système 4805 Seuil de l'alimentation du processeurPour choisir le meilleur état de performance d

Seite 45 - Erreur processeur

Utilisation du programme de configuration du système 139 4813 Non Coherent HT Link Speed (Vitesse de liaison HT non cohérente)Définit la liaison HT av

Seite 46 - Ecc Mémoire

14 Table des matières

Seite 47

140 Utilisation du programme de configuration du système 4825 Memory Frequency (Fréquence de la mémoire)Fixe la vitesse de fonctionnement de la mémoir

Seite 48 - Erreur PCIe

Utilisation du programme de configuration du système 141 482E Remise à zéro cohérente Désactive la remise à zéro cohérente (Patrol scrubbing) qui rech

Seite 49 - Erreur noyau IOH

142 Utilisation du programme de configuration du système 4842 Mise à jour concernant le logement PCIeContrôle le niveau de l'ASPM pris en charge

Seite 50 - 50 À propos du système

Utilisation du programme de configuration du système 143 484E ASPM logement mezzanineContrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par le logement

Seite 51 - Erreur SB

144 Utilisation du programme de configuration du système 485B PCIe Generation (Génération PCIe)Fixe le taux de signalisation PCI à une bande passante

Seite 52 - Événement Démarrage POST

Utilisation du programme de configuration du système 145 4877 Logement PCIe 1 Permet de désactiver électriquement l'emplacement PCIe 1.4878 Logem

Seite 53 - Événement Fin POST

146 Utilisation du programme de configuration du système 4888 2nd Boot Priority (2ème priorité d'amorçage)Définit un périphérique USB comme le se

Seite 54 - 54 À propos du système

Utilisation du programme de configuration du système 147 4898 5th Boot Priority (5ème priorité d'amorçage)Définit un CD/DVD ROM comme le cinquièm

Seite 55 - Evénement Restauration BIOS

148 Utilisation du programme de configuration du système 48AB Contrôle du débit Sélectionne aucun pour le contrôle de flux pour la redirection de la c

Seite 56 - ID du générateur SEL

Utilisation du programme de configuration du système 149 48C1 Frequency Ratio (Rapport de fréquence)Diminue de multiplicateur de fréquence d'un n

Seite 57

À propos du système 15À propos du systèmeFonctions du système accessibles au démarrageLes touches suivantes permettent d'accéder aux fonctions du

Seite 58 - 58 À propos du système

150 Utilisation du programme de configuration du système 48D2 Energy Efficient Policy (Stratégie d'efficacité énergétique)Contrôle la stratégie d

Seite 59

Utilisation du programme de configuration du système 151 48DF Outil de diagnostic Dell ePSADemande des lancements automatiques de l'outil de diag

Seite 60 - 60 À propos du système

152 Utilisation du programme de configuration du système 48EA N/A Utilise HDD5 en tant que premier périphérique d'amorçage HDD lors du prochain d

Seite 61 - A1h Réinitialisation

Utilisation du programme de configuration du système 153 48F5 N/A Utilise RAID HDD10 en tant que premier périphérique d'amorçage RAID lors du pro

Seite 62 - Autres informations utiles

154 Utilisation du programme de configuration du système 4903 Logement PCIe 4 Active le logement 4 d'extension PCIe sans exécuter l'intialis

Seite 63 - Utilisation du programme de

Utilisation du programme de configuration du système 155 491B Active l'option de décodage à 64 bits de mémoire PCIe.491C Se configure automatique

Seite 64

156 Utilisation du programme de configuration du système Liste de commandes IPMILes tableaux suivants contiennent toutes les commandes définies par le

Seite 65 - Console Redirection

Utilisation du programme de configuration du système 157 Tableau 2-2. IPMI Device Global Commands (NetFn: 0x06H) (suite)Commande NetFn Code IPMI 2.0

Seite 66

158 Utilisation du programme de configuration du système Commande NetFn Code IPMI 2.0 BMCGet System GUID App 0x37h M OuiSet System Info Parameters App

Seite 67

Utilisation du programme de configuration du système 159 Commande NetFn Code IPMI 2.0 BMCGet Channel OEM Payload Info App 0x50h O OuiMaster Write-Read

Seite 68

16 À propos du système Voyants et fonctionnalités du panneau avantFigure 1-1. Fonctionnalités du panneau avant du traîneau — Traîneau C8220X Double L

Seite 69

160 Utilisation du programme de configuration du système Tableau 2-6. Commandes d'événement (NetFn: 0x04H)Commande NetFn Code IPMI2.0 BMCSet Eve

Seite 70 - Liste de connexion port série

Utilisation du programme de configuration du système 161 Tableau 2-8. Sensory Device Commands (NetFn: 0x04H) (suite)Commande NetFn Code IPMI2.0 BMCGe

Seite 71 - Menu Main (Menu principal)

162 Utilisation du programme de configuration du système * La prise en charge Partial Add SEL n'est pas requise quand Add SEL est déjà pros en ch

Seite 72 - Paramètres du système

Utilisation du programme de configuration du système 163 Tableau 2-12. Commandes de périphérique LAN (NetFn: 0x0CH)Commande NetFn Code IPMI2.0 BMCSe

Seite 73

164 Utilisation du programme de configuration du système Tableau 2-14. Commandes de transmission de commandes (NetFn: 0x0CH)Commande NetFn Code IPMI2

Seite 74 - Menu Advanced (Avancé)

Utilisation du programme de configuration du système 165 Paramètres de la gestion d'alimentationLe BIOS du système propose diverses options de ré

Seite 75

166 Utilisation du programme de configuration du système Direct Cache Access (accès direct à la mémoire cache)Enabled (Activé)48D4 Disabled (Désactivé

Seite 76

Utilisation du programme de configuration du système 167 Memory Configuration (Configuration mémoire)Memory Frequency (Fréquence de la mémoire)Auto 48

Seite 77

168 Utilisation du programme de configuration du système

Seite 78

Installation des composants du système 169Installation des composants du systèmeConsignes de sécurité AVERTISSEMENT : Le travail sur des systèmes to

Seite 79

À propos du système 17 9 Voyant de mise sous tension/ bouton d'alimentation Le voyant de mise sous tension s'allume lorsque le traîneau est

Seite 80

170 Installation des composants du système • Certains câbles sont munis d'un connecteur aux languettes de verrouillage ; si vous déconnectez ce t

Seite 81

Installation des composants du système 171 À l'intérieur du système PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par u

Seite 82 - Seuil de l'alimentation

172 Installation des composants du système 1 batterie RAID (pour la carte 9285-CV SAS MegaRAID)2 carte système3 dissipateurs de chaleur/processeurs (2

Seite 83 - Seuil d'alimentation

Installation des composants du système 173 Figure 3-2. Intérieur du C8220X avec des disques durs de 2,5 pouces (8 baies de disque)1 batterie RAID (po

Seite 84

174 Installation des composants du système Figure 3-3. Intérieur du C8220X avec cartes GPGPU/Xeon Phi1 carte mezzanine 2 carte système3 dissipateurs

Seite 85

Installation des composants du système 175 Configuration du traîneauLes illustrations suivantes montrent une configuration à 5 traîneaux et une config

Seite 86

176 Installation des composants du système Traîneau PRÉCAUTION : Pour assurer une ventilation correcte du système, un traîneau doit être immédiatemen

Seite 87

Installation des composants du système 177 Installation d'un traîneau1Orientez le traîneau de telle sorte que le loquet de dégagement soit dans l

Seite 88

178 Installation des composants du système Installation d'un cache de traîneau double largeurTenez le cache de sorte que le rail de guidage soit

Seite 89

Installation des composants du système 179 Installation d'un cache de traîneau largeur unique1Orientez le cache de traîneau de façon à ce que le

Seite 90

18 À propos du système Figure 1-2. Fonctionnalités du traîneau — Traîneau C8220X double largeur avec carte GPGPU/Xeon Phi10 Connecteur VGA Permet de

Seite 91

180 Installation des composants du système Figure 3-10. Disques durs pour bâti de disques durs — disques durs de 2,5 pouces (baie de 8 disques) Figur

Seite 92

Installation des composants du système 181 Figure 3-12. Disques durs internes de 2,5 pouces Disques durs à accès frontalLe traîneau prend en charge j

Seite 93

182 Installation des composants du système Figure 3-13. Retrait et installation d'un cache de disque durInstallation d'un cache de disque d

Seite 94 - Configuration SATA

Installation des composants du système 183 Retrait d'un support de disque dur PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuée

Seite 95

184 Installation des composants du système Figure 3-14. Retrait et installation d'un support de disque durInstallation d'un support de disq

Seite 96

Installation des composants du système 185 3Faites tourner le levier de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre pour le faire pointe

Seite 97 - Configuration PCI

186 Installation des composants du système Figure 3-15. Retrait et installation d'un disque dur installé dans un supportInstallation d'un d

Seite 98

Installation des composants du système 187 Retrait d'un support de disque dur situé sur le capot du traîneau PRÉCAUTION : La plupart des réparat

Seite 99

188 Installation des composants du système Figure 3-16. Ouverture et fermeture du capot de la baie de lecteur3À l'aide de la poignée de l'a

Seite 100 - <Entrée>

Installation des composants du système 189 Figure 3-17. Retrait et installation d'un support de disque dur situé sur le capot du traîneauInstal

Seite 101

À propos du système 19 Élément Voyant, bouton ou connecteurIcône Description1 Connecteurs USB Permettent de connecter des périphériques USB au systèm

Seite 102

190 Installation des composants du système Retrait d'un disque dur installé dans un support de disque dur PRÉCAUTION : La plupart des réparatio

Seite 103

Installation des composants du système 191 Installation d'un disque dur dans un support PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être

Seite 104

192 Installation des composants du système 1Retirez le traîneau du châssis. Voir « Retrait d'un traîneau », à la page 176.2Ouvrez le traîneau. Vo

Seite 105

Installation des composants du système 193 1Placez le support de disque dur dans le plateau du traîneau et insérez-le en place. Voir Figure 3-19.2Vis

Seite 106

194 Installation des composants du système Figure 3-20. Retrait et installation d'un disque dur installé dans le support Installation d'un

Seite 107 - Menu Security (Sécurité)

Installation des composants du système 195 Retrait du plateau de disque dur PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que pa

Seite 108

196 Installation des composants du système Installation du plateau de disque dur PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées q

Seite 109 - Menu Server (Serveur)

Installation des composants du système 197 3En vous servant de la poignée, faites glisser le traîneau hors du boîtier jusqu'à ce que vous ayez ac

Seite 110

198 Installation des composants du système Installation d'une carte MicroSDLes cartes mémoire multimédia sont généralement marquées d'un sym

Seite 111

Installation des composants du système 199 Capots du traîneauRetirez les capots du traîneau pour accéder aux composants internes du système. Pour ouvr

Seite 112

Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre

Seite 113

20 À propos du système 5 Voyant de mise sous tension/ bouton d'alimentation Le voyant de mise sous tension s'allume lorsque le traîneau est

Seite 114 - IPV6 Mode (Mode IPV6)

200 Installation des composants du système Figure 3-23. Retrait et installation d'un capot arrière 4 baies de lecteur d'un traîneau sans ca

Seite 115

Installation des composants du système 201 Figure 3-24. Retrait et installation du capot d'un traîneau avec 8 baies de lecteur Cartes complémen

Seite 116

202 Installation des composants du système Figure 3-25. Retrait et installation du capot arrière d'un traîneau avec 4 baies de lecteur avec Cart

Seite 117

Installation des composants du système 203 Figure 3-26. Retrait et installation du capot avant Installation des capots avant et arrière du traîneau

Seite 118 - Menu Boot (Démarrage)

204 Installation des composants du système 7Alignez les encoches du capot arrière avec les pattes correspondantes du plateau du traîneau. 8Remettez le

Seite 119

Installation des composants du système 205 Figure 3-27. Déconnexion et connexion du câble de ralentissement d'urgence 3Retirez les quatre vis qu

Seite 120 - Menu Exit (Quitter)

206 Installation des composants du système Figure 3-28. Retrait et installation du capot du traîneau Installation du capot du traîneau REMARQUE : L

Seite 121

Installation des composants du système 207 Figure 3-29. Connexion du câble de ralentissement d'urgence 4Faites passer le câble de ralentissement

Seite 122

208 Installation des composants du système Fond de panier de disque dur enfichable à chaud Retrait du fond de panier des disques durs enfichables à ch

Seite 123

Installation des composants du système 209 Figure 3-30. Déconnexion et connexion des câbles du fond de panier de disques durs enfichables à chaud 1 c

Seite 124

À propos du système 21 6 Connecteur VGA Permet de connecter un écran VGA au système. 7 Connecteur série Permet de connecter un périphérique série au

Seite 125

210 Installation des composants du système Figure 3-31. Cheminement des câbles pour fond de panier de disques durs enfichables à chaud145671112823131

Seite 126

Installation des composants du système 211 6Retirez les deux vis de fixation du fond de panier de disques durs enfichable à chaud Voir Figure 3-32.7Re

Seite 127

212 Installation des composants du système Figure 3-32. Retrait et installation d'un fond de panier de disque dur de 2,5 pouces enfichable à cha

Seite 128

Installation des composants du système 213 4Utilisez un câble mini-SAS à SATA pour connecter le fond de panier de disque dur enfichable à chaud au con

Seite 129

214 Installation des composants du système Assemblage du panneau LED du disque durRetrait de l'assemblage de panneau LED pour disque dur PRÉCAUT

Seite 130

Installation des composants du système 215 Installation de l'assemblage de panneau LED pour disque dur PRÉCAUTION : La plupart des réparations n

Seite 131

216 Installation des composants du système Figure 3-34. Retrait et installation du panneau LED du disque durInstallation du panneau LED du disque dur

Seite 132

Installation des composants du système 217 Cartes d'extensionLe traîneau prend en charge jusqu'à deux cartes d'extension PCIe x16 ou PC

Seite 133

218 Installation des composants du système Figure 3-35. Retrait et installation de la carte MegaRAID SAS 9265-8i 7Appuyez sur les pattes de fixation

Seite 134

Installation des composants du système 219 Figure 3-36. Déconnexion et connexion des câbles de la carte MegaRAID SAS 9265-8i1 câble mini-SAS 2 connec

Seite 135

22 À propos du système Voyants des cartes réseauFigure 1-3. voyants de la carte réseau 1 voyant de liaison 2 voyant d'activitéVoyant État Code

Seite 136

220 Installation des composants du système Figure 3-37. Acheminement des câbles pour carte MegaRAID SAS 9265-8i (fond de panier de disque dur de 2,5

Seite 137

Installation des composants du système 221 Figure 3-38. Acheminement des câbles pour carte MegaRAID SAS 9265-8i (fond de panier de disque dur de 3,5

Seite 138

222 Installation des composants du système Installation de la carte contrôleur RAID MegaRAID SAS 9265-8i PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne p

Seite 139

Installation des composants du système 223 3Connectez le câble de la batterie RAID à la carte contrôleur RAID. Voir Figure 3-36. Voir Figure 3-37 ou F

Seite 140

224 Installation des composants du système 5Desserrez la vis moletée et faites pivoter le loquet de la carte d'extension. Voir Figure 3-39.6En t

Seite 141

Installation des composants du système 225 Installation de la carte contrôleur RAID MegaRAID SAS 9285CV-8e PRÉCAUTION : La plupart des réparations n

Seite 142

226 Installation des composants du système Batterie RAIDLes informations de cette section s'appliquent uniquement aux systèmes équipés d'une

Seite 143

Installation des composants du système 227 Figure 3-40. Retrait et installation de la batterie RAID MegaRAID SAS 9268-8i1 vis M2.5 (3) 2 batterie RAI

Seite 144

228 Installation des composants du système Installation de la batterie RAID MegaRAID SAS 9265-8i PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent ê

Seite 145

Installation des composants du système 229 Figure 3-41. Retrait et installation de la batterie RAID MegaRAID SAS 9285CV-8e 6Forcez l'ouverture d

Seite 146

À propos du système 23 Figure 1-4. Voyants NIC (port de gestion du contrôleur BMC)1 voyant de liaison 2 voyant d'activitéVoyant État Code du vo

Seite 147

230 Installation des composants du système Figure 3-42. Retrait et installation de la pile RAIDInstallation de la batterie RAID MegaRAID SAS 9285CV-8

Seite 148

Installation des composants du système 231 Retrait du porte-batterie RAID PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par

Seite 149

232 Installation des composants du système Figure 3-43. Retrait et installation du porte-batterie6Retirez les trois vis fixant la carte de montage au

Seite 150

Installation des composants du système 233 Figure 3-44. Retrait et installation de la carte de montage1 vis M3 (3) 2 carte de montage3 support123

Seite 151

234 Installation des composants du système Installation du porte-batterie RAID PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que

Seite 152

Installation des composants du système 235 3Si une carte d'extension ou carte contrôleur RAID est installée, retirez-la. Voir « Retrait de la car

Seite 153

236 Installation des composants du système 1Placez la carte de montage de carte d'extension dans le panneau avant. Voir Figure 3-45.2Replacez les

Seite 154

Installation des composants du système 237 Retrait des cartes GPGPU NVIDIA Tesla M2090 PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effect

Seite 155

238 Installation des composants du système Figure 3-46. Retrait et installation du capot supérieur5Retirez la carte GPGPU NVIDIA Tesla M2090 avant.aR

Seite 156 - Liste de commandes IPMI

Installation des composants du système 239 Figure 3-47. Retrait et installation de la chicane d'aircRetirez les quatre vis fixant l'assembl

Seite 157

24 À propos du système Interface de gestionLe traîneau comprend un contrôleur BMC responsable de la surveillance des événements critiques du traîneau

Seite 158

240 Installation des composants du système Figure 3-48. Retrait et installation de l'assemblage frontal de la carte GPGPU eSi nécessaire, détach

Seite 159

Installation des composants du système 241 Figure 3-49. Retrait et installation des câbles de la carte GPGPU avant1 carte GPGPU NVIDIA Tesla M2090 2

Seite 160

242 Installation des composants du système Figure 3-50. Acheminement de câbles de l'assemblage de carte GPGPU NVIDIA Tesla M2090 avant et arrièr

Seite 161

Installation des composants du système 243 gDéconnectez le câble de ralentissement d'urgence de la carte GPGPU avant. Voir Figure 3-51.hRetirez l

Seite 162 - Stockage 0x5D O Non

244 Installation des composants du système Figure 3-51. Retrait et installation de la carte GPGPU NVIDIA Tesla M2090 avant6Retirez la carte GPGPU NVI

Seite 163

Installation des composants du système 245 Figure 3-52. Retrait et installation de la chicane d'aircRetirez les quatre vis fixant l'assembl

Seite 164

246 Installation des composants du système Figure 3-53. Retrait et installation de l'assemblage arrière de la carte GPGPU eSi nécessaire, détach

Seite 165

Installation des composants du système 247 Figure 3-54. Retrait et installation des câbles de la carte GPGPU arrièregDéconnectez le câble de ralentis

Seite 166

248 Installation des composants du système Figure 3-55. Retrait et installation de la carte GPGPU NVIDIA Tesla M2090 arrière1 carte GPGPU NVIDIA Tesl

Seite 167

Installation des composants du système 249 Installation des cartes GPGPU NVIDIA Tesla M2090 PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être e

Seite 168

À propos du système 25 Figure 1-5. Mode Non-Central Indépendant5Configurer le contrôleur BMC sur le traîneau géré Vous pouvez utiliser l'utilita

Seite 169 - Installation des composants

250 Installation des composants du système 2Installez la carte GPGPU NVIDIA Tesla M2090 arrière.aAlignez le montage métallique sur les trous de vis de

Seite 170 - Outils recommandés

Installation des composants du système 251 Retrait des cartes GPGPU NVIDIA Tesla K10 PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectué

Seite 171 - À l'intérieur du système

252 Installation des composants du système Figure 3-56. Retrait et installation du capot supérieur5Retirez la carte GPGPU NVIDIA Tesla K10 avant.aLib

Seite 172

Installation des composants du système 253 Figure 3-57. Retrait et installation de la chicane d'airdRetirez les quatre vis fixant l'assembl

Seite 173

254 Installation des composants du système Figure 3-58. Retrait et installation de l'assemblage frontal de la carte GPGPU fAppuyez sur les patte

Seite 174

Installation des composants du système 255 Figure 3-59. Retrait et installation des câbles de la carte GPGPU avant1 pattes de sécurité du câble (2) 2

Seite 175 - Configuration du traîneau

256 Installation des composants du système Figure 3-60. Acheminement des câbles de l'ensemble de carte GPGPU NVIDIA Tesla K10 avant et arrière12

Seite 176 - Traîneau

Installation des composants du système 257 hRetirez les quatre vis maintenant en place le montage métallique sur la carte GPGPU. Voir Figure 3-61.iRet

Seite 177 - Cache de traîneau

258 Installation des composants du système Figure 3-61. Retrait et installation de la carte GPGPU NVIDIA Tesla K10 avant6Retirez la carte GPGPU NVIDI

Seite 178

Installation des composants du système 259 Figure 3-62. Retrait et installation de la chicane d'aireRetirez les quatre vis fixant l'assembl

Seite 179 - Emplacements des disques durs

26 À propos du système 1Avant de configurer le contrôleur BMC, vous devez connecter le câble de gestion du contrôleur BMC dans le traîneau. Voir « Ins

Seite 180 - (baie de 4 disques)

260 Installation des composants du système Figure 3-63. Retrait et installation de l'assemblage arrière de la carte GPGPU gAppuyez sur les patte

Seite 181 - Disques durs à accès frontal

Installation des composants du système 261 Figure 3-64. Retrait et installation des câbles de la carte GPGPU avant iRetirez les quatre vis maintenant

Seite 182

262 Installation des composants du système Figure 3-65. Retrait et installation de la carte GPGPU NVIDIA Tesla K10 arrière1 vis M2.5 (2) 2 montage mé

Seite 183

Installation des composants du système 263 Installation des cartes GPGPU NVIDIA Tesla K10 PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être eff

Seite 184

264 Installation des composants du système 2Installez la carte GPGPU NVIDIA Tesla K10 arrière. PRÉCAUTION : Si vous installez une nouvelle carte GPGP

Seite 185

Installation des composants du système 265 3Posez le capot supérieur sur le capot du traîneau et remettez en place les cinq vis fixant le capot supéri

Seite 186

266 Installation des composants du système Figure 3-66. Retrait et installation du capot supérieur5Retirez la carte GPGPU NVIDIA Tesla K20 avant.aRet

Seite 187

Installation des composants du système 267 Figure 3-67. Retrait et installation de la chicane d'aircRetirez les quatre vis fixant l'assembl

Seite 188

268 Installation des composants du système Figure 3-68. Retrait et installation de l'assemblage frontal de la carte GPGPU eAppuyez sur les patte

Seite 189

Installation des composants du système 269 Figure 3-69. Retrait et installation des câbles de la carte GPGPU avant1 pattes de sécurité du câble (2) 2

Seite 190

À propos du système 27 4Configurer le contrôleur BMC sur le traîneau géré Vous pouvez utiliser l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC pour gér

Seite 191 - Disques durs internes

270 Installation des composants du système Figure 3-70. Acheminement des câbles de l'ensemble de carte GPGPU NVIDIA Tesla K20 avant et arrière12

Seite 192

Installation des composants du système 271 gRetirez les quatre vis maintenant en place le montage métallique sur la carte GPGPU. Voir Figure 3-71.hRet

Seite 193

272 Installation des composants du système Figure 3-71. Retrait et installation de la carte GPGPU NVIDIA Tesla K20 avant6Retirez la carte GPGPU NVIDI

Seite 194

Installation des composants du système 273 Figure 3-72. Retrait et installation de la chicane d'aircRetirez les quatre vis fixant l'assembl

Seite 195

274 Installation des composants du système Figure 3-73. Retrait et installation de l'assemblage arrière de la carte GPGPU eSi nécessaire, détach

Seite 196 - Carte MicroSD

Installation des composants du système 275 Figure 3-74. Retrait et installation des câbles de la carte GPGPU arrièrehRetirez les quatre vis maintenan

Seite 197

276 Installation des composants du système Figure 3-75. Retrait et installation de la carte GPGPU NVIDIA Tesla K20 arrièreInstallation des cartes GPG

Seite 198

Installation des composants du système 277 cConnectez les câbles de ralentissement d'urgence à la carte GPGPU avant. Voir Figure 3-69 ou Figure 3

Seite 199 - Capots du traîneau

278 Installation des composants du système dConnectez les câbles d'alimentation à la carte GPGPU arrière. Appuyez sur la patte de sécurité pour f

Seite 200

Installation des composants du système 279 Retrait des cartes Xeon Phi 5110P/7120P AVERTISSEMENT : Le travail sur des systèmes toujours connectés à u

Seite 201

28 À propos du système Figure 1-7. Mode non-central consolidé — Port de gestion BMC 4Configurer le contrôleur BMC sur le traîneau géré Vous pouvez ut

Seite 202

280 Installation des composants du système Figure 3-76. Retrait du capot supérieur 5Retrait de la carte Xeon Phi 5110P/7120P avant.aRetirez les deux

Seite 203 - 1 vis M3 (4) 2 capot avant

Installation des composants du système 281 Figure 3-77. Retrait et installation de la chicane d'aircRetirez les quatre vis fixant l'assembl

Seite 204 - Retrait du capot du traîneau

282 Installation des composants du système Figure 3-78. Retrait et installation de l'assemblage de carte Xeon Phi 5110P/7120P avant eAppuyez sur

Seite 205

Installation des composants du système 283 Figure 3-79. Retrait et installation des câbles de carte Xeon Phi 5110P/7120P avant1, 2 patte de sécurité

Seite 206

284 Installation des composants du système Figure 3-80. Acheminement des câbles de l'assemblage de carte Xeon Phi 5110P/7120P avant et arrière13

Seite 207

Installation des composants du système 285 fRetirez les huit vis fixant les supports de montage sur la carte Xeon Phi avant. Voir Figure 3-81.gRetirez

Seite 208

286 Installation des composants du système Figure 3-81. Retrait et installation de la carte Xeon Phi 5110P/7120P avant6Retirez la carte Xeon Phi 5110

Seite 209

Installation des composants du système 287 Figure 3-82. Retrait et installation de la chicane d'airdRetirez les quatre vis fixant l'assembl

Seite 210

288 Installation des composants du système Figure 3-83. Retrait et installation de l'assemblage de carte Xeon Phi 5110P/7120P arrière fAppuyez s

Seite 211

Installation des composants du système 289 Figure 3-84. Retrait et installation des câbles de carte Xeon Phi 5110P/7120P arrièregRetirez les huit vis

Seite 212

À propos du système 29 Codes des voyants des disques dursVoyants de disque dur enfichable à chaudFigure 1-8. Voyants de disque dur de 2,5 pouces 1 vo

Seite 213

290 Installation des composants du système Figure 3-85. Retrait et installation de la carte Xeon Phi 5110P/7120P arrièreInstallation des cartes Xeon

Seite 214

Installation des composants du système 291 Figure 3-86. Retrait du support de la carte Xeon Phi 5110P/7120PbAlignez les supports de montage sur les t

Seite 215

292 Installation des composants du système 2Installez la carte Xeon Phi 5110P/7120P arrière. PRÉCAUTION : Si vous installez une nouvelle carte Xeon P

Seite 216

Installation des composants du système 293 3Posez le capot supérieur sur le capot du traîneau et remettez en place les cinq vis fixant le capot supéri

Seite 217 - Cartes d'extension

294 Installation des composants du système Figure 3-87. Retrait et installation de la carte de montage pour carte GPGPU frontale Installation de la c

Seite 218

Installation des composants du système 295 4Le cas échéant, connectez le câble de ralentissement d'urgence à la carte de montage de carte GPGPU a

Seite 219

296 Installation des composants du système Figure 3-88. Retrait et installation de la carte de montage pour carte GPGPU arrière1 carte de montage pou

Seite 220

Installation des composants du système 297 Installation de la carte de montage pour carte GPGPU arrière PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne pe

Seite 221

298 Installation des composants du système Figure 3-89. Emplacement des vis de la carte de montage de carte GPGPU arrière1Mettez en place la carte d

Seite 222

Installation des composants du système 299 Fond de panier pour bâti de lecteurs La procédure de remplacement suivante s'applique aux traîneaux av

Seite 223

Table des matières 3Table des matières1 À propos du système . . . . . . . . . . . . . . . . 15Fonctions du système accessibles au démarrage . . .

Seite 224

30 À propos du système *Cet état n'est pas pris en charge par les cartes HBA/RAID LSI. Lorsque vous annulez le processus de restauration RAID, la

Seite 225

300 Installation des composants du système Figure 3-90. Retrait et installation de l'assemblage du fond de panier pour bâti de disques durs de 2

Seite 226 - Batterie RAID

Installation des composants du système 301 Figure 3-91. Retrait et installation du fond de panier pour lecteur de disque dur de 2,5 poucesInstallati

Seite 227 - 3 support

302 Installation des composants du système 4Remettez en place les quatre vis fixant l'assemblage du fond de panier pour bâti de disques durs au b

Seite 228

Installation des composants du système 303 Figure 3-92. Retrait et installation de l'assemblage du fond de panier pour bâti de disques durs de 3

Seite 229

304 Installation des composants du système Figure 3-93. Retrait et installation du fond de panier pour bâti de disques durs de 3,5 poucesInstallatio

Seite 230

Installation des composants du système 305 3Installez l'assemblage du fond de panier pour bâti de disques durs de 3,5 pouces dans le bâti des le

Seite 231

306 Installation des composants du système Figure 3-94. Installation et retrait du carénage de ventilationInstallation du carénage de refroidissement

Seite 232 - 3 vis M2 (3) 4 porte-batterie

Installation des composants du système 307 3Refermez le traîneau. Voir « Installation des capots avant et arrière du traîneau », à la page 203 ou « In

Seite 233

308 Installation des composants du système Figure 3-95. Séquence de desserrage des vis du dissipateur de chaleur6Dégagez délicatement le dissipateur

Seite 234

Installation des composants du système 309 Figure 3-96. Retrait et installation du dissipateur thermiqueInstallation d'un dissipateur de chaleur

Seite 235

À propos du système 31 *Cet état n'est pas pris en charge par les cartes HBA/RAID LSI. Lorsque vous annulez le processus de restauration RAID, la

Seite 236 - Cartes GPGPU/Xeon Phi

310 Installation des composants du système 1À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, essuyez la pâte thermique du dissipateur de chale

Seite 237

Installation des composants du système 311 Cache de dissipateur de chaleurRetrait d'un dissipateur de chaleur PRÉCAUTION : La plupart des répara

Seite 238

312 Installation des composants du système Figure 3-97. Retrait et installation du cache de dissipateur de chaleurInstallation d'un dissipateur

Seite 239

Installation des composants du système 313 4Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage de refroidissement », à la pag

Seite 240

314 Installation des composants du système 6Placez fermement votre pouce sur le levier coudé et déverrouillez ce levier. Faites effectuer au levier un

Seite 241

Installation des composants du système 315 Installation d'un processeur PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que p

Seite 242 - M2090 avant et arrière

316 Installation des composants du système 9Réinstallez le dissipateur de chaleur. Voir « Installation d'un dissipateur de chaleur », à la page 3

Seite 243

Installation des composants du système 317 • La mémoire de réserve et la mise en miroir sont pris en charge par la carte système du traîneau. La mémoi

Seite 244

318 Installation des composants du système REMARQUE : Un support DIMM vide est signalé par « ⎯ ». Pour des performances optimales, toutes les barr

Seite 245

Installation des composants du système 319 Retrait de barrettes de mémoire PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par

Seite 246

32 À propos du système Codes de voyant de Pulsation BMCLa carte système comporte un voyant de pulsation du contrôleur BMC (LED17) destiné au débogage

Seite 247

320 Installation des composants du système Installation de barrettes de mémoire1Appuyez sur les dispositifs d'éjection sur chaque extrémité du su

Seite 248 - 5 vis M2.5 (2)

Installation des composants du système 321 4Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage de refroidissement », à la pag

Seite 249

322 Installation des composants du système Figure 3-102. Retrait et installation de l'assemblage de carte mezzanine SAS5Déconnectez les câbles m

Seite 250

Installation des composants du système 323 Figure 3-103. Retrait et installation de la carte-pont de la carte mezzanine 8Retirez les trois vis fixant

Seite 251

324 Installation des composants du système Figure 3-104. Retrait et installation de la carte mezzanine SAS 1 support 2 carte mezzanine SAS3 vis M3 (3

Seite 252

Installation des composants du système 325 Figure 3-105. Cheminement des câbles pour carte mezzanine SAS (fond de panier de disque dur de 2,5 pouces

Seite 253

326 Installation des composants du système Figure 3-106. Cheminement des câbles pour carte mezzanine SAS (fond de panier de disque dur de 3,5 pouces)

Seite 254

Installation des composants du système 327 Installation de la carte mezzanine SAS PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées

Seite 255

328 Installation des composants du système Retrait de la carte mezzanine Infiniband PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuée

Seite 256 - K10 avant et arrière

Installation des composants du système 329 Figure 3-107. Retrait et installation de l'assemblage de carte mezzanine Infiniband 5Retirez la vis q

Seite 257

À propos du système 33 Service Tag (Numéro de service)Les illustrations suivantes présentent l'emplacement du numéro de service sur les traîneaux

Seite 258

330 Installation des composants du système Figure 3-108. Retrait et installation de la carte-pont de la carte mezzanine7Retirez les trois vis fixant

Seite 259

Installation des composants du système 331 Figure 3-109. Retrait et installation de la carte mezzanine Infiniband1 carte mezzanine Infiniband 2 vis M

Seite 260

332 Installation des composants du système Installation de la carte mezzanine Infiniband PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effe

Seite 261

Installation des composants du système 333 Retrait de la carte mezzanine 10 GbE PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées qu

Seite 262 - 5 montage métallique arrière

334 Installation des composants du système 5Retirez la vis qui fixe la carte-pont de la carte mezzanine au support. Voir Figure 3-111.6Retirez la car

Seite 263

Installation des composants du système 335 Figure 3-112. Retrait et installation de la carte mezzanine 10 GbEInstallation de la carte mezzanine 10 Gb

Seite 264

336 Installation des composants du système 4Remettez en place la vis qui fixe la carte-pont de la carte mezzanine au support. Voir Figure 3-111.5Abais

Seite 265

Installation des composants du système 337 Figure 3-113. Retrait et installation d'une carte MicroSD6Déconnectez le câble du lecteur de carte Mi

Seite 266

338 Installation des composants du système Figure 3-114. Retrait et installation du lecteur de carte MicroSD1 câble de lecteur de carte MicroSD 2 vis

Seite 267

Installation des composants du système 339 Installation du lecteur de carte SD PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que

Seite 268

34 À propos du système Figure 1-13. Emplacement du numéro de service du C8220X avec le GPGPU

Seite 269 - 5 carte GPGPU NVIDIA Tesla

340 Installation des composants du système 3Le cas échéant, retirez la batterie RAID. Voir « Retrait de la batterie RAID MegaRAID SAS 9285CV-8e », à l

Seite 270 - K20 avant et arrière

Installation des composants du système 341 Installation du support du lecteur de carte MicroSD PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent êtr

Seite 271

342 Installation des composants du système Carte de raccordement d'interposeurLe tableau suivant répertorie les types de carte de raccordement d&

Seite 272

Installation des composants du système 343 Figure 3-116. Retrait et installation de la carte de raccordement d'interposeurInstallation de la car

Seite 273

344 Installation des composants du système 5Remettez en place le plateau de disque dur. Voir « Installation du plateau de disque dur », à la page 196.

Seite 274

Installation des composants du système 345 7Déconnectez le câble de gestion BMC de la carte système et de la carte de distribution d'alimentation

Seite 275

346 Installation des composants du système 3Branchez une extrémité du câble de gestion BMC sur le connecteur d'émulation LAN sur le NPDB et l&apo

Seite 276

Installation des composants du système 347 6Déconnectez tous les câbles de la première carte de distribution d'alimentation de nœud (NPDB) Voir F

Seite 277

348 Installation des composants du système Installation du NPDB PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technic

Seite 278

Installation des composants du système 349 Retrait du NPDB sur le capot du traîneau PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuée

Seite 279

À propos du système 35 Codes d'erreur de l'auto-test de démarrageCollecte du journal d'événements du système pour examenDès que possibl

Seite 280

350 Installation des composants du système Figure 3-119. Retrait et installation de du NPDB8Débranchez tous les câbles du NPDB. Voir Figure 3-120. Lo

Seite 281

Installation des composants du système 351 Figure 3-120. Retrait et installation de du NPDBInstallation du NPDB sur le capot du traîneau PRÉCAUTION

Seite 282

352 Installation des composants du système 1Insérez le NPDB dans le clip de fixation de droite avec un angle de 45 degrés, puis appuyez sur l'au

Seite 283

Installation des composants du système 353 Pile du systèmeRetrait de la pile du système AVERTISSEMENT : Une nouvelle pile peut exploser si elle n&apo

Seite 284

354 Installation des composants du système Installation de la pile du système AVERTISSEMENT : Une nouvelle pile peut exploser si elle n'est pas

Seite 285 - Phi avant. Voir Figure 3-81

Installation des composants du système 355 carte mèreLe tableau ci-dessous répertorie les différents types de cartes système, y compris les numéros d

Seite 286

356 Installation des composants du système 8Si une carte mezzanine est installée, retirez-la. Voir « Retrait de la carte mezzanine SAS », à la page 32

Seite 287

Installation des composants du système 357 Figure 3-122. Retrait et installation du câble d'alimentation•câbles SATAFigure 3-123. Retrait et in

Seite 288

358 Installation des composants du système • câble de contrôle de carte systèmeFigure 3-124. Retrait et installation du câble de contrôle de carte sy

Seite 289

Installation des composants du système 359 17Retirez les six vis de fixation de la carte système. Voir Figure 3-126.18Saisissez la carte système par l

Seite 290

36 À propos du système 0011h Erreur du contrôleur de la console locale Pause (Suspension)L'initialisation du périphérique vidéo a échouéVoir « D

Seite 291

360 Installation des composants du système 4Branchez les câbles suivants à la carte système. –Câble I2C. Voir Figure 3-126.– Câble de contrôle de cart

Seite 292

Installation des composants du système 361 17Installez la carte d'extension ou la carte contrôleur RAID, si nécessaire. Voir « Installation de la

Seite 293

362 Installation des composants du système

Seite 294

Dépannage 363DépannageLa sécurité en priorité, pour vous et votre système AVERTISSEMENT : Demandez toujours de l'aide avant de soulever le systè

Seite 295

364 Dépannage • Si le système ne se met pas sous tension, vérifiez l'affichage par voyants. Si l'affichage par voyants n'est pas allumé

Seite 296

Dépannage 365 3Si le problème est résolu, redémarrez le système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB défect

Seite 297

366 Dépannage Dépannage d'un périphérique d'E-S série1Mettez le traîneau et tout périphérique connecté au port série hors tension.2Remplacez

Seite 298 - 2 trous de vis de type A

Dépannage 367 5Vérifiez que les cartes, les concentrateurs et les commutateurs du réseau sont tous réglés sur la même vitesse de transmission des donn

Seite 299

368 Dépannage • Carte de raccordement d'interposeur• Disques durs internes• Carte de distribution de l'alimentation• lecteur de carte MicroS

Seite 300

Dépannage 369 • Traîneaux d'alimentation• Modules de ventilation•Traîneaux4Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés d

Seite 301

À propos du système 37 0016h Erreur du contrôleur disquette ISAPause (Suspension)L'initialisation du périphérique disquette a échouéVoir « Dépan

Seite 302

370 Dépannage 2 Remplacez le module d'alimentation défectueux dans le traîneau d'alimentation. Pour en savoir plus, voir le Manuel du propri

Seite 303

Dépannage 371 Si un problème persiste bien que les paramètres de la mémoire correspondent à la mémoire installée, passez à l'étape 13.4Éteignez l

Seite 304

372 Dépannage 19Réinstallez le traîneau dans le châssis. Voir « Installation d'un traîneau », à la page 177.20Mettez sous tension le système et l

Seite 305 - Carénage de refroidissement

Dépannage 373 2Assurez-vous que les pilotes de périphérique requis pour la carte contrôleur sont installés et configurés correctement. Pour en savoir

Seite 306

374 Dépannage 7Vérifiez que la carte contrôleur est correctement emboîtée dans le connecteur de la carte système. Voir « Installation de la carte cont

Seite 307 - Dissipateur de chaleur

Dépannage 375 5Refermez le traîneau. Voir « Installation des capots avant et arrière du traîneau », à la page 203 ou « Installation du capot du traîne

Seite 308

376 Dépannage 10Réinstallez le traîneau dans le châssis. Voir « Installation d'un traîneau », à la page 177.11Mettez sous tension le traîneau et

Seite 309

Dépannage 377 27Recommencez la procédure décrite de l'étape 16 à l'étape 10.Si l'incident persiste alors que vous avez testé les deux p

Seite 310

378 Dépannage Dépannage de la carte système PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance a

Seite 311

Dépannage 379 Si la date et l'heure sont incorrectes dans le programme de configuration du système, remplacez la pile. Voir « Retrait de la pile

Seite 312

38 À propos du système 001Bh Erreur d'interface USB Pause (Suspension)L'initialisation du port USB a échouéVoir « Dépannage d'un périp

Seite 313 - Processeurs

380 Dépannage La définition du pool d'IRQ PCI est le code BIOS assigné lors de l''exécution. IRQ4 Port série (COM1) ou Définition du p

Seite 314

Cavaliers et connecteurs 381Cavaliers et connecteursCette section contient des informations spécifiques sur les cavaliers du système. Elle contient ég

Seite 315

382 Cavaliers et connecteurs Réglages des cavaliers de la carte systèmeCette section décrit les options et paramètres des cavaliers disponibles sur la

Seite 316 - Mémoire système

Cavaliers et connecteurs 383 3 Récupération du micrologiciel ME(par défaut)Le cavalier de récupération du micrologiciel ME est désactivé. Le cavalier

Seite 317

384 Cavaliers et connecteurs Paramètres de cavaliers de carte système V1.1Figure 5-2. Paramètres de cavaliers de carte système V1.1Tableau 5-2. Régl

Seite 318

Cavaliers et connecteurs 385 4 Récupération du BIOS(par défaut)Le cavalier de récupération du BIOS est désactivé.Le cavalier de récupération du BIOS a

Seite 319

386 Cavaliers et connecteurs Paramètres de cavaliers de carte système V1.2Figure 5-3. Paramètres de cavaliers de carte système V1.2Tableau 5-3. Régl

Seite 320

Cavaliers et connecteurs 387 4 Récupération du BIOS(par défaut)Le cavalier de récupération du BIOS est désactivé.Le cavalier de récupération du BIOS a

Seite 321 - Cartes mezzanine

388 Cavaliers et connecteurs Connecteurs de la carte systèmeCette section décrit les connecteurs disponibles sur la carte système v1.0, v1.1 et v1.2.

Seite 322

Cavaliers et connecteurs 389 13 interposeur de disque dur interne 14 connecteur SGPIO 215 connecteur série interne 16 connecteur 1 du panneau avant17

Seite 323

À propos du système 39 0020h Erreur touche du clavier bloquéePause (Suspension)Touche du clavier bloquéeDéconnectez et reconnectez le clavier au traîn

Seite 324 - 3 vis M3 (3)

390 Cavaliers et connecteurs Connecteurs de carte système V1.1Figure 5-5. Connecteurs de carte système V1.1 1 connecteurs USB (2) 2 PCIe x8 (logement

Seite 325

Cavaliers et connecteurs 391 19 connecteur mini-SAS 1 20 connecteur 5 SATA intégré21 connecteur 4 SATA intégré 22 PCIe x16 (logement 4) (GPGPU arrière

Seite 326

392 Cavaliers et connecteurs Connecteurs de carte système V1.2Figure 5-6. Connecteurs de carte système V1.21 connecteurs USB (2) 2 emplacement mezzan

Seite 327

Cavaliers et connecteurs 393 19 connecteur mini-SAS 1 20 connecteur 5 SATA intégré21 connecteur 4 SATA intégré 22 PCIe x16 (GPGPU arrière)23 intercala

Seite 328

394 Cavaliers et connecteurs Connecteurs de fond de panierfond de panier pour disques durs de 2,5 pouces enfichable à chaud Figure 5-7. Vue frontale

Seite 329

Cavaliers et connecteurs 395 fond de panier pour disques durs de 2,5 poucesFigure 5-9. fond de panier pour disques durs de 2,5 pouces1 connecteur d&a

Seite 330

396 Cavaliers et connecteurs fond de panier pour disques durs de 3,5 pouces Figure 5-10. Vue frontale du fond de panier pour disques durs de 3,5 pouc

Seite 331

Cavaliers et connecteurs 397 Connecteurs de carte de montage pour carte d'extensionFigure 5-11. Connecteurs de carte de montage pour carte d&apo

Seite 332

398 Cavaliers et connecteurs Connecteurs de la carte LED du disque durFigure 5-12. Connecteurs de la carte LED du disque dur1 connecteur du voyant du

Seite 333

Cavaliers et connecteurs 399 Connecteurs de carte de raccordement d'interposeurTypes de carte de raccordement d'interposeurLe tableau suivan

Seite 334

4 Table des matièresErreur SB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Événement Démarrage POST. . . . . . . . . . . . 52Événement Fin POS

Seite 335

40 À propos du système 0026h Erreur de l'auto-test du service MPPause (Suspension)Erreur de l'auto-test du service MP détectéeVoir « Dépan

Seite 336 - Lecteur de carte MicroSD

400 Cavaliers et connecteurs Connecteurs de carte de raccordement d'interposeur V1.1Figure 5-14. Connecteurs de carte de raccordement d'int

Seite 337

Cavaliers et connecteurs 401 Connecteurs de lecteur de carte MicroSD Figure 5-15. Connecteurs de lecteur de carte MicroSD1 câble de lecteur de carte

Seite 338

402 Cavaliers et connecteurs Connecteurs de la carte de distribution de l'alimentation du nœud Figure 5-16. Connecteurs de la carte de distribut

Seite 339

Obtention d'aide 403Obtention d'aideContacter Dell REMARQUE : Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, vous pouvez uti

Seite 340

404 Obtention d'aide

Seite 341

EMPLACEMENT DU FICHIER : E:\!Project\!!_Dell\C40370221\!DTP\FR\C8220X_HOM_bk0IX.fmIndex 405IndexAÀ propos du système, 15affectation IRQ, 379aperçu de

Seite 342

EMPLACEMENT DU FICHIER : E:\!Project\!!_Dell\C40370221\!DTP\FR\C8220X_HOM_bk0IX.fm406 Indexcarte de montage de carte GPGPU arrièreemplacement des vis

Seite 343

EMPLACEMENT DU FICHIER : E:\!Project\!!_Dell\C40370221\!DTP\FR\C8220X_HOM_bk0IX.fmIndex 407configuration de la prérécupération, 89configuration des u

Seite 344

EMPLACEMENT DU FICHIER : E:\!Project\!!_Dell\C40370221\!DTP\FR\C8220X_HOM_bk0IX.fm408 IndexFfonctionnalitéspanneau avant, 16fonctionnalités avant du

Seite 345

EMPLACEMENT DU FICHIER : E:\!Project\!!_Dell\C40370221\!DTP\FR\C8220X_HOM_bk0IX.fmIndex 409fond de panier pour bâti de disques durs de 2,5 pouces, 30

Seite 346

À propos du système 41 002Ch Erreur d'entrée du port sériePause (Suspension)L'initialisation du périphérique série a échouéVoir « Dépannage

Seite 347

EMPLACEMENT DU FICHIER : E:\!Project\!!_Dell\C40370221\!DTP\FR\C8220X_HOM_bk0IX.fm410 IndexNVIDIA Tesla K10 GPGPUinstallation, 263-265retrait, 251-26

Seite 348 - Installation du NPDB

EMPLACEMENT DU FICHIER : E:\!Project\!!_Dell\C40370221\!DTP\FR\C8220X_HOM_bk0IX.fmIndex 411carte mezzanine Ethernet, 333-335carte mezzanine Infiniban

Seite 349

EMPLACEMENT DU FICHIER : E:\!Project\!!_Dell\C40370221\!DTP\FR\C8220X_HOM_bk0IX.fm412 IndexVVoyantpanneau avant, 16voyantactivité du lecteur de disqu

Seite 350

42 À propos du système 8013h Périphérique SATA 1 non trouvéPause (Suspension)Périphérique SATA 1 non trouvéVérifiez si le port SATA 1 est activé. Vo

Seite 351

À propos du système 43 8017h Périphérique SATA 5 non trouvéPause (Suspension)Périphérique SATA 5 non trouvéVérifiez si le port SATA 5 est activé. Vo

Seite 352

44 À propos du système 8021hCMOS Battery Error (Erreur de batterie CMOS)Pause (Suspension)Pas de pile CMOSVoir « Dépannage de la pile du système », à

Seite 353 - Pile du système

À propos du système 45 Journal des événements systèmeErreur processeurMessage : « Capteur processeur, erreur IERR, Processeur 1 »Tableau 1-2. Erreur

Seite 354

46 À propos du système Ecc MémoireMessage : « Memory Sensor, Correctable ECC error, SBE warning threshold, CPU1 DIMM_A1 » (« Capteur Processeur, Erreu

Seite 355 - Retrait de la carte système

À propos du système 47 9 Données d'événements2 XXh Bit 7 :4 0x00 : Seuil d'alarme SBE0x01 : Seuil critique SBE0x0F : Non spécifié Bit 3 :0 0

Seite 356

48 À propos du système Erreur PCIeMessage : « Capteur d'interruption critique, PERR PCI, Périphérique#, Fonction#, Bus# »Tableau 1-4. Erreur PC

Seite 357 - •câbles SATA

À propos du système 49 Erreur noyau IOHMessage : « Critical Interrupt Sensor, Fatal Error, xxxx bit, QPI[0] Error » (« Capteur d'interruption cr

Seite 358 - •câble I2C

Table des matières 5Memory Configuration (Configuration mémoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Configuration SATA. . . . . . . .

Seite 359

50 À propos du système 10 Données d'événements3 XXh 00h : Erreur QPI[0] 01h : Erreur QPI[1] 02h : Erreur QPI[2] 03h : Erreur QPI[3] 04h : Erreur

Seite 360

À propos du système 51 Erreur SBMessage : « Critical Interrupt Sensor, Correctable, MCU Parity Error » (« Capteur d'interruption critique, Corri

Seite 361

52 À propos du système Événement Démarrage POSTMessage : « System Event, POST starts with BIOS xx.xx.xx » (« Événement système, le POST démarre avec l

Seite 362

À propos du système 53 Événement Fin POSTTableau 1-8. Événement Fin POSTOctet Champ Valeur Description1 NetFunLun 10h2 Commande d'événements su

Seite 363 - Dépannage

54 À propos du système Événement Code d'erreur POSTMessage : « Progression Micrologiciel Système, code d'erreur POST : UBLBh. »Tableau 1-9.

Seite 364

À propos du système 55 Evénement Restauration BIOSTableau 1-10. Evénement Restauration BIOSOctet Champ Valeur Description1 NetFunLun 10h2 Commande d&

Seite 365 - Dépannage 365

56 À propos du système Événement Échec MEID du générateur SELTableau 1-11. Evénement Restauration BIOSOctet Champ Valeur Description1 NetFunLun 10h2

Seite 366 - Dépannage d'un NIC

À propos du système 57 BMCLe contrôleur BMC susurveille l'intégrité du traîneau à l'aide de capteurs IPMI. Le tableau suivant contient la li

Seite 367

58 À propos du système Tableau 1-13. Résumé du capteur (suite)Numéro du capteurNom du capteur Type de capteur Type Événement/lectureOffset04h ERR2 CP

Seite 368

À propos du système 59 Tableau 1-13. Résumé du capteur (suite)Numéro du capteurNom du capteur Type de capteur Type Événement/lectureOffset09h Veille

Seite 369

6 Table des matièresCache de traîneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Retrait d'un cache de traîneau double largeur . . . . . . . .

Seite 370

60 À propos du système Tableau 1-13. Résumé du capteur (suite)Numéro du capteurNom du capteur Type de capteur Type Événement/lectureOffset43h Temp DI

Seite 371 - Dépannage 371

À propos du système 61 Tableau 1-13. Résumé du capteur (suite)Numéro du capteurNom du capteur Type de capteur Type Événement/lectureOffsetA1h Réiniti

Seite 372

62 À propos du système Autres informations utiles AVERTISSEMENT : Voir les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre sy

Seite 373

Utilisation du programme de configuration du système 63Utilisation du programme de configuration du système Le programme de configuration du système e

Seite 374

64 Utilisation du programme de configuration du système • Lorsque vous modifiez le mot de passe ou que vous effectuez d'autres modifications rela

Seite 375 - Dépannage des processeurs

Utilisation du programme de configuration du système 65 Aide généraleL'utilitaire de configuration propose, en plus de la fenêtre d'aide spé

Seite 376

66 Utilisation du programme de configuration du système Activation et configuration de laRedirection de la consoleLa redirection de la console est con

Seite 377 - CN09N44V)

Utilisation du programme de configuration du système 67 Activation et configuration de la redirection de la console via COM2 SOLPour activer la redire

Seite 378 - Dépannage de la carte système

68 Utilisation du programme de configuration du système 2Branchez le câble réseau sur le port de gestion BMC du traîneau. Voir Figure 1-5 pour le bran

Seite 379

Utilisation du programme de configuration du système 69 10Appuyez sur <Échap> pour revenir à l'écran Configuration du système. Appuyez à no

Seite 380 - 380 Dépannage

Table des matières 7Installation d'un disque dur dans un support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Retrait du plateau de disqu

Seite 381 - Cavaliers et connecteurs

70 Utilisation du programme de configuration du système • IP Address : 192.168.001.003• Subnet Mask : 255.255.255.000• Gateway Address : 000.000.000.0

Seite 382 - 382 Cavaliers et connecteurs

Utilisation du programme de configuration du système 71 Menu Main (Menu principal)Le menu principal affiche des informations sur les cartes de votre s

Seite 383

72 Utilisation du programme de configuration du système Paramètres du systèmeOption DescriptionSystem Date (Date système)Descendez jusqu'à cet él

Seite 384 - 384 Cavaliers et connecteurs

Utilisation du programme de configuration du système 73 NIC1 Mac Address (Adresse MAC de la carte réseau 1) Indique l'adresse MAC du connecteur N

Seite 385

74 Utilisation du programme de configuration du système Menu Advanced (Avancé)Cette option affiche un tableau des éléments qui définissent les informa

Seite 386 - 386 Cavaliers et connecteurs

Utilisation du programme de configuration du système 75 Gestion de l'alimentationDescendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche &l

Seite 387

76 Utilisation du programme de configuration du système Seuil de l'alimentation du processeur (option par défaut P-State 0)Sélectionnez un état

Seite 388 - 388 Cavaliers et connecteurs

Utilisation du programme de configuration du système 77 Chassis Power Management (Gestion de l'alimentation du châssis)Descendez jusqu'à cet

Seite 389

78 Utilisation du programme de configuration du système Seuil d'alimentation Appuyez sur <Entrée> pour définir les valeurs de plafonnement

Seite 390 - 390 Cavaliers et connecteurs

Utilisation du programme de configuration du système 79 Chassis PSU Configuration (Configuration des unités d'alimentation du châssis)Descendez j

Seite 391

8 Table des matièresRetrait de la carte contrôleur RAID MegaRAID SAS 9285CV-8e . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Installation de la carte c

Seite 392 - 392 Cavaliers et connecteurs

80 Utilisation du programme de configuration du système Limites de la configuration des unités d'alimentationLe nombre de blocs d'alimentati

Seite 393

Utilisation du programme de configuration du système 81 Seuil de l'alimentationDescendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche <

Seite 394 - Connecteurs de fond de panier

82 Utilisation du programme de configuration du système Seuil de l'alimentationOption DescriptionBilan de puissance Affiche la consommation en w

Seite 395

Utilisation du programme de configuration du système 83 Seuil d'alimentationOption DescriptionBilan de puissance Affiche la puissance énergétiqu

Seite 396 - 396 Cavaliers et connecteurs

84 Utilisation du programme de configuration du système Chassis Level Capping (option par défaut Désactivé )Définir comme seuil du niveau du châssis o

Seite 397 - Cavaliers et connecteurs 397

Utilisation du programme de configuration du système 85 Emergency Throttling (Basculement d'urgence)Descendez jusqu'à cet élément puis appuy

Seite 398 - 398 Cavaliers et connecteurs

86 Utilisation du programme de configuration du système CPU Configuration (Configuration du processeur)Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez

Seite 399

Utilisation du programme de configuration du système 87 CPU Configuration (Configuration du processeur)Option DescriptionActive Processor Cores (Cœurs

Seite 400 - 400 Cavaliers et connecteurs

88 Utilisation du programme de configuration du système C1E State (État C1E) (option par défaut : Enabled [Activé])Permet d'activer ou de désact

Seite 401 - Cavaliers et connecteurs 401

Utilisation du programme de configuration du système 89 Configuration de la prérécupérationDescendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touc

Seite 402 - 402 Cavaliers et connecteurs

Table des matières 9Installation des cartes Xeon Phi 5110P/7120P . . . 290Cartes de montage pour carte GPGPU . . . . . . . . . 293Retrait de la ca

Seite 403 - Obtention d'aide

90 Utilisation du programme de configuration du système Memory Configuration (Configuration mémoire)Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez su

Seite 404 - 404 Obtention d'aide

Utilisation du programme de configuration du système 91 Memory Configuration (Configuration mémoire)Option DescriptionMemory Frequency (Fréquence de l

Seite 405 - Index 405

92 Utilisation du programme de configuration du système Memory Operating Mode (Mode de fonctionnement de la mémoire) (option par défaut Optimizer Mod

Seite 406

Utilisation du programme de configuration du système 93 Remise à zéro cohérente (option par défaut : Enabled [Activé])Permet d'activer ou de dés

Seite 407 - Index 407

94 Utilisation du programme de configuration du système Configuration SATADescendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche <Entrée>

Seite 408

Utilisation du programme de configuration du système 95 Configuration SATA Option DescriptionEmbedded SATA Controller (Contrôleur SATA intégré) AHCI (

Seite 409 - Index 409

96 Utilisation du programme de configuration du système SATA Port 2 (option par défaut : Auto)Lorsque cette option est désactivée, elle met hors tens

Seite 410

Utilisation du programme de configuration du système 97 Configuration PCIDescendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche <Entrée>

Seite 411 - Index 411

98 Utilisation du programme de configuration du système Active State Power Management Configuration (Configuration de la gestion d'alimentation d

Seite 412

Utilisation du programme de configuration du système 99 Video Enumeration (option par défaut Onboard)Sélectionne le type d'énumération du contrôl

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare