Dell PowerEdge C6220 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Dell PowerEdge C6220 herunter. Dell PowerEdge C6220 Manuel d'utilisation [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 347
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuel du

Modèle réglementaire B08S Système Dell PowerEdge C6220 Manuel du propriétaire

Seite 2 - Modèle réglementaire B08S

10 | Table des matières Retrait du panneau avant... 292 Installation du panneau ava

Seite 3 - Table des matières

100 | Utilisation du programme de configuration du système Menu Security (Sécurité) Cette page vous permet de régler les paramètres de sécurité.

Seite 4

Utilisation du programme de configuration du système | 101 Option Description Modifier le mot de passe du superviseur Définir ou modifier le mo

Seite 5

102 | Utilisation du programme de configuration du système Menu Server (Serveur) Cette page vous permet de configurer les paramètres du serveur.

Seite 6

Utilisation du programme de configuration du système | 103 Option Description ACPI SPMI Table (Enabled [Activé] par défaut) Disabled (Désactivé)

Seite 7

104 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description Power Button (Enabled [Activé] par défaut) Enabled (Activé) - Pa

Seite 8

Utilisation du programme de configuration du système | 105 Set BMC LAN Configuration Sélectionnez Set BMC LAN Configuration (Configuration LAN du B

Seite 9

106 | Utilisation du programme de configuration du système Configuration de l'accès distant Sélectionnez Remote Access Configuration (Confi

Seite 10

Utilisation du programme de configuration du système | 107 Option Description Mode Port série (115200 8, n, 1 par défaut) Le débit en bauds de la r

Seite 11

108 | Utilisation du programme de configuration du système Menu Boot (Démarrage) Cette page vous permet de régler les paramètres d'amorçage

Seite 12

Utilisation du programme de configuration du système | 109 Option Description Pause on Errors (Disabled [Activé] par défaut) Active/désactive le

Seite 13 - À propos du système

Table des matières | 11 Dépannage d'un système endommagé... 311 Dépannage de la pile du systèm

Seite 14

110 | Utilisation du programme de configuration du système Menu Exit (Quitter) Accédez à cet élément puis appuyez sur Enter (Entrée) pour affich

Seite 15

Utilisation du programme de configuration du système | 111 Option Description Load Optimal Defaults Charge les valeurs par défaut personnalisées de

Seite 16

112 | Utilisation du programme de configuration du système Tableau 2-1. Le tableau du jeton D4 Jeton Option de configuration Description 002D

Seite 17

Utilisation du programme de configuration du système | 113 Jeton Option de configuration Description 005D N/A Désactive la mise à jour à distance d

Seite 18

114 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 00BB Embedded NIC2 Active le contrôleur s

Seite 19

Utilisation du programme de configuration du système | 115 Jeton Option de configuration Description 011A SATA Port1 Règle le 2ème contrôleur ATA

Seite 20

116 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 0139 Embedded SATA Controller Active le co

Seite 21

Utilisation du programme de configuration du système | 117 Jeton Option de configuration Description 0168 Max CPUID Value Limit Certains systèmes

Seite 22 - Numéro de service

118 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 0199 Power Saving Features Cette fonction

Seite 23 - À propos du système

Utilisation du programme de configuration du système | 119 Jeton Option de configuration Description 01F2 Embedded NIC3 Active le troisième contr

Seite 24 - 24

12 | Table des matières Connecteurs de la carte de capteur ... 338 Réglage des cavaliers ...

Seite 25

120 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 0231 Active Processor Cores Les quatre cœ

Seite 26

Utilisation du programme de configuration du système | 121 Jeton Option de configuration Description 0257 2F8h/3F8h Règle l'adresse du port

Seite 27

122 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 027B HT Assist Permet à l'utilisateur

Seite 28

Utilisation du programme de configuration du système | 123 Jeton Option de configuration Description 02B6 Memory Operating Voltage Indique que to

Seite 29 - À propos du système

124 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 401A Te rm i n al Typ e La redirection

Seite 30 - Codes des voyants LAN

Utilisation du programme de configuration du système | 125 Jeton Option de configuration Description 4026 Manufacturing Mode Active le mode Manuf

Seite 31

126 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 4803 Processor Power Capping (Plafonnement

Seite 32

Utilisation du programme de configuration du système | 127 Jeton Option de configuration Description 4814 Non Coherent HT Link Speed Règle la vite

Seite 33 - 1 400 W

128 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 482C Demand Scrubbing La désactivation de

Seite 34 - 1 200 W

Utilisation du programme de configuration du système | 129 Jeton Option de configuration Description 4841 PCI-E Slot ASPM Contrôle le niveau d&apo

Seite 35 - Voyant de pulsation BMC

1 À propos du système | 13 À propos du système Accès aux fonctions du système pendant le démarrage Les séquences de touches suivantes permettent d&

Seite 36 - 36

130 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 484E Mezzanine Slot ASPM Contrôle le nive

Seite 37

Utilisation du programme de configuration du système | 131 Jeton Option de configuration Description 485B PCI-E Generation Définit le taux de sign

Seite 38

132 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 4871 Force PXE Boot only Active le PXE co

Seite 39

Utilisation du programme de configuration du système | 133 Jeton Option de configuration Description 4885 2nd Boot Device Définit le réseau comme

Seite 40

134 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 4895 5th Boot Device Définit le disque du

Seite 41

Utilisation du programme de configuration du système | 135 Jeton Option de configuration Description 48AD Flow Control Le débit de l'accès à

Seite 42 - Erreur du processeur

136 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 48C9 QPI Frequency (Fréquence QPI) Permet

Seite 43 - Mémoire ECC

Utilisation du programme de configuration du système | 137 Jeton Option de configuration Description 48DC N/A Demande des paramètres d'effica

Seite 44

138 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 48E7 N/A Le support de disque dur HDD2 es

Seite 45 - Erreur PCI-E

Utilisation du programme de configuration du système | 139 Jeton Option de configuration Description 48F2 N/A Le support de disque dur RAID HDD7

Seite 46

14 | À propos du système Voyants et fonctions du panneau avant Figure 1-1. Panneau avant−12 disques durs de 3,5 pouces équipés de quatre

Seite 47 - Erreur SB

140 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 48FD S/O Le disque dur HDD8 sert de premi

Seite 48

Utilisation du programme de configuration du système | 141 Jeton Option de configuration Description 4914 Politique au niveau du module Sled (Chari

Seite 49

142 | Utilisation du programme de configuration du système Tableau 2-2. Le tableau de commande IPMI Nom NetFn Code IPMI2.0 BMC Commandes globa

Seite 50

Utilisation du programme de configuration du système | 143 Nom NetFn Code IPMI2.0 BMC Commandes globales du périphérique IPMI Get Command Sub-funct

Seite 51

144 | Utilisation du programme de configuration du système BMC Device and Messaging Commands (Commandes du périphérique et de la messagerie BMC)

Seite 52

Utilisation du programme de configuration du système | 145 BMC Device and Messaging Commands (Commandes du périphérique et de la messagerie BMC) Ac

Seite 53

146 | Utilisation du programme de configuration du système Commandes du périphérique du châssis Get Chassis Capabilities (Obtenir les capacités

Seite 54

Utilisation du programme de configuration du système | 147 Commandes PEF et de génération d'alertes Set PEF Configuration Parameters (Définir

Seite 55

148 | Utilisation du programme de configuration du système Commandes du capteur Get Sensor Reading (Obtenir la lecture du capteur) S/E (0x04) 0x

Seite 56

Utilisation du programme de configuration du système | 149 Commandes du périphérique SDR Enter SDR Repository Update Mode (Entrer dans le mode de m

Seite 57

À propos du système | 15 Figure 1-5. Panneau avant−8 disques durs de 2,5 pouces équipés d'une carte système Figure 1-6. Panneau av

Seite 58

150 | Utilisation du programme de configuration du système Commandes du périphérique LAN Set LAN Configuration Parameters (Définir les paramètre

Seite 59 - Autres informations utiles

Utilisation du programme de configuration du système | 151 Commandes du périphérique Série/Modem Get User Callback Options (Obtenir les options de

Seite 60

152 | Utilisation du programme de configuration du système Tableau 2-3. Paramètres de gestion de l'alimentation Paramètre du menu Setup (

Seite 61

Utilisation du programme de configuration du système | 153 Paramètre du menu Setup (Configuration) Performances maximales (48DB) Efficacité énergét

Seite 62

154 | Utilisation du programme de configuration du système Paramètre du menu Setup (Configuration) Performances maximales (48DB) Efficacité éner

Seite 63

Utilisation du programme de configuration du système | 155 Paramètre du menu Setup (Configuration) Performances maximales (48DB) Efficacité énergé

Seite 64

3 156 | Installation des composants du système Installation des composants du système Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : le travail sur des s

Seite 65 - Utilisation du programme de

Installation des composants du système | 157 Outils recommandés • Tournevis cruciforme n°1 • Tournevis cruciforme n° 2 À l'intérieur du

Seite 66

158 | Installation des composants du système Figure 3-1. À l'intérieur du système avec un nœud 1U 1 Assemblage de la carte système (4)

Seite 67

Installation des composants du système | 159 Figure 3-2. À l'intérieur du système avec un nœud 2U 1 Assemblage de la carte système (2)

Seite 68 - Redirection de console

16 | À propos du système Figure 1-8. Panneau avant−24 disques durs de 2,5 pouces équipés de deux cartes système Figure 1-9. Panneau

Seite 69

160 | Installation des composants du système Disques Durs Retrait d'un cache de disque de dur de 3,5 pouces PRÉCAUTION : pour assurer un

Seite 70

Installation des composants du système | 161 Retrait d'un cache de disque de dur de 2,5 pouces PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissemen

Seite 71

162 | Installation des composants du système Retrait d'un support de disque dur Les procédures d'installation et de retrait des disque

Seite 72

Installation des composants du système | 163 Installation d'un support de disque dur PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent être e

Seite 73 - Menu Main (Principal)

164 | Installation des composants du système PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs ayant été testés et homologués pour l'utili

Seite 74

Installation des composants du système | 165 Installation d'un disque dur dans un support PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent ê

Seite 75 - Menu Advanced (Avancé)

166 | Installation des composants du système Tableau 3-1. Matrice de prise en charge des cartes système et des blocs d'alimentation Bloc

Seite 76

Installation des composants du système | 167 Figure 3-7. Retrait et installation d'un bloc d'alimentation 1 Bloc d'alimentation

Seite 77

168 | Installation des composants du système Installation d'un bloc d'alimentation PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent êt

Seite 78 - Configuration du processeur

Installation des composants du système | 169 Assemblage de la carte système Retrait d'un plateau de carte système vide PRÉCAUTION : la plu

Seite 79

À propos du système | 17 Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1 Voyant d'alimentation/ voyant d'état système/ bouton d

Seite 80

170 | Installation des composants du système Installation d'un plateau de carte système vide PRÉCAUTION : la plupart des réparations doiv

Seite 81

Installation des composants du système | 171 Figure 3-9. Retrait et installation de l'assemblage de la carte système 1 Loquet de retenue

Seite 82

172 | Installation des composants du système Chicane d'air Retrait d'une chicane d'air du nœud 1U PRÉCAUTION : la plupart des ré

Seite 83

Installation des composants du système | 173 Installation de la chicane d'air PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent être effectué

Seite 84

174 | Installation des composants du système 2 À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez l'une des vis de fixation du dissip

Seite 85

Installation des composants du système | 175 2 Appliquez la pâte thermique de manière uniforme au centre de la partie supérieure du nouveau proc

Seite 86 - Configuration SATA

176 | Installation des composants du système 3 Placez votre pouce fermement sur le levier de dégagement du support de processeur en le déverro

Seite 87

Installation des composants du système | 177 Installation d'un processeur PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent être effectuées u

Seite 88

178 | Installation des composants du système 7 Appliquez la pâte thermique de manière uniforme au centre de la partie supérieure du nouveau pro

Seite 89

Installation des composants du système | 179 3 Retirez les vis qui fixent la carte de raccordement d'interposeur au plateau de la carte de

Seite 90 - Configuration PCI

18 | À propos du système Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 2 Voyant/bouton d'identification système pour carte syst

Seite 91

180 | Installation des composants du système 3 Reconnectez tous les câbles de la carte de raccordement d'interposeur. Voir Figure 5-10. 4

Seite 92

Installation des composants du système | 181 Figure 3-14. Retrait et installation du plateau de la carte de raccordement d'interposeur 1

Seite 93

182 | Installation des composants du système Assemblage de la carte d'extension et carte d'extension Retrait de la carte d'extens

Seite 94

Installation des composants du système | 183 4 Retirez la vis de fixation de la carte d'extension. Voir Figure 3-16 5 En tenant la carte d

Seite 95 - Amorçage distant ISCSI

184 | Installation des composants du système Installation de la carte d'extension pour le nœud 1U PRÉCAUTION : la plupart des réparations

Seite 96

Installation des composants du système | 185 9 Remettez en place la vis de fixation de la carte d'extension. 10 Placez l'ensemble de

Seite 97

186 | Installation des composants du système Figure 3-17. Retrait de l'ensemble de carte d'extension du nœud 2U 1 Assemblage de la

Seite 98

Installation des composants du système | 187 5 Retirez le capot de verrouillage de la carte d'extension. Voir Figure 3-18. Figure 3-18.

Seite 99 - Configuration USB

188 | Installation des composants du système Figure 3-19. Retrait de la carte d'extension du nœud 2E 1 Carte d'extension 2 Vis 3 C

Seite 100 - Menu Security (Sécurité)

Installation des composants du système | 189 8 Installez le capot de la carte d'extension puis la vis fixant le support de la carte d'

Seite 101

À propos du système | 19 Codes des voyants des disques durs Figure 1-11. Voyants de disques durs de 3,5 pouces 1 Voyant d'activité du dis

Seite 102 - Menu Server (Serveur)

190 | Installation des composants du système 9 Installez le capot de verrouillage de la carte d'extension et les vis fixant le support de

Seite 103

Installation des composants du système | 191 2 Il est recommandé de mettre le système et les périphériques connectés hors tension, puis de débra

Seite 104

192 | Installation des composants du système Carte RAID Les procédures d'installation et de retrait et d'acheminement des câbles des c

Seite 105 - Set BMC LAN Configuration

Installation des composants du système | 193 Carte LSI 9265-8i REMARQUE : l'assemblage de la carte LSI 9265-8i doit comprendre la carte d&a

Seite 106

194 | Installation des composants du système 3 Retirez les vis qui fixent l'assemblage de la carte LSI 9265-8i. Voir Figure 3-22. 4 Soule

Seite 107

Installation des composants du système | 195 Figure 3-23. Retrait de la carte LSI 9265-8i 1 Cache de logement de la carte d'extension 2 V

Seite 108 - Menu Boot (Démarrage)

196 | Installation des composants du système 1 Déballez la carte LSI 9265-8i et préparez-la en vue de son installation. Pour obtenir des instru

Seite 109

Installation des composants du système | 197 Acheminement des câbles pour la carte LSI 9265-8i (nœud 1U) 1 Branchez le câble mini-SAS à la cart

Seite 110 - Menu Exit (Quitter)

198 | Installation des composants du système Retrait de la carte LSI 9265-8i pour le nœud 2U REMARQUE : l'assemblage de la carte LSI 9265-

Seite 111

Installation des composants du système | 199 3 Retirez les cinq vis qui fixent l'assemblage de la carte LSI 9265-8i. Voir Figure 3-25 4 So

Seite 112

Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique une information importante destinée à vous aider à mieux utiliser votre

Seite 113

20 | À propos du système Tableau 1-1. Voyants d'état du disque dur−pour fond de panier de disque dur direct de 3,5/2,5 pouces Contr

Seite 114

200 | Installation des composants du système 1 Retirez les quatre vis fixant le cache de verrouillage de la carte LSI 9265-8i. Voir Figure 3-26

Seite 115

Installation des composants du système | 201 1 Retirez la vis fixant la carte LSI 9265-8i. Voir Figure 3-27. 2 En tenant la carte LSI 9265-8i p

Seite 116

202 | Installation des composants du système Installation de la carte LSI 9265-8i pour le nœud 2U PRÉCAUTION : la plupart des réparations doive

Seite 117

Installation des composants du système | 203 8 Installez le cache de verrouillage de la carte d'extension à l'aide des trois vis. 9

Seite 118

204 | Installation des composants du système Figure 3-28. Acheminement des câbles pour la carte LSI 9265-8i Élé- ment Câble De (Carte LS I

Seite 119

Installation des composants du système | 205 5 Appuyez sur les câbles et veillez à les faire passer plus bas que l'ensemble carte d'ex

Seite 120

206 | Installation des composants du système Lors de la fixation de l'attache des câbles, faites passer l'attache par le deuxième orif

Seite 121

Installation des composants du système | 207 Batterie RAID LSI 9265-8i Retrait de l'assemblage de la batterie RAID LSI 9265-8i PRÉCAUTION :

Seite 122

208 | Installation des composants du système Figure 3-31. Retrait et installation de l'assemblage de la batterie RAID LSI 9265-8i 1 Vis

Seite 123

Installation des composants du système | 209 Retrait de la batterie RAID LSI 9265-8i PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent être effect

Seite 124

À propos du système | 21 Tableau 1-2. Voyants d'état du disque dur−Pour la configuration du fond de panier du disque dur de 2,5 pouces pour

Seite 125

210 | Installation des composants du système Figure 3-32. Retrait et installation de la batterie RAID LSI 9265-8i 1 Batterie RAID LSI 9265-8i

Seite 126

Installation des composants du système | 211 7 Remettez la carte de raccordement d'interposeur. Voir Retirez la carte de raccordement d&apo

Seite 127

212 | Installation des composants du système 1 PCI-E Gen 3 x16 2 connecteur USB 3 support de carte SD Figure 3-35. carte adaptatrice 2U

Seite 128

Installation des composants du système | 213 Retrait de la carte adaptatrice du nœud 1U PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent être ef

Seite 129

214 | Installation des composants du système Installation de la carte adaptatrice du nœud 1U PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent ê

Seite 130

Installation des composants du système | 215 Retrait de la carte adaptatrice du nœud 2U PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent être ef

Seite 131

216 | Installation des composants du système 5 Tirez sur la carte adaptatrice 1,5U pour la retirer du support de la carte d'extension. Rep

Seite 132

Installation des composants du système | 217 6 Retirez les quatre vis de fixation de la carte adaptatrice 2U au support de la carte d'exten

Seite 133

218 | Installation des composants du système Installation de la carte adaptatrice du nœud 2U PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent ê

Seite 134 - d'amorçage

Installation des composants du système | 219 Acheminement des câbles de la carte adaptatrice (nœud 2U) 1 Branchez une extrémité du câble USB à l

Seite 135

22 | À propos du système Numéro de service Les emplacements des numéros de série pour les nœuds 1U, 2U et le châssis sont les suivants : Fi

Seite 136

220 | Installation des composants du système Cartes mezzanine en option Retrait de la carte mezzanine SAS LSI 2008 REMARQUE : la carte mezzanin

Seite 137

Installation des composants du système | 221 Figure 3-41. Retrait et installation de la carte mezzanine SAS LSI 2008 1 Vis (3) 2 Carte mezzani

Seite 138

222 | Installation des composants du système Acheminement des câbles de la carte mezzanine SAS LSI 2008 (nœud 1U) 1 Branchez le câble mini-SAS

Seite 139

Installation des composants du système | 223 Acheminement des câbles de la carte mezzanine SAS LSI 2008 (nœud 2U) 1 Branchez le câble mini-SAS

Seite 140

224 | Installation des composants du système Élé- ment Câble À partir de (Carte mezzanine SAS LSI 2008) Vers (Carte systèm e et disque dur aux c

Seite 141

Installation des composants du système | 225 Lors de la fixation de l'attache des câbles, faites passer l'attache par le deuxième orifi

Seite 142

226 | Installation des composants du système 1 Retirez l'assemblage de la carte système. Voir « Retrait d'un assemblage de la carte

Seite 143

Installation des composants du système | 227 Figure 3-47. Retrait et installation de l'assemblage de la carte mezzanine 1GbE 1 Vis (4)

Seite 144

228 | Installation des composants du système 7 Retirez les deux vis qui fixent la carte mezzanine 1GbE à son support. Voir Figure 3-48. 8 Ret

Seite 145

Installation des composants du système | 229 3 Installez l'assemblage de la carte mezzanine 1GbE sur la carte pont de l'assemblage de

Seite 146

À propos du système | 23 Figure 1-15 Emplacement du numéro de service sur le panneau frontal gauche Figure 1-16 Emplacement du numéro de serv

Seite 147

230 | Installation des composants du système 3 Retirez les vis qui fixent le support de carte d'extension. Voir Figure 3-49 pour nœud 1U.

Seite 148

Installation des composants du système | 231 1 Retirez les vis qui fixent l'assemblage de la carte mezzanine 10GbE. Voir Figure 3-50. 2 So

Seite 149

232 | Installation des composants du système 1 Retirez les deux vis qui fixent la carte mezzanine 10GbE à son support. Voir Figure 3-51. 2 Ret

Seite 150

Installation des composants du système | 233 3 Installez l'assemblage de la carte mezzanine 10GbE sur la carte pont de l'assemblage d

Seite 151

234 | Installation des composants du système Figure 3-52. Retrait et installation de la carte pont de la carte mezzanine 1 Carte pont de la

Seite 152

Installation des composants du système | 235 Mémoire système Chaque carte système dispose de seize logements de barrettes de mémoire DDR3 pour l&

Seite 153

236 | Installation des composants du système Figure 3-53. Emplacements des logements de barrettes DIMM 1 DIMM_A3 2 DIMM_A7 3 DIMM_A4 4 DIMM_A

Seite 154

Installation des composants du système | 237 Tableau 3-3. Configurations des barrettes de mémoire pour deux processeurs Barrette de mémoire Pro

Seite 155

238 | Installation des composants du système 3 Lors du retrait de la barrette de mémoire du système doté d'un ensemble batterie RAID, reti

Seite 156 - Installation des composants

Installation des composants du système | 239 Installation de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire restent chaudes penda

Seite 157 - Outils recommandés

24 | À propos du système La liaison de 12 disques durs pour quatre cartes système est présentée ci-dessous. Pour connaître d'autres con

Seite 158

240 | Installation des composants du système Figure 3-55. Installation d'une barrette de mémoire 1 Barrette de mémoire 2 Détrompeur 3 Le

Seite 159

Installation des composants du système | 241 Pile du système Remplacement de la pile du système AVERTISSEMENT : une pile neuve peut exploser si

Seite 160 - Disques Durs

242 | Installation des composants du système Figure 3-56. Remplacement de la pile du système 1 Pile du système 2 Pôle positif du connecteur d

Seite 161

Installation des composants du système | 243 Carte système Retrait d'une carte système PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent être

Seite 162

244 | Installation des composants du système 9 Saisissez la carte système par les bords, puis soulevez-la pour l'extraire de l'assemb

Seite 163

Installation des composants du système | 245 6 Réinstallez les dissipateurs thermiques. Voir « Installation du dissipateur de chaleur » à la pag

Seite 164

246 | Installation des composants du système 3 Appuyez sur le verrou du loquet de dégagement du capot. Voir Figure 3-58. 4 Saisissez les deux

Seite 165 - Blocs d'alimentation

Installation des composants du système | 247 Ventilateurs Retrait d'un ventilateur AVERTISSEMENT : n'utilisez pas le système sans les

Seite 166

248 | Installation des composants du système 4 Soulevez directement le bâti du ventilateur du châssis. Voir Figure 3-59. Figure 3-59. Retra

Seite 167

Installation des composants du système | 249 1 Débranchez le câble du ventilateur du connecteur du ventilateur sur le bâti du ventilateur de re

Seite 168

À propos du système | 25 Caractéristiques et voyants du panneau arrière Figure 1-18 Panneau arrière avec quatre cartes système Figure 1-19

Seite 169

250 | Installation des composants du système 1 Alignez le ventilateur et l'éponge et introduisez-le dans son bâti jusqu'à ce qu'

Seite 170

Installation des composants du système | 251 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 245. 3 Retirez le bloc d'alime

Seite 171

252 | Installation des composants du système Figure 3-61. Retrait et installation du cache du câble d'alimentation 1 Vis 2 Cache du

Seite 172 - Chicane d'air

Installation des composants du système | 253 8 Retirez les vis fixant la première carte de distribution de l'alimentation au système. Voir

Seite 173 - Dissipateurs de chaleur

254 | Installation des composants du système 10 Retirez le connecteur de la carte de distribution d'alimentation du système. Voir Figure 3

Seite 174

Installation des composants du système | 255 14 Retirez les vis de fixation de la carte de distribution d'alimentation 2 au système. Report

Seite 175 - Processeurs

256 | Installation des composants du système PRÉCAUTION : si vous l'avez retiré, vous devez réinstaller la deuxième carte de distribution

Seite 176

Installation des composants du système | 257 Acheminement des câbles pour la carte de distribution de l'alimentation L'acheminement des

Seite 177

258 | Installation des composants du système Élé- ment Câble De (Cartes de distribution de l'alimentation) Vers Câble d'alimentation

Seite 178

Installation des composants du système | 259 Figure 3-67. Acheminement des câbles−Carte de distribution de l'alimentation 2 (inférieure)

Seite 179

26 | À propos du système Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 4 Voyant d'identification du système Le logiciel de g

Seite 180

260 | Installation des composants du système Fonds de panier centraux Retrait des fonds de panier centraux PRÉCAUTION : la plupart des réparati

Seite 181

Installation des composants du système | 261 5 Retirez les vis qui fixent le support du fond de panier central au châssis. Voir Figure 3-68. 6

Seite 182

262 | Installation des composants du système 8 Retirez la vis qui fixe le cache du câble d'alimentation au fond de panier central supérieu

Seite 183

Installation des composants du système | 263 10 Retirez les quatre vis fixant les câbles d'alimentation au fond de panier central supérieur

Seite 184

264 | Installation des composants du système 11 Retirez les vis qui fixent le fond de panier central supérieur Figure 3-71. 12 Soulevez le fon

Seite 185

Installation des composants du système | 265 13 Retirez les vis qui fixent le support de la barre de fixation du fond de panier central au châss

Seite 186

266 | Installation des composants du système 15 Retirez les vis qui fixent la barre de fixation du fond de panier central au châssis. Voir Figu

Seite 187

Installation des composants du système | 267 21 Soulevez le fond de panier central inférieur pour l'extraire du châssis. Voir Figure 3-74.

Seite 188

268 | Installation des composants du système 5 Remettez le cache du câble d'alimentation du fond de panier central inférieur. 6 Placez l

Seite 189

Installation des composants du système | 269 21 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont

Seite 190

À propos du système | 27 Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 10 Voyant d'alimentation/ voyant d'état système/ bouton d

Seite 191

270 | Installation des composants du système Figure 3-76. Acheminement des câbles−Du fond de panier central inférieur vers le fond de panier d

Seite 192 - Carte RAID

Installation des composants du système | 271 Figure 3-77. Acheminement des câbles−Du fond de panier central supérieur vers le fond de panier di

Seite 193 - Carte LSI 9265-8i

272 | Installation des composants du système Élé- ment Câble De (Fond de panier supérieur) Vers (Direct BP) Câble du fond de panier de disqu

Seite 194

Installation des composants du système | 273 Élé- ment Câble De (Fond de panier central inférieur) Vers (Direct BP) Câble du fond de panier du d

Seite 195

274 | Installation des composants du système Acheminement des câbles du fond de panier central au fond de panier pour disque dur de 2,5 pouces

Seite 196

Installation des composants du système | 275 Figure 3-80. Acheminement des câbles−Fond de panier central inférieur vers disque dur de 2,5 pouc

Seite 197

276 | Installation des composants du système Fonds de paniers directs (Direct BP) REMARQUE : vous trouverez ci-dessous la procédure de remplace

Seite 198

Installation des composants du système | 277 4 Déconnectez tous les câbles du fond de panier. Reportez-vous à la Figure 3-81 pour les disques du

Seite 199

278 | Installation des composants du système Figure 3-82. Vue arrière du fond de panier direct 2,5 pouces 1 Connecteur d'alimentation d

Seite 200

Installation des composants du système | 279 5 Débranchez les câbles du panneau avant connectés à la carte de distribution de l'alimentatio

Seite 201

28 | À propos du système Configurations de l'assemblage de cartes système Figure 1-20. Énumération des quatre cartes système du nœud 1

Seite 202

280 | Installation des composants du système 7 Retirez les vis qui fixent les assemblages du panneau avant au châssis. Voir Figure 3-84. 8 Ret

Seite 203

Installation des composants du système | 281 9 Retirez les vis qui fixent le fond de panier au bâti de disque dur. Voir Figure 3-85. 10 Retirez

Seite 204

282 | Installation des composants du système 3 Remettez en place le bâti de disque dur dans le châssis. Voir Figure 3-84. 4 Remettez en place

Seite 205

Installation des composants du système | 283 Configuration d'extension de disque sur 2,5 pouces REMARQUE : vous trouverez ci-dessous la pro

Seite 206

284 | Installation des composants du système 4 Débranchez tous les câbles du fond de panier et de la carte du module d'extension. Reportez

Seite 207 - Batterie RAID LSI 9265-8i

Installation des composants du système | 285 Figure 3-87. Vue du dessus de la carte du module d'extension 1 Connecteur du contrôle de l&a

Seite 208

286 | Installation des composants du système 6 Retirez les vis qui fixent le bâti de disque dur au châssis. Voir Figure 3-88. 1 Bâti de disq

Seite 209

Installation des composants du système | 287 7 Retirez les vis qui fixent les assemblages du panneau avant au châssis. Voir Figure 3-89. 8 Reti

Seite 210

288 | Installation des composants du système 9 Retirez les vis qui fixent l'ensemble de la carte du module d'extension au bâti de dis

Seite 211 - Carte adaptatrice

Installation des composants du système | 289 10 Retirez l'ensemble de la carte du module d'extension du bâti de disque dur. Voir Figur

Seite 212

À propos du système | 29 Figure 1-24. Énumération des deux cartes système du nœud 2U Figure 1-25. Énumération d'une carte système pour

Seite 213

290 | Installation des composants du système 11 Retirez les vis qui fixent le fond de panier pour la configuration de la carte du module d&apos

Seite 214

Installation des composants du système | 291 Installation d'un fond de panier pour disques durs de 2,5 pouces pour la configuration du modu

Seite 215

292 | Installation des composants du système 9 Remettez en place les vis qui fixent le bâti de disque dur. Voir Figure 3-88. 10 Fermez le sys

Seite 216

Installation des composants du système | 293 5 Débranchez les câbles du panneau avant connectés à la carte de distribution de l'alimentatio

Seite 217

294 | Installation des composants du système 11 Mettez de côté les crochets de fixation de l'assemblage du panneau avant. Voir Figure 3-94

Seite 218

Installation des composants du système | 295 2 Remettez en place l'ensemble du panneau avant dans le bâti de disque dur. Voir Figure 3-93.

Seite 219

296 | Installation des composants du système Cartes de capteur Retrait de la carte de capteur pour un système de disques dur de 3,5 pouces PRÉ

Seite 220 - Cartes mezzanine en option

Installation des composants du système | 297 8 Retirez la vis qui fixe la carte de capteur au bâti de disque dur. Voir Figure 3-95. 9 Retirez l

Seite 221

298 | Installation des composants du système 4 Remettez en place le bâti de disque dur dans le châssis. Voir Figure 3-84. 5 Remettez en place

Seite 222

Installation des composants du système | 299 Figure 3-96. Acheminement des câbles−Carte de capteur et panneau avant Élé- ment Câble Depuis (C

Seite 223

Table des matières | 3 Table des matières 1 À propos du système ... 13 Accès aux fonction

Seite 224

30 | À propos du système Codes des voyants LAN Figure 1-26. Voyants LAN 1 Voyant de vitesse 2 Voyant de liaison/activité Composant Voy

Seite 225

300 | Installation des composants du système Retrait de la carte de capteur pour un système de disques dur de 2,5 pouces PRÉCAUTION : la plupa

Seite 226

Installation des composants du système | 301 8 Retirez la vis qui fixe la carte de capteur au bâti de disque dur. Voir Figure 3-97. 9 Retirez l

Seite 227

302 | Installation des composants du système Figure 3-98. Retrait et installation de la carte de capteur 1 Vis 2 Carte de capteur 3 Support d

Seite 228

Installation des composants du système | 303 5 Remettez en place le bâti de disque dur dans le châssis. Voir Figure 3-84. 6 Remettez en place

Seite 229

304 | Installation des composants du système Figure 3-99. Acheminement des câbles−Carte de capteur et panneau avant Élé- ment Câble Depuis (

Seite 230

4 Dépannage du système | 305 Dépannage du système Configuration minimal pour le POST • Un bloc d'alimentation • Un processeur (UC) dans le su

Seite 231

306 | Dépannage du système Problèmes d'installation Effectuez les vérifications suivantes lorsque vous rencontrez des problèmes d'inst

Seite 232

Dépannage du système | 307 Dépannage des connexions externes Avant de procéder au dépannage de tout périphérique externe, assurez-vous que tous les

Seite 233

308 | Dépannage du système 5 Mettez hors tension tous les périphériques USB et déconnectez-les du système. 6 Redémarrez le système puis, si

Seite 234

Dépannage du système | 309 Dépannage d'une carte réseau 1 Redémarrez le système et consultez les messages éventuels concernant le contrôleur

Seite 235 - Mémoire système

À propos du système | 31 Figure 1-27. Voyants LAN (Port de gestion) 1 Voyant de vitesse 2 Voyant de liaison/activité Composant Voyant État Voy

Seite 236

310 | Dépannage du système Dépannage d'un système mouillé PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par u

Seite 237

Dépannage du système | 311 Dépannage d'un système endommagé PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un

Seite 238

312 | Dépannage du système Dépannage de la pile du système REMARQUE : si le système reste éteint longtemps (pendant des semaines ou des mois),

Seite 239

Dépannage du système | 313 Dépannage des blocs d'alimentation 1 Identifiez le bloc d'alimentation défectueux en observant le voyant d&ap

Seite 240

314 | Dépannage du système • Les câbles à l'intérieur du système gênent la ventilation. • Un des ventilateurs a été retiré ou est en pann

Seite 241 - Pile du système

Dépannage du système | 315 Dépannage de la mémoire système PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un techn

Seite 242

316 | Dépannage du système 7 Installez l'assemblage de la carte système. Voir « Installation de l'assemblage de la carte système »

Seite 243 - Carte système

Dépannage du système | 317 Dépannage d'un disque dur PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un techni

Seite 244

318 | Dépannage du système Voir « Utilisation du programme de configuration du système » à la page 64. Si le problème persiste, reportez-vous

Seite 245 - Ouverture du système

Dépannage du système | 319 7 Si vous disposez d'un contrôleur RAID SAS à mémoire cache alimentée par batterie, assurez-vous que la batterie R

Seite 246 - Fermeture du système

32 | À propos du système Codes des voyants d'alimentation et de la carte système Les voyants situés sur le panneau avant et arrière du s

Seite 247 - Ventilateurs

320 | Dépannage du système Dépannage des cartes d'extension REMARQUE : lors du dépannage d'une carte d'extension, consultez la d

Seite 248

Dépannage du système | 321 Dépannage des processeurs PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien

Seite 249

322 | Dépannage du système 12 Retirez l'assemblage de la carte système. Voir « Retrait d'un assemblage de la carte système » à la p

Seite 250

Dépannage du système | 323 REMARQUE : PCI_IRQ_POOL_DEFINITION signifie que le code du BIOS a été attribué code pendant l'exécution.

Seite 251

5 324 | Installation des composants du système Cavaliers et connecteurs Connecteurs de la carte système Cette section contient des informations sp

Seite 252

Cavaliers et connecteurs | 325 15 Connecteur série interne 16 Connecteur 1 du panneau avant 17 Logement 4 pour PCI-E Gen3 x16 18 Processeur 2 19

Seite 253

326 | Cavaliers et connecteurs Connecteurs de fond de panier Fond de panier direct de disques durs de 3,5 pouces Figure 5-2. Vue avant du fon

Seite 254

Cavaliers et connecteurs | 327 Figure 5-3. Vue arrière du fond de panier 1 Connecteur d'alimentation du fond de panier du bloc d'alim

Seite 255

328 | Cavaliers et connecteurs Fond de panier direct de disques durs de 2,5 pouces Figure 5-4. Vue avant du fond de panier 1 Connecteurs 1

Seite 256

Cavaliers et connecteurs | 329 Figure 5-5. Vue arrière du fond de panier 1 Connecteur d'alimentation du fond de panier du bloc d'alim

Seite 257 - (supérieure)

À propos du système | 33 Codes des voyants des blocs d'alimentation 1 400 W Figure 1-28. Voyant d'état du bloc d'alimentation 1

Seite 258

330 | Cavaliers et connecteurs Fond de panier pour module d'extension de disque dur de 2,5 pouces Figure 5-6. Vue avant du fond de panie

Seite 259

Cavaliers et connecteurs | 331 Figure 5-8. Vue du dessus de la carte du module d'extension de disque dur de 2,5 pouces 1 Connecteur du co

Seite 260 - Fonds de panier centraux

332 | Cavaliers et connecteurs Connecteurs du fond de panier central Figure 5-9. Connecteurs du fond de panier central 1 Connecteur de contrô

Seite 261

Cavaliers et connecteurs | 333 Extension de carte intercalaire pour connecteurs de nœud 2U Figure 5-10. Connecteurs de carte de raccordement d&ap

Seite 262 - 1 Vis 2

334 | Cavaliers et connecteurs Connecteur de la carte mezzanine SAS LSI 2008 Figure 5-11. Connecteur de la carte mezzanine SAS LSI 2008 1 Con

Seite 263

Cavaliers et connecteurs | 335 Connecteurs de carte mezzanine 1GbE Figure 5-12. Connecteurs de carte mezzanine 1GbE 1 Carte mezzanine 1GbE 2 Con

Seite 264

336 | Cavaliers et connecteurs Connecteurs de carte mezzanine 10GbE Figure 5-13. Connecteurs de carte mezzanine 10GbE 1 SFP + port 0 2 Carte

Seite 265

Cavaliers et connecteurs | 337 Connecteurs de la carte de distribution d'alimentation 1 Figure 5-14. Connecteurs de la carte de distribution

Seite 266

338 | Cavaliers et connecteurs Connecteurs de la carte de distribution d'alimentation 2 Figure 5-15. Connecteurs de la carte de distribut

Seite 267

Cavaliers et connecteurs | 339 Paramètres des cavaliers de configuration système La fonction de cavalier de configuration du système installée sur

Seite 268

34 | À propos du système 1 200 W Figure 1-29. Voyant d'état du bloc d'alimentation 1 Bloc d'alimentation 2 Voyant d&apos

Seite 269

340 | Cavaliers et connecteurs La fonction des cavaliers installés dans les fonds de panier directs de disque sur 3,5 pouces et 2,5 pouces est i

Seite 270

6 Obtention d'aide | 341 Obtention d'aide Contacter Dell Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous ne di

Seite 271

7 342 | Index Index A acheminement des câbles carte de distribution de l'alimentation, 270, 288, 313, 318 carte LSI 9265-8i (nœud 1U), 207 c

Seite 272

Index | 343 2U installation, 199 retrait, 194 carte du module d'extension installation de la carte du module d'extension du fond de panie

Seite 273

344 | Index retrait, 226 contacter dell, 358 coordonnées téléphoniques, 358 D Dell contacter, 358 démarrage accès aux fonctions du système, 13 d

Seite 274

Index | 345 configuration du module d'extension, 297 fonds de panier centraux installation, 281 retrait, 274 G garantie, 62 I indicateurs pan

Seite 275

346 | Index 219 installation du panneau avant, 309 M mémoire dépannage, 332 N numéros de téléphone, 358 P paramètres des cavaliers du fond de pa

Seite 276 - fond de panier direct

Index | 347 carte mezzanine SAS, 231 carte système, 255 connecteur de carte d'extension pour le nœud 1U, 224 connecteur de carte d'extens

Seite 277

À propos du système | 35 Voyant de pulsation BMC La carte système est équipée d'un voyant de pulsation BMC (LED17) pour le débogage BMC. Le v

Seite 278

36 | À propos du système Codes d'erreur de l'auto-test de démarrage Recueil du journal des événements du système (SEL) pour examen

Seite 279

À propos du système | 37 Code d'erreur Message d'erreur Cause de l'erreur Méthode de résolution 0010h Local Console Resource Confli

Seite 280

38 | À propos du système Code d'erreur Message d'erreur Cause de l'erreur Méthode de résolution 0018h ISA Floppy Output Error

Seite 281

À propos du système | 39 Code d'erreur Message d'erreur Cause de l'erreur Méthode de résolution 0024h Memory Uncorrectable Error (Er

Seite 282

4 | Table des matières Événement démarrage de l'auto-test de démarrage ...48 Événement de fin de l'auto-test de d

Seite 283

40 | À propos du système Code d'erreur Message d'erreur Cause de l'erreur Méthode de résolution 002Dh Serial Port Output Error

Seite 284

À propos du système | 41 Code d'erreur Message d'erreur Cause de l'erreur Méthode de résolution 8018h Sparing Mode is not be Configu

Seite 285

42 | À propos du système Journal des événements du système Erreur du processeur Message : « Processor Sensor, IERR error, Processor 1 » (ca

Seite 286

À propos du système | 43 Octet Champ Valeur Description 9 Event Data2 (Données d'événement 2) XXh 00h : processeur 1 01h : processeur 2 0

Seite 287

44 | À propos du système Octet Champ Valeur Description 8 Event Data1 (Données d'événement 1) Axh 00h : erreur ECC corrigible 01h : er

Seite 288

À propos du système | 45 Erreur PCI-E Message : « Critical Interrupt Sensor, PCI PERR, Device#, Function#, Bus# » (capteur d'interruption

Seite 289

46 | À propos du système Erreur cœur du concentrateur d'E/S Message : « Critical Interrupt Sensor, Fatal Error, xxxx bit, QPI[0] Error

Seite 290

À propos du système | 47 Octet Champ Valeur Description 10 Event Data3 (Données d'événement 3) XXh 00h : erreur QPI[0] 01h : erreur QPI[1]

Seite 291

48 | À propos du système Octet Champ Valeur Description 8 Event Data1 (Données d'événement 1) Axh 07h : corrigible 08h : impossible à

Seite 292 - Panneaux avant

À propos du système | 49 Octet Champ Valeur Description 5 Sensor Type (Type de capteur) 12h Événement du système 6 Numéro du capteur 81h Déma

Seite 293

Table des matières | 5 Périphériques réseau intégrés...93 Configuration de gestion d'al

Seite 294

50 | À propos du système Octet Champ Valeur Description 6 Numéro du capteur 85h Fin de l'auto-test de démarrage (dépend de la plate-

Seite 295

À propos du système | 51 Événement du code d'erreur de l'auto-test de démarrage Message : « System Firmware Progress, POST error code :

Seite 296 - Cartes de capteur

52 | À propos du système Événement de récupération du BIOS Octet Champ Valeur Description 1 NetFunLun 10h 2 Platform Event Command (Comm

Seite 297 - 3,5 pouces

À propos du système | 53 Événement de l'échec du ME Octet Champ Valeur Description 1 NetFunLun 10h 2 Platform Event Command (Commande d&a

Seite 298

54 | À propos du système Enregistrement des données de capteur REMARQUE : les abréviations utilisées dans le tableau suivant signifient : S

Seite 299

À propos du système | 55 ID d'enre- gistrement Numéro du capteur Nom du capteur Type du capteur Type d'événe- ment/Lecture Décalage 0007

Seite 300 - 2,5 pouces

56 | À propos du système ID d'enre- gistrement Numéro du capteur Nom du capteur Type du capteur Type d'événe- ment/Lecture Décalag

Seite 301

À propos du système | 57 ID d'enre- gistrement Numéro du capteur Nom du capteur Type du capteur Type d'événe- ment/Lecture Décalage 0019

Seite 302

58 | À propos du système ID d'enre- gistrement Numéro du capteur Nom du capteur Type du capteur Type d'événe- ment/Lecture Décalag

Seite 303

À propos du système | 59 Autres informations utiles AVERTISSEMENT : reportez-vous aux informations sur la sécurité et les réglementations fourni

Seite 304

6 | Table des matières Retrait d'un bloc d'alimentation ... 166 Installation d&apos

Seite 305 - Dépannage du système

60 | À propos du système Température de fonctionnement étendue 1 % des heures de fonctionnement annuelles de 5 °C à 45 °C, de 5 % à 90 %

Seite 306

À propos du système | 61 Matrice de la prise en charge de l'air frais du noeud 1U pour une configuration de disque dur de 3,5 pouces 10 ~ 3

Seite 307 - Dépannage du système

62 | À propos du système Matrice de la prise en charge de l'air frais du noeud 1U pour une configuration de disque dur de 2,5 pouces

Seite 308

À propos du système | 63 Matrice de la prise en charge de l'air frais du noeud 2U pour une configuration de disque dur de 3,5 pouces 10 ~ 3

Seite 309 - Dépannage du système

64 | À propos du système Matrice de la prise en charge de l'air frais du noeud 2U pour une configuration de disque dur de 2,5 pouces

Seite 310

2 Utilisation du programme de configuration du système | 65 Utilisation du programme de configuration du système Menu Start (Démarrer) Le système ut

Seite 311

66 | Utilisation du programme de configuration du système Options de configuration du système au démarrage <F2> Lancer la configuration p

Seite 312

Utilisation du programme de configuration du système | 67 • Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage) – Mode UEFI

Seite 313

68 | Utilisation du programme de configuration du système • Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage - Mode hérité Redirection de console L

Seite 314

Utilisation du programme de configuration du système | 69 Après avoir reconnecté la console, si l'affichage est défaillant, il est recommandé

Seite 315

Table des matières | 7 Installation de la carte d'extension pour le nœud 1U... 184 Retrait de la carte d'extension pou

Seite 316

70 | Utilisation du programme de configuration du système 2 Accédez à l'écran server BIOS setup (Configuration du BIOS du serveur). 3 Acc

Seite 317

Utilisation du programme de configuration du système | 71 • Seri al Po rt Mode (Mode port série) : 115200 8,n,1 • Flow Control (Contrôle de flux

Seite 318

72 | Utilisation du programme de configuration du système Pour ce faire, consultez « Configuration de l'accès distant » à la page 106. Not

Seite 319 - Dépannage du système

Utilisation du programme de configuration du système | 73 Menu Main (Principal) Le menu principal affiche des informations sur les cartes système e

Seite 320

74 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description System Date Affiche la date actuelle. System Time Affiche l'h

Seite 321 - Dépannage des processeurs

Utilisation du programme de configuration du système | 75 Option Description System Memory Size Affiche la taille de la mémoire totale. System Memo

Seite 322

76 | Utilisation du programme de configuration du système Power Management (Gestion de l'alimentation) Accédez à cet élément puis appuyez s

Seite 323 - Dépannage du système

Utilisation du programme de configuration du système | 77 Option Description Chassis Power Management Cette option indique les différentes options

Seite 324 - Cavaliers et connecteurs

78 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description Power Capping Le paramètre contrôle la puissance du bloc d'al

Seite 325

Utilisation du programme de configuration du système | 79 Option Description Active Processor Cores (All Cores [Tous les cœurs] par défaut) Ce c

Seite 326

8 | Table des matières Retrait de la carte mezzanine SAS LSI 2008... 220 Installation de la carte mezzanine SAS

Seite 327

80 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description Virtualization Technology (Disabled [Désactivé] par défaut) Activ

Seite 328

Utilisation du programme de configuration du système | 81 Option Description XD Bit Capability (Enabled [Activée] par défaut) Les processeurs Int

Seite 329

82 | Utilisation du programme de configuration du système Prefetch Configuration (Configuration de la prérécupération) Option Description Adja

Seite 330

Utilisation du programme de configuration du système | 83 Option Description DCU Streamer Prefetcher (Préextracteur de dévideur DCU) (Enabled (Acti

Seite 331

84 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description Memory Frequency (Auto par défaut) Sélections de fréquence mémoire

Seite 332

Utilisation du programme de configuration du système | 85 Option Description NUMA Support (Enabled [Activé] par défaut) Désactivé : configuratio

Seite 333

86 | Utilisation du programme de configuration du système Configuration SATA Accédez à cet élément puis appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher

Seite 334

Utilisation du programme de configuration du système | 87 Option Description Embedded SATA Controller (AHCI par défaut) Off (désactivé) - désacti

Seite 335

88 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description Embedded SATA Link Rate (Auto par défaut) Au to : définit la vite s

Seite 336

Utilisation du programme de configuration du système | 89 Option Description SATA Port 5 (Auto par défaut) Off (Désactivé) - Définit le 6ème contrô

Seite 337

Table des matières | 9 Fermeture du système ... 246 Ventilateurs ...

Seite 338 - Réglage des cavaliers

90 | Utilisation du programme de configuration du système Configuration PCI Accédez à cet élément puis appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher

Seite 339

Utilisation du programme de configuration du système | 91 Option Description actif (ASPM). PCI Slot Configuration Configure les cartes complémentai

Seite 340

92 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description WHEA Support (Disabled [Désactivé] par défaut) Désactive/active

Seite 341 - Obtention d'aide

Utilisation du programme de configuration du système | 93 Périphériques réseau intégrés Option Description Embedded NIC1 (Enabled with PXE [Activ

Seite 342 - 342

94 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description Embedded NIC2 (Enabled with PXE [Activé] par défaut) Disabled (Dés

Seite 343 - Index

Utilisation du programme de configuration du système | 95 Amorçage distant ISCSI Option Description iSCSI Initiator Name Le nom worldwide unique na

Seite 344 - 344

96 | Utilisation du programme de configuration du système Configuration de gestion d'alimentation État actif Option Description ASPM de lo

Seite 345 - Index

Utilisation du programme de configuration du système | 97 Option Description Logement mezzanine ASPM (Désactivé par défaut) Désactivé : contrôle le

Seite 346 - 346

98 | Utilisation du programme de configuration du système Configuration de logement PCI Option Description PCI-E Slot Enabled default) [Empla

Seite 347 - Index

Utilisation du programme de configuration du système | 99 Configuration USB Accédez à cet élément puis appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher l&

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare