Dell KVM 180AS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Dell KVM 180AS herunter. Dell KVM 180AS Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 258
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Guide d’utilisation du commutateur de
consoles distantes de Dell™
Symboles de sécurité
NOTA : Les informations suivant le mot NOTA sont importantes car elles vous
permettent d’optimiser les performances de votre ordinateur.
MISE EN GARDE : Les messages suivant le mot MISE EN GARDE signalent
les risques de dommage matériel ou de perte de données et vous expliquent
comment les éviter.
ATTENTION : Les messages suivant le mot ATTENTION signalent les
risques de détérioration du matériel et de blessures graves, voire mortelles.
___________________
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
Commutateur de consoles distantes 2161DS-2/4161DS/2321DS
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 257 258

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Symboles de sécurité

Guide d’utilisation du commutateur de consoles distantes de Dell™Symboles de sécurité NOTA : Les informations suivant le mot NOTA sont importantes ca

Seite 2

x Table des matièresActivation d’interruptions SNMP individuelles. . 116Affichage et resynchronisation des connexions des serveurs . . . . . . .

Seite 3 - Regulatory Technical Bulletin

82 Utilisation du visualiseurAccès mode de balayage à partir de l’interface Web intégréeFigure 4-10. Interface Web intégrée - Balayage des serveursAc

Seite 4

Utilisation du visualiseur 83Configuration des préférences de balayageDéfinition des préférences de balayage :1 À partir du visualiseur d’images, séle

Seite 5

84 Utilisation du visualiseur NOTA : L’état d’activation bascule (activé/désactivé) à chaque fois que l’option de menu est sélectionnée. NOTA : Si un

Seite 6

Utilisation du visualiseur 85Figure 4-11. Menu Macros développé dans le visualiseur - Option WindowsFigure 4-12. Menu Macros développé dans le visua

Seite 7

86 Utilisation du visualiseurFigure 4-13. Menu Macros développé dans le visualiseur - Option SunOptions de session - Onglet GénéralitésL’ o n g l e t

Seite 8

Utilisation du visualiseur 87Figure 4-14. Options de session - Onglet GénéralitésLa liste de combinaisons de touches figurant sous Touche d'acti

Seite 9

88 Utilisation du visualiseur2 Naviguez jusqu’à l’endroit où vous souhaitez enregistrer le fichier.3 Dans le champ Nom de fichier, spécifiez un nom de

Seite 10

Utilisation du visualiseur 89Préemption d’un utilisateur distant par un administrateur distantSi un administrateur distant essaie d’accéder à un serve

Seite 11

90 Utilisation du visualiseur NOTA : Si le serveur sélectionné est relié à un commutateur d’Avocent, l’utilisateur n’a pas la possibilité d’accepter

Seite 12

Utilisation du visualiseur 91Si l’option Partage automatique est activée sur le commutateur de consoles distantes, les utilisateurs secondaires n’ont

Seite 13 - Table des matières xiii

Table des matières xi8 Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantes . . . . . . . . . . . . . . . . 143Introduction . . . . . . . . .

Seite 14 - Table des matières

92 Utilisation du visualiseur

Seite 15 - Mesures de sécurité

Virtual Media 935Virtual MediaLa fonction Virtual Media vous permet de visualiser, de déplacer ou de copier des données entre l’équipement Virtual Med

Seite 16

94 Virtual MediaRemote Console Switch Software, reportez-vous au guide d’installation et d’utilisation du commutateur de consoles distantes Dell ou à

Seite 17 - Montage en rack des systèmes

Virtual Media 95Activation/désactivation de la fonction Virtual Media via l’interface OSCARLes administrateurs locaux peuvent activer ou désactiver la

Seite 18 - Options LAN

96 Virtual Media3 Cochez la case correspondant au SIP pour lequel vous souhaitez activer la fonction Virtual Media. ou Désélectionnez la case correspo

Seite 19 - Présentation du produit

Virtual Media 97Configuration des options Virtual Media via l’interface OSCAR :1 Appuyez sur <Impr écran> pour lancer l’interface OSCAR. La boît

Seite 20 - Interface Web intégrée

98 Virtual Media5 Cliquez sur OK pour accepter les options sélectionnées et revenir à la boîte de dialogue Principal.Configuration à distance de Virtu

Seite 21 - Sécurité

Virtual Media 99Figure 5-3. Fenêtre Virtual Media - Interface Web intégrée

Seite 22 - Modes de fonctionnement

100 Virtual MediaActivation/désactivation de la fonction Virtual Media :1 Cliquez sur l’onglet Configurer, puis sur Commutateur de consoles distantes

Seite 23 - Console Switch Software

Virtual Media 1012 Cochez la case correspondant à chacune des options pour les activer ou les désactiver. Pour plus d’informations concernant les diff

Seite 24

xii Table des matièresConfiguration d’Active Directory avec les extensions de schémas de Dell pour accéder aux commutateurs de consoles distantes .

Seite 25 - Protocole LDAP

102 Virtual MediaFigure 5-5. Client Virtual Media affichant deux connexionsDeux équipements sont susceptibles d’être mappés sur le serveur cible : un

Seite 26 - 8 Présentation du produit

Virtual Media 103Connexion d’un lecteur de disquette au lecteur Virtual Media :1 Sélectionnez Disquette ou Disque amovible.2 (Facultatif) Cochez la ca

Seite 27 - Installation

104 Virtual MediaÉtat de connexion Virtual MediaLa section État affiche des informations spécifiques concernant les connexions Virtual Media. En l’abs

Seite 28 - Démarrage

Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web intégrée1056Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interf

Seite 29 - Claviers

106 Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web faire, suivez les procédures décrites aux sections « Mise à jour du firmw

Seite 30

Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web intégrée107L’option Expiration de la session vidéo permet au commutateur de c

Seite 31 - Installation 13

108 Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web Figure 6-1. Fenêtre de sessions de commutateur de consoles distantesConf

Seite 32

Opérations Administrateur de commutateurs de consoles distantesAdministrateur d’utilisateurUtilisateurPréemption Tous Utilisateurs avec des droits ég

Seite 33 - Installation 15

110 Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web Figure 6-2. Fenêtre UtilisateursAjout ou modification d’un utilisateur :

Seite 34 - 16 Installation

Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web intégrée111Figure 6-3. Fenêtre Ajouter/modifier utilisateur3 Saisissez le no

Seite 35

Table des matières xiiiD Annexe D : Mises à jour FLASH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Mise à jour du commutateur de consoles distantes

Seite 36

112 Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web Figure 6-4. Fenêtre Accès utilisateur bPour attribuer à l’utilisateur un

Seite 37 - Figure 2-5. Menu Main

Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web intégrée1133 Saisissez le mot de passe que vous souhaitez assigner à cet util

Seite 38

114 Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web Déverrouillage d’un compte :1 Cliquez sur l’onglet Configurer dans l’inte

Seite 39 - Installation 21

Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web intégrée115sur les interruptions, reportez-vous à la section « Activation d’i

Seite 40

116 Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web 4 Saisissez les noms de communauté dans les champs Lecture, Écriture et I

Seite 41

Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web intégrée117Figure 6-6. Fenêtre Interruptions SNMPAffichage et resynchronisat

Seite 42

118 Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web Figure 6-7. Fenêtre ServeursModification d’un nom de serveurVous pouvez

Seite 43 - Accélération de la souris

Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web intégrée1192Saisissez le nom que vous souhaitez donner au serveur. Les noms d

Seite 44 - Connexion d’un SIP

120 Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web Affichage des SIP et modules IQLa catégorie Serveur - SIP permet de visua

Seite 45

Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web intégrée121Figure 6-10. Serveurs - Fenêtre SIP - Commutateur de consoles 416

Seite 46

xiv Table des matières

Seite 47

122 Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web Figure 6-11. Fenêtre Versions du firmwareSous-catégorie SIPLa sous-catég

Seite 48

Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web intégrée123Figure 6-12. Fenêtre Versions SIP du firmwareAffichage des inform

Seite 49 - Ajout d’un PEM (facultatif)

124 Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web Figure 6-13. Fenêtre Version SIPSi un commutateur monté en cascade n’est

Seite 50 - Utilisateur

Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web intégrée125Réinitialisation d’un câble SIP :1 Cliquez sur l’onglet Configurer

Seite 51 - Navigateurs compatibles

126 Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web 3 La fenêtre Mettre à jour le firmware du commutateur de consoles distant

Seite 52

Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web intégrée127 NOTA : Une case désactivée indique que tous les SIP de ce type e

Seite 53

128 Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web Figure 6-16. Fenêtre Version SIP4Comparez les informations actuelles à c

Seite 54

Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web intégrée129contrôle d’un serveur auquel un autre utilisateur est connecté. Po

Seite 55 - Sélection d’équipements

130 Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web Redémarrage du systèmeVous pouvez redémarrer le commutateur de consoles d

Seite 56 - Commutation logicielle

Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web intégrée1313 (Facultatif) Saisissez un mot de passe dans le champ Mot de pass

Seite 57

xviiMesures de sécuritéObservez les mesures suivantes pour assurer votre sécurité et protéger votre système ainsi que votre environnement de travail c

Seite 58

132 Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web 6Lorsque l’enregistrement est terminé, un message s’affiche pour vous inv

Seite 59

Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web intégrée133Restauration d’un fichier de base de données utilisateur du commut

Seite 60 - Modification de l’affichage

134 Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web Figure 6-18. Fenêtre Installer le certificat du serveur Web3 Sélectionne

Seite 61

Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web intégrée1354 Sélectionnez Installer. Fermez le navigateur Web, puis relancez

Seite 62

136 Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web 4 Pour modifier le nom d’une prise, procédez comme suit :a Dans la colonn

Seite 63 - NERGY STAR

Migration d’un commutateur de consoles distantes 1377Migration d’un commutateur de consoles distantesSi vous disposez d’une installation existante de

Seite 64

138 Migration d’un commutateur de consoles distantesCliquez sur un commutateur de consoles distantes particulier dans la liste de sélection d’unité, p

Seite 65

Migration d’un commutateur de consoles distantes 139souhaitez effectuer la mise à jour, car ce processus nécessite un redémarrage du matériel. Si vous

Seite 66

140 Migration d’un commutateur de consoles distantes5 Cliquez sur Fermer pour quitter la fenêtre Mise à jour du firmware. MISE EN GARDE : Ne mettez p

Seite 67

Migration d’un commutateur de consoles distantes 141-ou- Désactivez la case si vous ne souhaitez pas utiliser les informations de la base de données l

Seite 68

xviii• La maintenance des éléments situés à l’intérieur de ces compartiments doit être effectuée uniquement par un technicien de maintenance qualifié.

Seite 69

142 Migration d’un commutateur de consoles distantes2Sélectionnez un commutateur de consoles distantes dans le volet de sélection d’unité, puis clique

Seite 70

Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantes 1438Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantesIntroductionLes commutateurs de con

Seite 71 - Figure 3-10

144 Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantesOrdinateurs contrôleurs de domaineLa hiérarchie de domaines est associée à une hiérarchie d

Seite 72

Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantes 145AttributsIl existe encore une hiérarchie supplémentaire utilisée dans AD. Chaque catégorie

Seite 73 - Balayage du système

146 Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantesLa gamme de commutateurs de consoles distantes de Dell est également conçue pour fonctionne

Seite 74

Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantes 147Ce modèle accorde à l’administrateur la plus grande flexibilité possible quelles que soient

Seite 75

148 Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantes3Définissez le protocole NTP (Network Time Protocol).4Configurez les paramètres d’authentif

Seite 76 - Diagnostic du système

Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantes 149 NOTA : Vous devez configurer au moins un serveur DNS pour pouvoir utiliser la fonction LD

Seite 77

150 Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantesConfiguration des paramètres NTP dans l’interface Web intégrée :1 Cliquez sur l’onglet Conf

Seite 78 - Diffusion aux serveurs

Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantes 151faire, vous devez tout d’abord configurer une unité organisationnelle de manière à ce qu’el

Seite 79

xix• Assurez-vous que votre moniteur et les équipements reliés sont électriquement adaptés à une utilisation avec la source d’alimentation locale. • U

Seite 80 - Fenêtre Alimentation

152 Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantesFigure 8-2. Interface Web intégrée - Paramètres du panneau d’authentification locale/LDAP

Seite 81 - Fenêtre Paramètres de la PDU

Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantes 153Tableau 8-1. Descriptions des champs du panneau d’authentificationChamp DescriptionParamèt

Seite 82 - Fenêtre Entrées de la PDU

154 Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantesCertificats SSL LDAPTous les échanges du protocole LDAP (entre un commutateur de consoles d

Seite 83 - Fenêtre Prises de la PDU

Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantes 1551Installez une autorité de certification racine d’entreprise de Microsoft sur un contrôleur

Seite 84

156 Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantese is 65537 (0x10001)OpenSSL> req -new -key privatekey.pem -x509 -out certificate.pem-bat

Seite 85

Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantes 1573 Cliquez sur l’onglet Général, puis sur le bouton Afficher le certificat pour ouvrir la bo

Seite 86

158 Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantesFigure 8-3. Interface Web intégrée - Envoyer le certificat de sécuritéAprès avoir envoyé l

Seite 87 - Barre de menus du visualiseur

Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantes 159Vous pouvez naviguer jusqu’à un certificat et l’ouvrir. Une fois le certificat ouvert et so

Seite 88 - Réglage du visualiseur

160 Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantesFigure 8-5. Interface Web intégrée - Expiration de la connexionAffichage des informations

Seite 89 - Utilisation du visualiseur 71

Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantes 161notAfter=Dec 7 20:18:34 2010 GMT serial=7BA146C0221A08B447B989292074329F MD5 Fingerprint=CB

Seite 90

xx• Circulation d’air réduite : L’équipement doit être monté en rack de façon à maintenir une circulation d’air suffisante pour garantir un fonctionne

Seite 91 - Utilisation du visualiseur 73

162 Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantesTableau 8-2. LDAP (Autorisation d’attribut de groupe)Fonctionne-mentAdmin matériel KVM Adm

Seite 92 - Réglage de la qualité vidéo

Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantes 163Un compte utilisateur AD doit être configuré de manière à pouvoir recevoir l’autorisation d

Seite 93 - Utilisation du visualiseur 75

164 Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantesCréation d’objets Groupe pour un commutateur de consoles distantes :1Si ce n’est déjà fait,

Seite 94

Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantes 165Présentation de l’objet Active Directory du schéma étendu de Dell Vous devez créer au moins

Seite 95 - Réglage de la souris

166 Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantesFigure 8-6. Configuration type des objets Active Directory Objet(s) Équipement RCSObjet Pr

Seite 96

Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantes 167Figure 8-7. OA1 OA2Groupe1 Priv1 Priv2Utilisateur1 Utilisateur2 Utilisateur3 RCS1 RCS2Confi

Seite 97

168 Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantesLa Figure 8-8 décrit la procédure de configuration des objets Active Directory au sein de p

Seite 98 - Balayage des serveurs

Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantes 1695 Regroupez Utilisateur1 et Utilisateur2 dans Groupe1. La portée du groupe1 doit être Unive

Seite 99 - Utilisation du visualiseur 81

170 Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantesLes fichiers LDIF et le système d’extension de schémas de Dell sont disponibles sur le site

Seite 100 - Utilisation du visualiseur

Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantes 171 NOTA : Vous devez installer le pack administrateur sur chaque système gérant des objets d

Seite 101 - Utilisation du visualiseur 83

Présentation du produit 11Présentation du produitLe commutateur de consoles distantes 2161DS-2/4161DS/2321DS de Dell™ pour utilisateurs multiples intè

Seite 102

172 Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantes3 Tapez le nom du nouvel objet. Le nom doit correspondre au nom de commutateur de consoles

Seite 103 - Utilisation du visualiseur 85

Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantes 173Chacune de ces nouvelles catégories d’objets est définie en termes de diverses combinaisons

Seite 104

174 Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantesEn sélectionnant la portée Universelle par exemple, les objets Association sont uniquement

Seite 105 - Capture d’écran

Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantes 175Ajout d’un privilège :1 Sélectionnez l’onglet Objet Privilège, puis cliquez sur Ajouter.2 S

Seite 106 - Mode de préemption

176 Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantesSi vous souhaitez bloquer l’accès de certains utilisateurs à l’interface Web intégrée tout

Seite 107

Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantes 177Attribution de noms aux équipements cibles pour l’implémentation du protocole LDAPSi l’erre

Seite 108 - Partage de connexions

Puis-je me connecter au commutateur de consoles distantes à l’aide d’Active Directory sur plusieurs forêts ?L’algorithme de requête Active Directory R

Seite 109 - Mode exclusif

Que puis-je faire si je n’arrive pas à me connecter au commutateur de consoles distantes à l’aide de l’authentification Active Directory ? Comment rés

Seite 110 - 92 Utilisation du visualiseur

180 Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantes

Seite 111 - Virtual Media

Annexe A : Raccourcis clavier et souris du logiciel Remote Console Switch Software 181AAnnexe A : Raccourcis clavier et souris du logiciel Remote Cons

Seite 112

Logiciels d’autres fournisseurs. Vous acceptez que le PRODUIT LOGICIEL est susceptible de contenir ou d’être livré avec des logiciels dont les droits

Seite 113

2 Présentation du produitCompatibilité avec plusieurs plates-formesLes modules SIP de Dell, capables de prendre en charge les équipements PS/2, USB et

Seite 114

182 Annexe A : Raccourcis clavier et souris du logiciel Remote Console Switch Flèche vers le hautDésactive la sélection actuelle et sélectionne le nœu

Seite 115

Annexe A : Raccourcis clavier et souris du logiciel Remote Console Switch Software 183Maj + Flèche vers le hautÉtend la sélection à la ligne précédent

Seite 116 - Web intégrée

184 Annexe A : Raccourcis clavier et souris du logiciel Remote Console Switch

Seite 117 - Virtual Media 99

Annexe B : Voies TCP 185BAnnexe B : Voies TCPLe tableau suivant dresse la liste des fonctions exécutées par le commutateur de consoles distantes et de

Seite 118

186 Annexe B : Voies TCP

Seite 119 - Lancement de Virtual Media

Annexe C : MIB et interruptions SNMP 187CAnnexe C : MIB et interruptions SNMPCette annexe fournit des informations extraites des bases de données MIB

Seite 120 - Lecteur de disquette virtuel

188 Annexe C : MIB et interruptions SNMPLa base de données MIB privée du commutateur de consoles distantes est représentée par l’identifiant d’objet 1

Seite 121 - Lecteur CD/DVD virtuel

Annexe C : MIB et interruptions SNMP 189Tableau C-1. Objets de groupes d’identifiants de produitsType d’objet Description Identifiant d’objet (OID)ds

Seite 122 - Reconfiguration du bus USB

190 Annexe C : MIB et interruptions SNMPdsProductIDDescription Description du produit au format UTF8.1.3.6.1.4.1.10418.3.3.1.1.2dsProductIDVendor Nom

Seite 123 - Gestion du commutateur de

Annexe C : MIB et interruptions SNMP 191Groupe SIP (dsSIP) 1.3.6.1.4.1.10418.3.3.1.2Le Tableau C-2 illustre les objets de groupes SIP. Les objets de g

Seite 124

Présentation du produit 3Module d’extension du logiciel d’administration DSView® 3Le logiciel d’administration DSView 3 d’Avocent est une solution d’a

Seite 125

192 Annexe C : MIB et interruptions SNMPsur le commutateur de consoles distantes. Les objets suivants permettent de générer des interruptions. Ils son

Seite 126

Annexe C : MIB et interruptions SNMP 193Nouvelle version de l’imageNom de la variable dsTrapObjectImageNewVersionIdentifiant d’objet (OID)1.3.6.1.4.1.

Seite 127

194 Annexe C : MIB et interruptions SNMPNuméro d’identification de sessionNom de la variable dsTrapObjectSessionIdentifierIdentifiant d’objet (OID)1.3

Seite 128

Annexe C : MIB et interruptions SNMP 195Ancien identifiant du commutateur assembléNom de la variable dsTrapObjectOldTieredSwitchNameIdentifiant d’obje

Seite 129

196 Annexe C : MIB et interruptions SNMPÉtat du firmwareNom de la variable dsTrapObjectFirmwareConditionIdentifiant d’objet (OID)1.3.6.1.4.1.10418.3.2

Seite 130

Annexe C : MIB et interruptions SNMP 197Explication de l’alerte/alarmeNom de la variable dsTrapObjectAlarmDescriptionIdentifiant d’objet (OID) 1.3.6.1

Seite 131

Résultats de la mise à jour de l’image du SIP Nom de la variabledsTrapObjectSipImageUpgradeResultIdentifiant d’objet (OID)1.3.6.1.4.1.10418.3.2.6.21De

Seite 132

Type de lecteur Virtual Media Nom de la variable dsTrapObjectVirtualMediaDriveTypeIdentifiant d’objet (OID) 1.3.6.1.4.1.10418.3.2.6.24DescriptionCet o

Seite 133

200 Annexe C : MIB et interruptions SNMPSyntaxe SyntaxINTEGER {imageUpgradeTftpNoSocket(1), -- TFTP Pas de socketimageUpgradeTftpConnectFailur

Seite 134

Annexe C : MIB et interruptions SNMP 201Interruptions des activitésLes interruptions SNMP permettent à un agent de signaler à la station de gestion le

Seite 135

4 Présentation du produitCryptageLe commutateur de consoles distantes prend en charge les cryptages AES, DES, 3DES et SSL 128 bits des sessions clavie

Seite 136 - Figure 6-7. Fenêtre Serveurs

202 Annexe C : MIB et interruptions SNMPTableau C-3. Interruptions d’activité spécifiquesIdentifiant d’interruptionMessage d’interruptionImportance D

Seite 137

Annexe C : MIB et interruptions SNMP 2036Session vidéo terminée. Commande lancée par l’utilisateur : %s. Utilisateur qui a mis fin à la session : %s.

Seite 138

204 Annexe C : MIB et interruptions SNMP9 La mise à jour de l’image par FTP, TFTP ou ASMP a démarré. Commande lancée par l’utilisateur : %s. Type d’im

Seite 139

Annexe C : MIB et interruptions SNMP 20513 Utilisateur modifié dans la base de données utilisateur locale. Commande lancée par l’utilisateur : %s. Uti

Seite 140 - Sous-catégorie SIP

206 Annexe C : MIB et interruptions SNMP18 Ajout d’un commutateur assemblé. Nom du commutateur assemblé : %s. Relié au SIP : %s.À titre indicatifUn co

Seite 141

Annexe C : MIB et interruptions SNMP 20721 Fichier de configuration chargé dans le commutateur de consoles distantes. Commande lancée par l’utilisateu

Seite 142

208 Annexe C : MIB et interruptions SNMP24 Mise à jour du sous-système commencée. Identifiant de l’équipement : %s.À titre indicatifLe commutateur de

Seite 143 - Mise à jour du firmware

Annexe C : MIB et interruptions SNMP 20928 Horloge de surveillance réinitialisée. Identifiant de l’équipement : %s.Critique Le commutateur de consoles

Seite 144

210 Annexe C : MIB et interruptions SNMP32 Problème urgent. Identifiant de l’équipement : %s. Alarme : %d. Description de l’alarme : %s.Critique Le co

Seite 145

Annexe C : MIB et interruptions SNMP 21134 Un compte utilisateur a été déverrouillé.Adresse IP du client : %s. Commande lancée par l’utilisateur : %s.

Seite 146

Présentation du produit 5Mise à jour FLASH possibleMettez régulièrement à jour le commutateur de consoles distantes ainsi que les modules SIP afin de

Seite 147

212 Annexe C : MIB et interruptions SNMP35Mise à jour de l’image SIP entamée. Commande lancée par l’utilisateur : %s. Type d’image : %s. Nouvelle vers

Seite 148 - Redémarrage du système

Annexe C : MIB et interruptions SNMP 21336Résultat de la mise à jour de l’image SIP. Résultat : %d. Mise à jour lancée par l’utilisateur : %s. Type d’

Seite 149

214 Annexe C : MIB et interruptions SNMP37SIP redémarré. Serveur : %s. Identifiant du SIP : %s.À titre indicatifUn SIP a redémarré. Un SIP va redémarr

Seite 150

Annexe C : MIB et interruptions SNMP 21540Session vidéo distante terminée. Commande lancée par l’utilisateur : %s. Utilisateur qui a mis fin à la sess

Seite 151

216 Annexe C : MIB et interruptions SNMP42 L’utilisateur a établi une session Virtual Media avec le serveur sans réservation. Utilisateur : %s. Serveu

Seite 152

Annexe C : MIB et interruptions SNMP 21744 Un lecteur distant Virtual Media a été démappé. Utilisateur : %s. Serveur : %s. Type de lecteur : %s. Mode

Seite 153 - Gestion des PDU

218 Annexe C : MIB et interruptions SNMP46 Lecteur Virtual Media démappé sur la voie locale. Serveur : %s.À titre indicatifUn utilisateur de la voie l

Seite 154

Annexe C : MIB et interruptions SNMP 21948 La session locale Virtual Media a été réservée. Serveur : %s.À titre indicatifUn utilisateur local a réserv

Seite 155

220 Annexe C : MIB et interruptions SNMP

Seite 156

Annexe D : Mises à jour FLASH 221DAnnexe D : Mises à jour FLASHMise à jour du commutateur de consoles distantesL’option de mise à jour Flash du commut

Seite 157

6 Présentation du produitSe présentant sous la forme d’un explorateur doté d’une interface intuitive à écran fractionné, le logiciel Remote Console Sw

Seite 158

222 Annexe D : Mises à jour FLASH1Connectez un terminal ou bien un ordinateur exécutant un logiciel d’émulation de terminal à la voie de configuration

Seite 159

Annexe D : Mises à jour FLASH 2239Saisissez l’adresse IP de votre serveur TFTP ou FTP, puis appuyez sur <Entrée>.10Saisissez le nom du fichier F

Seite 160

224 Annexe D : Mises à jour FLASHFigure D-1. Boîte de dialogue Téléch4Si vous êtes en mode IPv4 et que vous utilisez un serveur TFTP, sélectionnez TF

Seite 161 - Structure d’Active Directory

Annexe D : Mises à jour FLASH 225Récupération après l’échec d’une mise à jour Flash NOTA : La récupération après l’échec d’une mise à jour Flash n’es

Seite 162 - Catégories d’objets

226 Annexe D : Mises à jour FLASHFigure D-2. Boîte de dialogue État SIP3 Cliquez sur un ou plusieurs types de modules à mettre à jour. Cliquez sur M.

Seite 163 - Extensions de schémas

Annexe D : Mises à jour FLASH 2273 Cliquez sur SIP pour visualiser les informations de version relatives aux différents modules SIP. La boîte de dialo

Seite 164

228 Annexe D : Mises à jour FLASH

Seite 165 - Installation standard

Annexe E : Spécifications techniques 229EAnnexe E : Spécifications techniquesTableau E-1. Spécifications produit des commutateurs de consoles distan

Seite 166

230 Annexe E : Spécifications techniquesDimensions (H x L x P)Facteur de forme 1U 4,45 x 43,18 x 27,94 cm (1,75 x 17 x 11 in.)Poids 3,6 kg (8 lb) sa

Seite 167

Annexe E : Spécifications techniques 231Tableau E-2. Spécifications produit du commutateur de consoles distantes 2321DS Spécifications produit du

Seite 168

Présentation du produit 7Fonctionnalités IPv4 et IPv6Le commutateur de consoles distantes est compatible avec les systèmes exploitant l’une ou l’autre

Seite 169

232 Annexe E : Spécifications techniquesConsommation d’énergie 13,2 WPuissance d’alimentation (c.a.)40 W au maximumTension nominale d’alimentation (c.

Seite 170

Annexe F : Assistance technique 233FAnnexe F : Assistance techniqueNotre équipe d’assistance technique se tient à votre disposition en cas de problème

Seite 171

234 Annexe F : Assistance technique

Seite 172 - Certificats SSL LDAP

Index 235IndexValeurs numériques2161DS-2 ou 4161DS, commutateur analogique à câblage CAT, 292161DS2/4161DS2, commutateur de consoles, 19AActive Direct

Seite 173

236 IndexClavierraccourcis, 181types, 11Combinaisons de touchesdiffusion, 60utilisation des macros, 84Commutateur de consoles 2161DS2/4161DS2installat

Seite 174

Index 237Étatcommutateur à l’aide de l’interface OSCAR, 36serveur à l’aide du visualiseur, 82utilisation de l’interface Web intégréedes SIP, 120Ethern

Seite 175

238 IndexLLangueconfiguration à l’aide de l’interface OSCAR, 48configuration de l’interface Web intégrée, 120Logiciel DSView 3, 3MMacros, 84Management

Seite 176

Index 239utilisation de l’interface OSCAR, 57utilisation de l’interface Web intégrée, 109utilisation du visualiseur, 88Privilèges, 171Protocole de rés

Seite 177 - Expiration de la connexion

240 IndexSourisaccélération, 9, 25raccourcis, 181utilisation du visualiseuramélioration des performances, 79réduction des traînées, 79Spécifications t

Seite 178

8 Présentation du produit

Seite 179 - Configuration d’objets Groupe

Installation 92InstallationLe système de commutateur de consoles distantes comprend le commutateur, le logiciel Remote Console Switch Software et l’in

Seite 180

10 Installation3Connectez un terminal à la voie de configuration (série) située sur le panneau arrière du commutateur de consoles distantes et effectu

Seite 181

Installation 11• Le guide de l’utilisateur du système de commutateur de consoles distantes sur CD-ROM• Les instructions d’installation • Le livret de

Seite 182

Certifications et labels de sécurité et EMC• UL / cUL • CE - EU •N (Nemko)•GOST •C-Tick •NOM / NYCE•MIC (BCC)•SASO •GS •IRAM •FCC, ICES, •VCCI •SoNCAP

Seite 183

12 InstallationMontage en rack du commutateur de consoles distantesProcurez-vous un kit de montage en rack (0U ou 1U) pour votre commutateur de consol

Seite 184 - Objet Privilège RCS

Installation 13Figure 2-1. Installation des supports de montage 0UPour installer le support de montage du commutateur de consoles distantes 2161DS-2/

Seite 185 - Figure 8-7

14 Installation6 Montez le commutateur sur le rack en alignant les orifices du « côté court » de chaque support sur les orifices correspondants situés

Seite 186 - Figure 8-8

Installation 151Retirez les trois vis à tête bombée large du côté droit du châssis du commutateur, puis placez et reliez le support de montage droit a

Seite 187

16 InstallationFigure 2-3. Installation du support de montage du commutateur de consoles distantes 2321DSInstallation du commutateur de consoles dist

Seite 188

Installation 17Figure 2-4. Configuration de base du commutateur de consoles distantes438269751 Numéro Description Numéro DescriptionCordon d’aliment

Seite 189 - Création d’un objet SIP

18 Installation ATTENTION : Afin d’éviter d’endommager votre équipement et d’écarter tout risque d’électrocution, ne retirez pas la prise de terre du

Seite 190 - Création d’un objet Privilège

Installation 19Figure 2-5. Menu MainConfiguration du matériel du commutateur de consoles distantes :1 Le menu Main, qui comporte onze options, s’affi

Seite 191

20 InstallationFigure 2-6. Menu Network Configuration2 Sélectionnez l’option 1 pour régler la vitesse du réseau. Une fois votre sélection effectuée,

Seite 192

Installation 21Figure 2-7. Menu Web Interface Port Configuration 2Sélectionnez l’option 1 pour définir les voies. Saisissez les numéros que vous souh

Seite 194

22 Installation NOTA : Si vous modifiez les numéro des voies dans le commutateur de consoles distantes, vous devez également les modifier dans le log

Seite 195 - Questions fréquentes

Installation 23Figure 2-10. Menu User Input3Appuyez sur la touche <Entrée> pour accepter les options par défaut ou saisissez le texte approprié

Seite 196

24 InstallationImportation et installation d’un certificat Web :1 Le menu Main s’affiche en présentant onze options. Sélectionnez l’option 11, Input W

Seite 197

Installation 25Optimisation de la qualité de l’image vidéoPour obtenir une qualité vidéo optimale, le commutateur de consoles distantes doit être conf

Seite 198

26 InstallationConnexion d’un SIPConnexion d’un SIP à chaque serveur :1 Repérez les SIP de votre commutateur de consoles distantes.2 En cas d’utilisat

Seite 199 - Switch Software

Installation 27Figure 2-11. Connexion d’un SIP123Numéro DescriptionCAT 5Connexion USBConnexion PS/2Ajout d’un commutateur monté en cascadeAjout d’un

Seite 200

28 Installation2 Reliez une extrémité de ce câble CAT 5 à la voie ARI du commutateur de consoles. 3 Reliez l’autre extrémité du câble CAT 5 à la voie

Seite 201

Installation 29Figure 2-12. Commutateur de consoles distantes avec commutateur analogique Cat 512 3Numéro DescriptionUtilisateur localCAT 5Voie ACI

Seite 202

30 Installation NOTA : Lorsqu’un commutateur de consoles distantes est monté en cascade, un commutateur de consoles analogique à 8 ou 16 voies ne peu

Seite 203 - Annexe B : Voies TCP

Installation 31Figure 2-13. Configuration en cascade du commutateur de consoles distantes avec les commutateurs de consoles classiquesAjout d’un PEM

Seite 204 - 186 Annexe B : Voies TCP

Table des matières vTable des matièresMesures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . xviiGénéralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 205

32 InstallationAjout d’un PEM (facultatif) :1 Montez le PEM dans votre rack. Munissez-vous de câbles CAT 5 (neuf maximum), un pour raccorder le commut

Seite 206 - Groupes de MIB

Numéro DescriptionVoie ARICAT 5ePEMModule IQ ou SIPServeurInstallation 33Connexion au réseauConnexion au réseau et mise sous tension du commutateur de

Seite 207

34 InstallationLancement de l’interface Web intégréeLancement de l’interface Web intégrée :1 Ouvrez un navigateur Web et saisissez l’addresse IP du co

Seite 208

Contrôle du système par les voies analogiques 353Contrôle du système par les voies analogiquesLes voies clavier et souris dont est doté le commutateur

Seite 209

36 Contrôle du système par les voies analogiquesAccès à la boîte de dialogue Principal :Appuyez sur <Impr écran> pour lancer l’interface OSCAR.

Seite 210

Contrôle du système par les voies analogiques 37Sélection d’équipementsVous pouvez sélectionner des équipements à partir de la boîte de dialogue Princ

Seite 211

38 Contrôle du système par les voies analogiquesDéconnexion de l’utilisateur d’un équipement :Appuyer sur <Impr écran> puis sur <Alt+0> ou

Seite 212

Contrôle du système par les voies analogiques 39 NOTA : Vous pouvez également lancer l’interface OSCAR en appuyant deux fois de suite dans l’interva

Seite 213

40 Contrôle du système par les voies analogiquesConfiguration des menus de l’interface OSCARVous pouvez configurer votre commutateur AutoView 2000 à p

Seite 214

Fonction ActionMenu Permet de passer d’un mode de tri numérique des équipements (par numéro de voie ou d’EID) à un mode de tri alphabétique (par nom)

Seite 215

vi Table des matièresPossibilités étendues de personnalisation . . . . . . 6Gestion étendue des commutateurs de consoles distantes . . . . . . . .

Seite 216

42 Contrôle du système par les voies analogiquesAccès au menu Config. :1 Appuyez sur <Impr écran> pour lancer l’interface OSCAR. La boîte de dia

Seite 217

Contrôle du système par les voies analogiques 43Figure 3-3. Boîte de dialogue Menu2Vous pouvez lancer l’interface OSCAR à l’aide des raccourcis <I

Seite 218

44 Contrôle du système par les voies analogiquesLa définition d’un retard d’affichage permet d’exécuter une commutation logicielle sans afficher l’int

Seite 219 - Interruptions des activités

Contrôle du système par les voies analogiques 45Configuration ou modification du mot de passe : NOTA : En cas de perte de votre mot de passe, contac

Seite 220

46 Contrôle du système par les voies analogiquesSuppression de la protection par mot de passe de la console :1 Dans la boîte de dialogue Principal, cl

Seite 221

Contrôle du système par les voies analogiques 472Cliquez sur OK.Activation immédiate de l’économiseur d’écran :Appuyez sur <Impr écran>, puis su

Seite 222

48 Contrôle du système par les voies analogiques4Sélectionnez une couleur d’indicateur dans la zone Couleur d’affichage.5 Dans la zone Mode d’affichag

Seite 223

Contrôle du système par les voies analogiques 49Figure 3-6. Boîte de dialogue Langue3Cliquez sur la langue dans laquelle vous souhaitez utiliser l’in

Seite 224

50 Contrôle du système par les voies analogiquesFigure 3-7. Boîte de dialogue ÉquipementsLorsque le commutateur de consoles distantes détecte un comm

Seite 225

Contrôle du système par les voies analogiques 51Figure 3-8. Boîte de dialogue Modif. équip.3 Choisissez ou saisissez le nombre de voies prises en cha

Seite 226

Table des matières vii3 Contrôle du système par les voies analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Visualisation et sélection de

Seite 227

52 Contrôle du système par les voies analogiques NOTA : Si la liste de serveurs est modifiée, le curseur de la souris se transforme en sablier pendan

Seite 228

Contrôle du système par les voies analogiques 53Figure 3-9. Boîte de dialogue Réseau (mode IPv4)Figure 3-10. Boîte de dialogue Réseau (mode IPv6)Une

Seite 229

54 Contrôle du système par les voies analogiquesAffichage des informations relatives à la versionL’interface OSCAR permet d’afficher les informations

Seite 230

Contrôle du système par les voies analogiques 55Balayage du systèmeEn mode de balayage, le matériel analyse automatiquement les voies une par une (équ

Seite 231

56 Contrôle du système par les voies analogiques4 Dans le champ Durée, indiquez la durée, en secondes (de 3 à 99), du délai de réponse souhaité avant

Seite 232

Contrôle du système par les voies analogiques 57Réglage de l’alarme de préemptionLes administrateurs et utilisateurs disposant de droits d’accès équiv

Seite 233

58 Contrôle du système par les voies analogiquesAffichage des informations de configurationVous pouvez visualiser la configuration de votre commutateu

Seite 234

Contrôle du système par les voies analogiques 59Figure 3-14. Boîte de dialogue DiagnosticsLorsqu’un test est terminé, un symbole de réussite (rond ve

Seite 235

60 Contrôle du système par les voies analogiques2Cliquez sur Commandes - Lancer le diagnostic. Un message d’alerte s’affiche pour vous signaler que to

Seite 236

Contrôle du système par les voies analogiques 612 Cliquez sur Config. - Diffusion. La boîte de dialogue Diffusion s’affiche.Figure 3-15. Boîte de dia

Seite 237

viii Table des matières4 Utilisation du visualiseur. . . . . . . . . . . . 67Accès aux serveurs à partir de l’interface Web intégrée. . . . . . .

Seite 238

62 Contrôle du système par les voies analogiques6Si la diffusion est activée, saisissez les données ou effectuez les mouvements de souris à diffuser à

Seite 239 - Annexe D : Mises à jour FLASH

Contrôle du système par les voies analogiques 632 Cliquez sur Commandes - Alimentation. 3 Sélectionnez l’équipement que vous souhaitez contrôler. NO

Seite 240

64 Contrôle du système par les voies analogiques-ou-Sélectionnez le nom d’une PDU, puis appuyez sur <Entrée> pour ouvrir la fenêtre Paramètres d

Seite 241

Contrôle du système par les voies analogiques 654 Cliquez sur Entrées.5 Saisissez un nombre entier dans les champs Ampères minimum ou Ampères maximum.

Seite 242

66 Contrôle du système par les voies analogiques6 Sélectionnez la prise à modifier.7 Procédez à l’une des étapes suivantes :a Dans le champ Nom, saisi

Seite 243

Utilisation du visualiseur 674Utilisation du visualiseurVous pouvez vous connecter à un serveur au sein du système de commutation de consoles distante

Seite 244

68 Utilisation du visualiseurFigure 4-1. Interface Web intégrée - Onglet ConnexionsInteraction avec le serveur en cours de visualisationUne fois que

Seite 245

Utilisation du visualiseur 69Fonctions de la fenêtre du visualiseurFigure 4-2. Fenêtre du visualiseurABA Barre de menus : accédez aux nombreuses fonc

Seite 246

70 Utilisation du visualiseurfacilement aux fonctions définies et aux macros du clavier. Par défaut, les boutons Aligner curseur local, Actualiser ima

Seite 247 - Annexe E : Spécifications

Utilisation du visualiseur 71Réglage de la barre d’outils du visualiseurVous pouvez ajouter jusqu’à 10 boutons à la barre d’outils. Ces boutons vous p

Seite 248

Table des matières ix5 Virtual Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Expressions Virtual Media fréquemment utilisées . . . 94Configu

Seite 249

72 Utilisation du visualiseurModification du délai de masquage de la barre d’outils :1 Dans le menu Outils du visualiseur, choisissez Options de sessi

Seite 250

Utilisation du visualiseur 73Actualisation de l’écran :Cliquez sur le bouton Actualiser image de la barre d’outils du visualiseur. -ou- Dans le menu

Seite 251

74 Utilisation du visualiseurFigure 4-6. Mise à l’échelle du visualiseurRéglage de la qualité vidéoLe visualiseur offre des fonctions de réglage vidé

Seite 252

Utilisation du visualiseur 75Les paramètres d’affichage de la fenêtre du visualiseur sont les suivants : Couleur optimale (actualisations plus lentes)

Seite 253 - Valeurs numériques

76 Utilisation du visualiseurOptions de la boîte de dialogue Réglage vidéo manuelFigure 4-7. Boîte de dialogue Réglage vidéo manuel A Capture d’imag

Seite 254

Utilisation du visualiseur 77Réduction de la décoloration de la session vidéo distanteLors du lancement de sessions vidéo distantes, il est possible q

Seite 255 - Index 237

78 Utilisation du visualiseurrecommande de désactiver le curseur local en paramétrant l’option Curseur local sur Aucun. Ceci permet d’avoir un seul cu

Seite 256

Utilisation du visualiseur 794Saisissez les valeurs de mise à l’échelle de la souris que vous avez choisies dans les champs X et Y. Pour toute entrée

Seite 257 - Index 239

80 Utilisation du visualiseur NOTA : Reportez-vous à la documentation fournie avec le système d’exploitation Windows pour obtenir des instructions sp

Seite 258

Utilisation du visualiseur 81Figure 4-9. Visualiseur - Visualiseur d’imagesUne connexion active a priorité sur le balayage. Si une session interactiv

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare