Dell PowerEdge C6220 Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route du système Handbuch zum Einstieg mit dem System Τ
Getting Started With Your System | 8 Optional-Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Figure 5 Connecting the Keyboard, Mouse a
Rozpoczęcie pracy z systemem | 98
Dell PowerEdge C6220 Начало работы с системой
Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером. ВНИ
Начало работы с системой | 101 ВНИМАНИЕ. Установка в местах ограниченного доступа Данный сервер предназначен только для установки
Начало работы с системой | 102 1 Нажмите на кнопку защелки в конце каждой направляющей, чтобы открыть защелку. См. раздел Рис. 1.
Начало работы с системой | 103 3 Вставьте конец направляющей и отпустите кнопку защелки для ее фиксации. См. раздел Рис. 2. Рис. 2
Начало работы с системой | 104 4 Поместите два винтовых цоколя в квадратные отверстия прямо над направляющей на каждом вертикально
Начало работы с системой | 105 7 Вставьте систему в стойку. См. раздел Рис. 4. 8 Затяните винты-барашки для крепления проушин сис
Начало работы с системой | 106 Не обязательно: подключение клавиатуры, мыши и монитора Рис. 5 Подключение клавиатуры, мыши и монит
Начало работы с системой | 107 Подключение кабелей питания Рис. 6 Подключение кабелей питания Подключите кабель или кабели питани
Getting Started With Your System | 9 Connecting the Power Cable(s) Figure 6 Connecting the Power Cable Connect the system’s power
Начало работы с системой | 108 Включение системы Рис. 7 Нажатие кнопки питания на передней панели и мониторе Рис. 8 Нажатие кноп
Начало работы с системой | 109 Установите операционную систему. Сведения по установке операционной системы см. в документации по ус
Начало работы с системой | 110 Информация NOM (только для Мексики) В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандарто
Начало работы с системой | 111 Технические характеристики Процессор (на одну системную плату) Тип процессора Два процессора семейс
Начало работы с системой | 112 Диски и дисководы Жесткие диски До двенадцати 3,5-дюймовых приводов SAS/SATA с функцией горячей зам
Начало работы с системой | 113 Источник питания переменного тока (для каждого блока питания) Мощность 1200 Вт Напряжение 100 – 24
Начало работы с системой | 114 Условия эксплуатации и хранения ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды
Начало работы с системой | 115 Максимальная ударная нагрузка Во время работы Один ударный импульс в положительном направлении по о
Начало работы с системой | 116
Dell PowerEdge C6220 Introducción al sistema
Getting Started With Your System | 10 Turning on the System Figure 7 Pressing the Power Button on the Front and the Monitor Figure
Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su ordenador de mejor manera. PRECAUCIÓN: una PREC
Introducción al sistema | 119 PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido Tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001, est
Introducción al sistema | 120 1 Presione los botones de liberación del seguro en el punto medio del extremo de la pieza para abrir los seguros
Introducción al sistema | 121 3 Enganche el extremo de los rieles y suelte el botón de liberación del seguro para que los seguros se fijen en
Introducción al sistema | 122 4 En cada brida del bastidor vertical de la parte posterior, ponga dos tornillos en los dos orificios cuadrados
Introducción al sistema | 123 7 Inserte el sistema en el bastidor. Consulte la Ilustración 4. 8 Apriete los tornillos mariposa para fijar las
Introducción al sistema | 124 Conexión opcional del teclado, el mouse y el monitor Ilustración 5. Conexión del teclado, el mouse y el monitor
Introducción al sistema | 125 Conexión de los cables de alimentación Ilustración 6. Conexión de los cables de alimentación Conecte los cables
Introducción al sistema | 126 Encendido del sistema Ilustración 7. Cómo presionar el botón de alimentación en la parte anterior del sistema y
Introducción al sistema | 127 Instalación del sistema operativo Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación
Getting Started With Your System | 11 Complete the Operating System Setup To install an operating system for the first time, see th
Introducción al sistema | 128 Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el disposit
Introducción al sistema | 129 Especificaciones técnicas Procesador (por placa base) Tipo de procesador Familia de productos serie E5-2600 de
Introducción al sistema | 130 Conectores (por placa base) Parte posterior NIC Dos RJ-45 (Ethernet 10/100/1 000 Mbps) COM 9 patillas, DTE, com
Introducción al sistema | 131 Potencia 1400 W Voltaje 200-240 VCA, 50-60 Hz, corriente de entrada máxima: 9,0 Amperios Disipación de calor 6
Introducción al sistema | 132 Humedad relativa En funcionamiento Del 20 al 80 % (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10
Dell PowerEdge C6220 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha fazla yararlanmanıza yardım eden önemli bilgilere işaret eder. DİKKA
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 135 DİKKAT: Sınırlı Erişim Yeri Bu sunucu sadece 1.2.7.3 / IEC 60950-1: 2001 içinde tanımlandığ
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 136 1 Ray mandallarını açmak için uç parça orta noktalarındaki mandal serbest bırakma düğmeleri
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 137 3 Rayların uçlarını itin ve mandalları yerine sabitlemek için mandal serbest bırakma düğmes
Getting Started With Your System | 12 Technical Specifications Processor (Per System Board) Processor type Two Intel Xeon Process
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 138 4 Arka taraftaki her bir dikey flanşta, rayın hemen üstünde yer alan iki kare deliğe iki vi
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 139 7 Sistemi rafın içine kaydırın. Bkz. Şekil 4. 8 Sistemin çıkıntılarını raf flanşlarının ön
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 140 İsteğe Bağlı - Klavye, Fare ve Monitörü Bağlama Şekil 5 Klavye, Fare ve Monitörü Bağlama K
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 141 Güç Kablolarını Bağlama Şekil 6 Güç Kablosunu Bağlama Sistemin güç kablolarının sisteme ba
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 142 Sistemi Açma Şekil 7 Ön Taraftaki ve Monitördeki Güç Düğmesine Basma Şekil 8 Arka Tarafta
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 143 İşletim Sistemi Kurulumunu Tamamlama İşletim sistemini ilk defa kurmak için, işletim sistemi
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 144 Teknik Özellikler İşlemci (Sistem Kartı Başına) İşlemci tipi İki adet Intel Xeon İşlemci E5
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 145 Konektörler (Sistem Kartı Başına) Arka NIC İki adet RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) COM 9
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 146 Watt değeri 1400 W Voltaj 200 – 240 VAC, 50 – 60 Hz, maksimum giriş akımı: 9,0 Amper Isı da
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 147 Bağıl nem Çalışma Saatte maksimum %10'luk nem değişimli %20 – %80 (yoğuşmasız) Depola
Getting Started With Your System | 13 Connectors (Per System Board) Back NIC Two RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) COM 9-pin, DTE,
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 148
תכרעמה םע הדובעה תליחת |164 הארתה: םיננוכו ןורכיז ילודומ לש יברמה רפסמה תורוצתב םיכמתנש םיחישק1Uו 2U- , ידבעמ םע130 טאוו)ו4 8-תוב
תכרעמה םע הדובעה תליחת |163 ז חוכ קפס" ח)חוכ קפס לכל((המשך)פםוח רוזי 4016.251 BTU/רתויה לכל העש ילמיסקמ סנכנ םרז לודג היהי
תכרעמה םע הדובעה תליחת |162 הבחרה. םירבחמ)תכרעמ חול לכל( בג תשר קשממ סיטרכ)NIC( ירבחמ ינשRJ-45 ) Ethernet לש 10/100/1000הגמ -היי
תכרעמה םע הדובעה תליחת |161 םיינכט םיטרפמ דבעמ)תכרעמ חול לכל( עמ גוסדב םירצומה תחפשממ םידבעמ ינשIntel Xeon Processor E5-2600
תכרעמה םע הדובעה תליחת |160 לע עדימNOM) דבלב וקיסקמ( הז ךמסמב ראותמה ןקתהל עגונה עדימ ןלהל , םיינקיסקמה םינקתה לש תושירדל םאתהב םי
תכרעמה םע הדובעה תליחת |159 הלעפהה תכרעמ לש הנקתהה תמלשה הנושארה םעפב הלעפה תכרעמ ןיקתהל ידכ ,קו הנקתהה דועיתב ןייע לש הרוצתה תעיבה
תכרעמה םע הדובעה תליחת |158 תכרעמה תלעפה רויא7הה ןצחל לע ץחל גצה לש ימדקה דצב הלעפ רויא8ירוחאה דצב הלעפהה ןצחל לע ץחל ןצחל לע
תכרעמה םע הדובעה תליחת |157 למשחה ילבכ רוביח רויא6למשחה לבכ רוביח מל תכרעמה לש חתמה ילבכ תא רבחתכרע ,גצב שמתשמ התא םאו , חתמה לב
תכרעמה םע הדובעה תליחת |156 ילנויצפוא-תדלקמה רוביח ,גצהו רבכעה רויא 5תדלקמה רוביח ,גצהו רבכעה רבחתדלקמה תא , גצהו רבכעה)ילנויצפ
Getting Started With Your System | 14 Power NOTE: The system doesn’t support a mixed installation of 1200 W and 1400 W power suppli
תכרעמה םע הדובעה תליחת |155 7 תרושקתה ןורא ךות לא תכרעמה תא קלחה . האררויא 4. 8 ידכ ףנכה יגרוב תא קדה תיזחבש םינגואה לא תכרעמה י
תכרעמה םע הדובעה תליחת |154 4 לעמש םיעבורמה םירוחה ינש ךותל םיגרבל לוביק יתב ינש בכרההליסמל ,יכנאה הליסמה לש ירוחאה דצבש םינגואהמ
תכרעמה םע הדובעה תליחת |153 3 תה רורחש ןצחל תא ררחשו תוליסמה תוצק תא לענ תא לוענל ידכ ספםמוקמב םיספתה . האררויא 2. רויא2ספתה רורח
תכרעמה םע הדובעה תליחת |152 1 ידכ הצקה רוצעמ לש זכרמה תודוקנב ספתה לש רורחשה ינצחל תא ףחדהליסמה לש םיספתה תא חותפל . האררויא 1. 2
תכרעמה םע הדובעה תליחת |151 הארתה :תלבגומ השיג םע םירתא תלבגומ םהילא השיגהש םירתאב קרו ךא הנקתהל דעוימ הז תרש , ףיעסב םתרדגהכ1.2.7
תורעה ,תורהזאו תוארתה הרעה:" הרעה "תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ. הארתה: "הארתה "םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא
Dell PowerEdge C6220 הדובעה תליחת תכרעמה םע
Printed in Poland Vytištěno v Polsku Imprimé en Pologne Gedruckt in Polen Εκτύπωση στην Πολωνία Wydrukowano w Polsce Напечатано в
Getting Started With Your System | 15 Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
Getting Started With Your System | 16 Altitude Operating -15.2 to 3,048 m (-50 to 10,000 ft.) Storage -15.2 to 10,668 m (-50 to 35,
Dell PowerEdge C6220 Začínáme se systémem
Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které umožňují lepší využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na m
Začínáme se systémem | 19 VÝSTRAHA: Umístění s omezeným přístupem Tento server je určen k instalaci pouze na místa s omezeným přís
Začínáme se systémem | 20 1 Otevřete západky kolejniček stisknutím uvolňovacích knoflíků ve středu zadních konců kolejniček. Viz O
Začínáme se systémem | 21 3 Kolejničky upevníte na místo zasazením jejich zadních konců a uvolněním uvolňovacího knoflíku. Viz Obr
Začínáme se systémem | 22 4 Na každou svislou přírubu v zadní části stojanu vložte do dvou čtvercových otvorů nad kolejničkou dvě
Začínáme se systémem | 23 7 Zasuňte systém do stojanu. Viz Obrázek 4. 8 Pomocí šroubků upevněte držáky na systému k přední části
Začínáme se systémem | 24 Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru Obrázek 5 Připojení klávesnice, myši a monitoru Připo
Začínáme se systémem | 25 Připojení napájecích kabelů Obrázek 6 Připojení napájecího kabelu Připojte napájecí kabely k systému, a
Začínáme se systémem | 26 Zapnutí systému Obrázek 7 Stisknutí vypínače v přední části a na monitoru Obrázek 8 Stisknutí vypínače
Začínáme se systémem | 27 Dokončení nastavení operačního systému Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte po
Dell PowerEdge C6220 Getting Started With Your System
Začínáme se systémem | 28 Informace NOM (jen pro Mexiko) K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky of
Začínáme se systémem | 29 Technické specifikace Procesor (na každou základní desku) Typ procesoru Dva procesory řady Intel Xeon Pr
Začínáme se systémem | 30 Konektory (na každou základní desku) Vzadu Síťová karta Dva konektory RJ-45 (síť Ethernet 10/100/1000 Mb/
Začínáme se systémem | 31 Příkon 1400 W Napětí 200 – 240 V stř., 50 – 60 Hz, maximální vstupní proud: 9,0 A Odvod tepla Maximálně
Začínáme se systémem | 32 Relativní vlhkost Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu Ú
Dell PowerEdge C6220 Guide de mise en route du système
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. P
Guide de mise en route du système | 35 PRÉCAUTION : Zone à accès restreint Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des
Guide de mise en route du système | 36 1 Pour ouvrir le loquet des rails, appuyez sur les boutons de dégagement des loquets situés au mi
Guide de mise en route du système | 37 3 Insérez l'extrémité des rails, puis relâchez le bouton de dégagement des loquets pour encl
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION ind
Guide de mise en route du système | 38 4 Sur chaque collerette de rack verticale à l'arrière, placez deux culots à vis dans les deu
Guide de mise en route du système | 39 7 Glissez le système dans le rack. Voir Figure 4. 8 Serrez les vis moletées afin de fixer les pat
Guide de mise en route du système | 40 Facultatif : Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Figure 5 Connexion du clavier, de
Guide de mise en route du système | 41 Branchement du ou des câble(s) d'alimentation Figure 6 Branchement du câble d'alimentat
Guide de mise en route du système | 42 Mise sous tension du système Figure 7 Appuyer sur le bouton d'alimentation à l'avant et
Guide de mise en route du système | 43 Finalisation de l'installation du système d'exploitation Pour une première installation
Guide de mise en route du système | 44 Informations NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes sont fournies sur l'apparei
Guide de mise en route du système | 45 Caractéristiques techniques Processeur (par carte système) Type de processeur Deux processeurs d
Guide de mise en route du système | 46 Connecteurs (par carte système) Arrière Carte d'interface réseau Deux prises Ethernet RJ-45
Guide de mise en route du système | 47 Dissipation thermique 4 016,251 BTU/h maximum Courant d'appel maximal Le courant d'app
Getting Started With Your System | 3 CAUTION: Restricted Access Location This server is intended for installation only in restrict
Guide de mise en route du système | 48 PRÉCAUTION : Le nombre maximum de modules de mémoire et de disques durs pris en charge par les c
Dell PowerEdge C6220 Handbuch zum Einstieg mit dem System
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 51 VORSICHTSHINWEIS: Standort mit Zugangsbeschränkung Dieser Server ist ausschließlich für
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 52 1 Drücken Sie die Verriegelungsklinken mitten auf den Endstücken, um die Schienenverrieg
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 53 3 Befestigen Sie das Schienenende und lösen Sie die Verriegelungsklinke, damit die Klink
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 54 4 Installieren Sie an jedem vertikalen Rack-Flansch auf der Rückseite zwei Schraubsockel
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 55 7 Schieben Sie das System in das Rack. Siehe Abbildung 4. 8 Ziehen Sie die Rändelschrau
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 56 Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Abbildung 5 Anschließen von Tas
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 57 Anschließen des/der Netzstromkabel(s) Abbildung 6 Anschließen des Netzstromkabels Schli
Getting Started With Your System | 4 1 Push on the latch release buttons on the end piece midpoints to open the rail latches. See F
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 58 Einschalten des Systems Abbildung 7 Drücken des Netzschalters an der Vorderseite und am
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 59 Fertigstellen des Betriebssystem-Setups Wenn Sie ein Betriebssystem erstmalig installiere
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 60 Technische Daten Prozessor (je Systemplatine) Prozessortyp Zwei Intel Xeon Prozessor der
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 61 Anschlüsse (je Systemplatine) Zurück NIC Zwei RJ-45 (Ethernet mit 10/100/1000 MBit/s) COM
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 62 Leistung 1400 W Spannung 200 – 240 VAC, 50 – 60 Hz, maximaler Eingangsstrom: 9,0 Ampere
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 63 Relative Luftfeuchtigkeit Während des Betriebs 20 % bis 80 % (nicht-kondensierend) mit e
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 64
Dell PowerEdge C6220 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Σημειώσεις, προειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπο
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 67 ΠΡΟΣΟΧΗ: Θέση περιορισμένης πρόσβασης Ο διακομιστής αυτός προορίζεται για εγκατάσταση μόνο
Getting Started With Your System | 5 3 Engage the end of the rails and release the latch release button to have the latches locked
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 68 1 Σπρώξτε τα κουμπιά απελευθέρωσης μανδάλου στα μεσαία σημεία του ακραίου τεμαχίου για να α
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 69 3 Πιάστε το άκρο των ραγών και απελευθερώστε το κουμπί απελευθέρωσης μαντάλου ώστε να κλειδ
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 70 4 Σε κάθε κατακόρυφο σύνδεσμο του rack στην πίσω πλευρά, τοποθετήστε δύο βάσεις βιδών στις
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 71 7 Σύρετε το σύστημα μέσα στο rack. Βλέπε Εικόνα 4. 8 Σφίξτε τις βίδες χειρός για να ασφαλί
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 72 Προαιρετικά – Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Εικόνα 5 Σύνδεση πληκτρολογίου, π
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 73 Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας Εικόνα 6 Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας Συνδέστε το καλ
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 74 Ενεργοποίηση του συστήματος Εικόνα 7 Πάτημα του κουμπιού λειτουργίας στο μπροστινό μέρος κα
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 75 Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήματος Όταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύσ
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 76 Πληροφορίες NOM (Μόνο για το Μεξικό) Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που π
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 77 Τεχνικές προδιαγραφές Επεξεργαστής (ανά πλακέτα συστήματος) Τύπος επεξεργαστή Δύο επεξεργασ
Getting Started With Your System | 6 4 On each vertical rack flange on the back, put two screw bases into the two square holes righ
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 78 Συνδέσεις (ανά πλακέτα συστήματος) Πίσω NIC Δύο RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) COM 9 ακί
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 79 Ισχύς σε W 1400 W Τάση 200 – 240 VAC, 50 – 60 Hz, μέγιστο ρεύμα εισόδου: 9,0 Amps Έκλυση θε
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 80 Σχετική υγρασία Κατά τη λειτουργία 20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση υδρατμών) με μέγιστο ρυθμό
Dell PowerEdge C6220 Rozpoczęcie pracy z systemem
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany komputer. PRZESTROGA: PRZESTROG
Rozpoczęcie pracy z systemem | 83 PRZESTROGA: Lokalizacja o ograniczonym dostępie Ten serwer jest przeznaczony do instalacji wyłąc
Rozpoczęcie pracy z systemem | 84 1 Naciśnij przyciski zwalniające zatrzaski w środku końcowych części, aby otworzyć zatrzaski pro
Rozpoczęcie pracy z systemem | 85 3 Zamocuj końce prowadnic i zwolnij przyciski zwalniające zatrzaski, aby zablokować je na miejs
Rozpoczęcie pracy z systemem | 86 4 Na obu pionowych flanszach z tyłu szafy typu rack włóż dwa gniazda śrub w kwadratowe otwory be
Rozpoczęcie pracy z systemem | 87 7 Wsuń system do szafy typu rack. Patrz Rysunek 4. 8 Dokręć śruby skrzydełkowe, aby zamocować u
Getting Started With Your System | 7 7 Slide the system into the rack. See Figure 4. 8 Tighten the thumbscrews to secure the ears o
Rozpoczęcie pracy z systemem | 88 Czynności opcjonalne –— podłączanie klawiatury, myszy i monitora Rysunek 5. Podłączanie klawiatur
Rozpoczęcie pracy z systemem | 89 Podłączanie kabli zasilania Rysunek 6. Podłączanie kabli zasilania Podłącz odpowiedni kabel (lub
Rozpoczęcie pracy z systemem | 90 Włączanie systemu Rysunek 7. Naciskanie przycisku zasilania na przednim panelu i monitorze Rysun
Rozpoczęcie pracy z systemem | 91 Zakończenie instalacji systemu operacyjnego Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego
Rozpoczęcie pracy z systemem | 92 Informacje dotyczące NOM (tylko Meksyk) Informacje przedstawione poniżej dotyczą urządzenia opisa
Rozpoczęcie pracy z systemem | 93 Dane techniczne Procesor (na płytę systemową) Typ procesora Dwa procesory z rodziny produktów In
Rozpoczęcie pracy z systemem | 94 Dyski Dyski twarde Do dwunastu 3,5-calowych napędów SAS/SATA z możliwością wymiany w trakcie pra
Rozpoczęcie pracy z systemem | 95 Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz) Moc 1200 W Napięcie 100 c 240 V AC, 50/60 Hz, maksymalny
Rozpoczęcie pracy z systemem | 96 Środowisko pracy UWAGA: Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególn
Rozpoczęcie pracy z systemem | 97 Maksymalny wstrząs Podczas pracy Jeden wstrząs na dodatniej osi Z (jeden wstrząs po każdej stron
Kommentare zu diesen Handbüchern