Dell™ PowerEdge™R905 SystemsGetting StartedWith Your System系统使用入门はじめに시스템시작하기
8 Getting Started With Your SystemThe connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to
Getting Started With Your System 9Turning on the System and Monitor NOTE: The system may take a few minutes to display on the screen due to processor
10 Getting Started With Your SystemTechnical SpecificationsProcessor Processor type Either two or four dual- or quad-core AMD Opteron™ 8000 Series pro
Getting Started With Your System 11DrivesHard drives Up to five 3.5-inch hot-plug SAS drives or up to eight 2.5-inch hot-plug SAS drivesOptical drive
12 Getting Started With Your SystemPowerAC power supply (per power supply)Wa tt ag e90-264VAC input: Output +12V/90.8A, 3.3Vsb/5A Maximum 1100WVoltage
Getting Started With Your System 13EnvironmentalNOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,
14 Getting Started With Your System
Dell™ PowerEdge™R905系统系统使用入门
注、注意和警告 注: “注”表示可以帮助您更好地使用计算机的重要信息。 注意:“注意”表示可能会损坏硬件或导致数据丢失,并告诉您如何避免此类问题。 警告:“警告”表示可能会导致财产损失、人身伤害甚至死亡。____________________本说明文件中的信息如有更改,恕不另行通知。© 2007
系统使用入门 17系统功能本节介绍系统的主要硬件和软件功能。此外,还将介绍有关在安装系统时可能需要的其它说明文件的信息,以及如何获得技术帮助的信息。•两个或四个双核或四核 AMD Opteron™ 8000 系列处理器。•最小 2 GB(双处理器系统)或 4 GB(四处理器系统)的 667 MHz
18 系统使用入门•一个集成的受信任的平台模板 (TPM)(1.2 版),用作安全应用程序,可生成并存储密钥以及存储密码和数字证书。(中国不可用。)•四个外部 USB 2.0 兼容端口,可支持软盘驱动器、光盘驱动器、键盘、鼠标或 USB 闪存盘驱动器。 •一个内部 USB 2.0 兼容连接器。•一个
系统使用入门 19支持的操作系统您的系统支持以下操作系统:•Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Standard 和 Enterprise Edition(SP1 及更高版本)•Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard 和
20 系统使用入门获得技术帮助如果您对本指南中的步骤有疑问,或系统运行无法达到预期效果,请参阅硬盘用户手册。Dell 可以提供企业培训与认证;有关详情,请访问 www.dell.com/training。并非在所有国家和地区均可提供此服务。安装和配置 警告:在执行以下过程之前,请阅读并遵循产品信息
系统使用入门 21在机架中安装系统先仔细阅读系统机架安装说明文件中的“安全说明”,然后在机架中安装系统。有关在机架中安装系统的说明,请参阅机架安装说明文件。连接键盘、鼠标和显示器连接键盘、鼠标和显示器(可选)。
22 系统使用入门系统背面的连接器附有图标,这些图标指示要插入每个连接器的电缆。确保拧紧显示器的电缆连接器上的螺钉(如果有)。 注: 如果使用前面板和背面板视频连接器,同时在系统上连接两台显示器,视频将默认显示在前视频连接器上,因为一次仅可使用一台显示器。连接系统和显示器的电源电缆将显示器的电源电
系统使用入门 23打开系统和显示器 注: 在初始化视频之前,需要先对处理器和内存进行初始化,因此,可能需要几分钟才能在屏幕上显示系统。延迟时间与安装的内存容量成正比。按下系统和显示器(可选)上的电源按钮。电源指示灯将会亮起。调节显示器的控制按钮直至获得满意的显示图像。如果您购买了可选的系统挡板,请
24 系统使用入门技术规格处理器处理器类型 两个或四个双核或四核 AMD Opteron™ 8000 系列处理器扩充总线总线类型PCIe扩充槽 两个半长 x8 信道宽度的插槽和五个半长 x4 信道宽度的插槽(需要留出一个 x4 插槽,供 SAS 控制器卡使用)内存体系结构667 MHz 带寄存器的
系统使用入门 25驱动器硬盘驱动器 最多 5 个 3.5 英寸热插拨 SAS 驱动器或 8 个 2.5 英寸热插拨 SAS 驱动器光盘驱动器 一个可选的细长型 DVD-RW、DVD-ROM/CD-RW 组合或 DVD-ROM注:DVD 设备仅用于数据。连接器背面板NIC四个 RJ-45 10/100
26 系统使用入门最大涌入电流 在典型的线路条件下和整个系统运行范围内,每个电源设备在 10 ms 或更短时间内的涌入电流可达 55 A,在最多 150 ms 内涌入电流可达 35 A。电池系统电池CR 2032 3.0V 锂离子电池物理规格高度17.3 cm (6.8 in)宽度44.7 cm (
系统使用入门 27存储时x、y 和 z 轴正负方向上可承受连续六个 71 G 的撞击脉冲(系统每一面承受一个脉冲),最多可持续 2 毫秒海拔高度运行时-16 至 3048 m(-50 至 10,000 ft)存储时-16 至 10,600 m(-50 至 35,000 ft)气载污染物级别分类G2
Dell™ PowerEdge™R905 SystemsGetting StartedWith Your System
28 系统使用入门
Dell™ PowerEdge™ R905システムはじめにbook.book Page 1 Thursday, December 6, 2007 11:22 AM
メモ、注意、警告 メモ:コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明しています。 注意:ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性を示し、その危険を回避するための方法を説明しています。 警告:物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示しています。________________
はじめに 31システムの機能本項では、お使いのシステムのハードウェアとソフトウェアの主要な機能について説明します。また、システムをセットアップする際に必要なその他のマニュアルの情報や、テクニカルサポートへの連絡方法についても説明します。•デュアルコアまたはクアッドコア AMD Opteron® 80
32 はじめに•CPU ソケット 3 と 4 およびその DIMM スロット 16 個は、別の PEM 上にあります。•SAS コントローラ専用の PCIe スロット。•x8 レーン幅 PCI-Express(PCIe)拡張スロット 2 個、および x4 レーン幅 PCIe スロット 5 個。•1
はじめに 33•前面パネルには、ビデオコネクタ 1 個、USB コネクタ 2 個、およびシステム ID とエラーメッセージを表示するための 1x5 LCD パネルがあります。•背面パネルには、シリアル(1 個)、ビデオ(1 個)、USB(2 個)、および NIC(4 個)の各コネクタがあります。•前
34 はじめに•『ハードウェアオーナーズマニュアル』では、システムの機能、トラブルシューティング方法、およびコンポーネントの取り付けや交換の方法について説明しています。このマニュアルはシステムに付属の CD に収録されているか、または support.dell.com で入手できます。•システムに付
はじめに 35システムの開梱システムを箱から取り出し、同梱品がすべて揃っていることを確認します。お客様のシステムには、オプションのラックキットとベゼル(上図)が含まれていない場合があります。後で必要になる場合があるので、梱包材と箱は保管しておいてください。ラックへのシステムの取り付けお使いのシステム
36 はじめにキーボード、マウス、モニターの接続キーボード、マウス、モニター(オプション)を接続します。システム背面のコネクタには、どのケーブルを各コネクタに接続するかを示すアイコンがあります。モニターのケーブルコネクタにネジがある場合は、必ず締めてください。 メモ:前面と背面のビデオ接続を使用し
はじめに 37システムとモニターの電源ケーブルの接続モニターの電源ケーブルをモニター(オプション)に接続します。システムに電源コードを接続します。電源ケーブルのもう一方の端をアースされた電源コンセントまたは UPS(無停電電源装置)や配電装置(PDU)などの電源に接続します。可能であれば、使用する電
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates
38 はじめにシステムとモニター(オプション)の電源ボタンを押します。電源インジケータが点灯します。表示されたイメージが最適の状態になるまで、モニターのコントロールを調節します。オプションのシステムベゼルを購入された場合は、システムの電源を入れた後で取り付けます。OS のセットアップの完了システムに
はじめに 39仕様プロセッサプロセッサの種類 デュアルコアまたはクアッドコア AMD Opteron® 8000 シリーズのプロセッサ 2 個または 4個。拡張バスバスの種類PCIe拡張スロット ハーフレングス x8 レーン幅スロット 2 個、およびハーフレングス x4 レーン幅スロット 5 個。(
40 はじめにドライブハードドライブ ホットプラグ対応の 3.5 インチ SAS ハードドライブを 5 台まで、または、ホットプラグ対応の 2.5 インチ SAS ハードドライブを 8 台まで。オプティカルドライブ オプションのスリムライン DVD-RW、DVD-ROM/CD-RW コンボドライブ、
はじめに 41熱消費4255 BTU/ 時(最大)最大流入電流 通常のラインコンディションのもと、システムの動作環境全範囲で、電源ユニット 150 台当たりの入電量は 10 ミリ秒以下で 55 A に、また 150 ミリ秒以下で 35 A に達することがあります。バッテリーシステムバッテリー3.0
42 はじめに動作時z 軸の正方向に 2 ミリ秒以下で 41 G の 1衝撃パルス(システムの各面に対して 1 パルス)保管時x、y、z 軸の正および負方向に 6 連続衝撃パルス(システムの各面に対して 1 パルス)、2 ミリ秒以下で 71 G高度動作時-16 ~ 3,048 m保管時-16 ~ 1
Dell™ PowerEdge™R905 시스템시스템 시작 안내서
주, 주의사항 및 주의 주: 주는 컴퓨터의 활용도를 높이는 데 도움이 되는 중요한 정보입니다. 주의사항: "주의사항"은 하드웨어의 손상 또는 데이터 유실 위험을 설명하며, 이러한 문제를 방지할 수 있는 방법을 알려줍니다. 주의: 주의는 위험한 상
시스템 시작 안내서 45시스템 특징 이 절에서는 컴퓨터의 주요 하드웨어 및 소프트웨어의 특징을 설명합니다. 시스템 설정 시 필요한 기타 설명서 정보 및 기술 지원을 얻는 방법도 기술되어 있습니다. •2개 또는 4개의 듀얼 또는 쿼드 코어 AMD Opteron™ 8000
46 시스템 시작 안내서• 10Mbps, 100Mbps, 1000Mbps 데이터 전송률을 지원하는 내장형 Gb Ethernet NIC 4개 각 NIC는 또한 TOE(TCP/IP offload engine) 및 iSCSI 부팅 기능을 지원합니다. 2개의 내장형 NIC는
시스템 시작 안내서 47지원되는 운영 체제본 시스템에는 다음과 같은 운영 체제가 지원됩니다.• Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Standard 및 Enterprise Edition (SP1 이상)• Microsoft Windows Serv
Getting Started With Your System 3System FeaturesThis section describes the major hardware and software features of your system. It also provides info
48 시스템 시작 안내서•발행 정보나 readme 파일에는 시스템에 대한 최신 업데이트 사항이나 전문가 또는 기술자를 위한 고급 기술 참조 자료가 포함되어 있을 수 있습니다.기술 지원 얻기본 설명서의 절차가 이해되지 않거나 시스템이 제대로 작동하지 않을 경우에는 하드웨
시스템 시작 안내서 49랙에 시스템 설치시스템의 랙 설치 안내서에 나와 있는 "안전 지침"을 읽은 후에 시스템을 랙에 설치합니다. 랙에 시스템을 설치하는 자세한 지침은 랙 설치 안내서를 참조하십시오.키보드, 마우스 및 모니터 연결키보드, 마우스 및 모
50 시스템 시작 안내서시스템 후면에 있는 커넥터에는 각 커넥터에 연결될 케이블이 표시된 아이콘이 있습니다. 모니터의 케이블 커넥터에 있는 나사(해당하는 경우)를 단단히 고정하십시오. 주: 전면 및 후면 비디오 연결을 통해 두 대의 모니터를 동시에 시스템에 연결하는
시스템 시작 안내서 51시스템 및 모니터 전원 켜기 주: 비디오를 초기화하기 전에 수행되는 프로세서 및 메모리 초기화로 인해 화면에 표시하기 까지 몇 분이 걸릴 수 있습니다. 지연되는 시간은 설치된 메모리 양에 비례합니다. 시스템 및 모니터(옵션)의 전원 단추를 누릅
52 시스템 시작 안내서기술 사양프로세서프로세서 유형 2 개 또는 4 개의 듀얼 또는 쿼드 코어 AMD Opteron ™ 8000 시리즈 프로세서확장 버스버스 유형PCIe확장 슬롯 2 개의 절반 길이 x8 레인 폭 슬롯 및 5 개의 절반 길이 x4 레인 폭 슬롯(추가
시스템 시작 안내서 53드라이브하드 드라이브 3.5 인치 단축 연결 SAS 드라이브 최대 5 개 또는 2.5 인치 단축 연결 SAS 드라이브 최대 8 개광학 드라이브 슬림형 DVD-RW, DVD-ROM/CD-RW 콤보 또는 DVD-ROM 옵션 1 개주: DVD 장치는
54 시스템 시작 안내서최대 유입 전류일반적인 라인 상태와 전체 시스템의 작동 범위에서는 유입 전류가 10ms 동안 각 전력 공급 장치당 55A 까지 , 150ms 동안 각 전원 공급 장치당 35A 까지 도달할 수 있습니다 .전지시스템 전지CR2032 3.0V 리튬 코
시스템 시작 안내서 55보관최대 2ms 동안 (+/-) x, y, z 축으로 71G 의 연속 충격 펄스 ( 시스템 각 면에 1 회의 펄스 ) 6 회고도작동–16 ~ 3048 m(–50 ~ 10,000 ft)보관–16 ~ 10,600 m(–50 ~ 35,000 ft)공기
56 시스템 시작 안내서
4 Getting Started With Your System• Two x8 lane-width PCI-Express (PCIe) expansion slots and five x4 lane-width PCIe slots. • Four integrated Gb Ether
Getting Started With Your System 5Supported Operating SystemsYour system supports the following operating systems:• Microsoft® Windows Server® 2003 R2
6 Getting Started With Your System• Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software, and/or documentation.
Getting Started With Your System 7Installing the System in a RackInstall the system in the rack once you have read the “Safety Instructions” located i
Kommentare zu diesen Handbüchern