Dell PowerVault NX1950 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Dell PowerVault NX1950 herunter. Dell PowerVault NX1950 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 162
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual del propietario

www.dell.com | support.dell.comSistemas Dell™PowerVault™ NX1950Manual del propietariodel hardware

Seite 2 - Notas, avisos y precauciones

10 Acerca del sistema• En la documentación de los componentes adquiridos por separado se incluye información para configurar e instalar las opciones c

Seite 3 - Contenido

100 Solución de problemas del sistema4Deje secar el sistema durante 24 horas como mínimo.5Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”,

Seite 4

Solución de problemas del sistema 101Solución de problemas de la batería del sistema Problema• Un mensaje del sistema indica que hay un problema en la

Seite 5

102 Solución de problemas del sistemaAcción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las c

Seite 6

Solución de problemas del sistema 103Solución de problemas de los ventiladoresProblema• El indicador de estado del sistema emite una luz ámbar.• El so

Seite 7 - 7 Obtención de ayuda

104 Solución de problemas del sistemaSolución de problemas de la memoria del sistemaProblema• El módulo de memoria es defectuoso.• La placa base es de

Seite 8 - 8 Contenido

Solución de problemas del sistema 10511Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la configuración de la memoria del sistema. Consulte

Seite 9 - Acerca del sistema

106 Solución de problemas del sistema3Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server Administrator”,

Seite 10

Solución de problemas del sistema 1072Extraiga el embellecedor. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor frontal”, en la página 51.3 Si expe

Seite 11

108 Solución de problemas del sistemaSolución de problemas de una tarjeta controladora secundaria RAID SAS NOTA: cuando deba solucionar problemas rel

Seite 12 - 12 Acerca del sistema

Solución de problemas del sistema 10911Asegúrese de que los cables estén conectados firmemente a la tarjeta controladora secundaria SAS y a la tarjeta

Seite 13 - Acerca del sistema 13

Acerca del sistema 11Componentes e indicadores del panel frontalEn la figura 1-1 se muestran los controles, indicadores y conectores localizados detrá

Seite 14 - 14 Acerca del sistema

110 Solución de problemas del sistema9Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52.10Extraiga todas las tarjetas de expa

Seite 15

Solución de problemas del sistema 1116Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.7Ej

Seite 16 - 16 Acerca del sistema

112 Solución de problemas del sistema

Seite 17

Ejecución de los diagnósticos del sistema 113Ejecución de los diagnósticos del sistemaSi tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos

Seite 18 - 18 Acerca del sistema

114 Ejecución de los diagnósticos del sistemaCuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistemaSi un dispositivo o un componente principal del siste

Seite 19

Ejecución de los diagnósticos del sistema 115Uso de las opciones de prueba personalizadaAl seleccionar Custom Test (Prueba personalizada) en la ventan

Seite 20 - 20 Acerca del sistema

116 Ejecución de los diagnósticos del sistema

Seite 21

Puentes y conectores 117Puentes y conectoresEn esta sección se proporciona información específica sobre los puentes del sistema. También se incluye in

Seite 22 - 22 Acerca del sistema

118 Puentes y conectoresDesactivación de una contraseña olvidadaLas funciones de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña del sistem

Seite 23

Puentes y conectores 1196 Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a continuación, encienda el sistema.Las contraseñas

Seite 24 - 24 Acerca del sistema

12 Acerca del sistema3 Botón de identificación del sistemaLos botones de identificación situados en los paneles frontal y posterior pueden utilizarse

Seite 25

120 Puentes y conectoresConectores de la placa baseVea la figura 6-2 y la tabla 6-2 para ver la ubicación y una descripción de los conectores de la pl

Seite 26 - Mensajes del sistema

Puentes y conectores 121Tabla 6-2. Conectores de la placa baseConector Descripción1 RAC_CONN2 Conector para el conector del control de acceso remoto (

Seite 27

122 Puentes y conectoresConectores de la tarjeta de plano lateral SASFigura 6-3. Componentes de plano lateral1 Conector de la tarjetasecundaria SAS2 C

Seite 28 - 28 Acerca del sistema

Obtención de ayuda 123Obtención de ayudaAsistencia técnicaSi necesita ayuda con un problema técnico, realice los pasos siguientes:1Complete los proced

Seite 29

124 Obtención de ayudaServicios en líneaPuede acceder a la asistencia de Dell en la página web support.dell.com. Seleccione su región en la página de

Seite 30 - 30 Acerca del sistema

Obtención de ayuda 125Servicio AutoTechEl servicio de asistencia técnica automatizada de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las pregunt

Seite 31

126 Obtención de ayudaDevolución de artículos para reparación bajo garantía o abonoPrepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su rep

Seite 32 - 32 Acerca del sistema

Obtención de ayuda 127Lista de verificación de diagnósticosNombre:Fecha:Dirección:Tel éfono:Etiqueta de servicio (código de barras en la parte posteri

Seite 33 - Mensajes de alerta

128 Obtención de ayudaCómo ponerse en contacto con DellPara ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a las páginas web siguient

Seite 34 - 34 Acerca del sistema

Obtención de ayuda 129Antigua y Barbuda Página web: www.dell.com.agCorreo electrónico: [email protected] técnica1-800-805-5924Antilla

Seite 35

Acerca del sistema 13Códigos de los indicadores de la unidad de disco duroLas unidades de disco duro están configuradas con la tarjeta secundaria RAID

Seite 36 - Pantalla principal

130 Obtención de ayudaAustriaCódigo internacional: 900Página web: support.euro.dell.comCorreo electrónico: [email protected]

Seite 37

Obtención de ayuda 131Bolivia Página web: www.dell.com/boCorreo electrónico: [email protected] generalsin cargo: 800-10-0238BrasilCódi

Seite 38

132 Obtención de ayudaChile (Santiago)Código de país: 56Código de ciudad: 2Página web: www.dell.com/clCorreo electrónico: [email protected]

Seite 39

Obtención de ayuda 133China (Xiamen)(continuación)Grandes cuentas corporativas: equipo de colasin cargo: 800 858 2572Grandes cuentas corporativas: Sur

Seite 40

134 Obtención de ayudaEcuador Página web: www.dell.com/ecCorreo electrónico: [email protected] general (para llamadas desde Quito)sin

Seite 41

Obtención de ayuda 135EE. UU. (Austin, Texas)(continuación)Ventas de Dellsin cargo: 1-800-289-3355 o sin cargo: 1-800-879-3355Tienda de productos de o

Seite 42

136 Obtención de ayudaEspaña (Madrid)(continuación)Asistencia técnica902 100 130Atención al cliente902 115 236Centralita91 722 92 00Fax91 722 95 83Fin

Seite 43 - Pantalla de salida

Obtención de ayuda 137GreciaCódigo internacional: 00Código de país: 30Página web: support.euro.dell.comAsistencia técnica00800-44 14 95 18Asistencia t

Seite 44

138 Obtención de ayudaIrlanda (Cherrywood)Código internacional: 00Código de país: 353Código de ciudad: 1Página web: support.euro.dell.comCorreo electr

Seite 45

Obtención de ayuda 139Italia (Milán)Código internacional: 00Código de país: 39Código de ciudad: 02Página web: support.euro.dell.comParticulares y pequ

Seite 46 - NOTA:

14 Acerca del sistemaComponentes e indicadores del panel posteriorEn la figura 1-3 se muestran los controles, los indicadores y los conectores ubicado

Seite 47

140 Obtención de ayudaJapón (Kawasaki)(continuación)Servicio automatizado de estado de pedidos las 24 horas del día044-556-3801Atención al cliente044-

Seite 48

Obtención de ayuda 141Malasia (Penang)Código internacional: 00Código de país: 60Código de ciudad: 4Página web: support.ap.dell.comAsistencia técnica (

Seite 49 - Herramientas recomendadas

142 Obtención de ayudaNueva ZelandaCódigo internacional: 00Código de país: 64Página web: support.ap.dell.comCorreo electrónico: support.ap.dell.com/co

Seite 50 - Interior del sistema

Obtención de ayuda 143PortugalCódigo internacional: 00Código de país: 351Página web: support.euro.dell.comAsistencia técnica707200149Atención al clien

Seite 51

144 Obtención de ayudaRepública Checa (Praga)Código internacional: 00Código de país: 420Página web: support.euro.dell.comCorreo electrónico: czech_del

Seite 52 - Apertura y cierre del sistema

Obtención de ayuda 145Singapur (Singapur)(continuación)Transacciones relacionadas con ventassin cargo: 1 800 394 7412Ventas corporativassin cargo: 1 8

Seite 53 - Apertura del sistema

146 Obtención de ayudaTailandiaCódigo internacional: 001Código de país: 66Página web: support.ap.dell.comAsistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell

Seite 54 - Cierre del sistema

Glosario 147GlosarioEn esta sección se definen e identifican los términos técnicos, abreviaturas, siglas, etc. que se utilizan en la documentación del

Seite 55

148 Glosariobus: ruta de información entre los componentes de un sistema. El sistema contiene un bus de expansión que permite que el procesador se com

Seite 56 - Cubiertas de refrigeración

Glosario 149coprocesador: chip que libera al procesador del sistema de determinadas tareas de procesamiento. Por ejemplo, un coprocesador matemático g

Seite 57

Acerca del sistema 15Conexión de dispositivos externosAl conectar dispositivos externos al sistema, siga estas pautas:• La mayoría de los dispositivos

Seite 58 - Fuentes de alimentación

150 GlosarioERA: sigla de “embedded remote access” (acceso remoto incorporado). El ERA permite llevar a cabo la adminis-tración remota, o fuera de ban

Seite 59

Glosario 151KMM: sigla de “keyboard/monitor/mouse” (teclado/monitor/ratón).KVM: sigla de “keyboard/video/mouse” (teclado/vídeo/ ratón). KVM hace refer

Seite 60

152 Glosariomódulo de alta densidad: módulo que contiene un procesador, memoria y una unidad de disco duro. Los módulos se montan en un chasis que con

Seite 61

Glosario 153protección por disco de paridad: tipo de redundancia de datos en la que un conjunto de unidades físicas almacena datos y otra unidad almac

Seite 62 - Batería RAID

154 GlosarioSCSI: sigla de “small computer system interface” (interfaz de ordenador pequeño). Se trata de una interfaz de bus de E/S con velocidades d

Seite 63 - Tarjetas de expansión

Glosario 155W: vatio.WH: vatios por hora.Windows 2000: sistema operativo integrado y completo de Microsoft Windows que no necesita MS-DOS y que propor

Seite 64

156 Glosario

Seite 65

Índice 157ÍndiceAabrir la cubierta, 52actualizacionesprocesador, 70advertencia, mensajes, 33alerta, mensajes, 33alimentaciónindicador, 15asistenciapon

Seite 66 - Memoria del sistema

158 Índice158 ÍndiceDDellponerse en contacto, 127-128diagnóstico, mensajes, 33diagnósticoscuándo deben utilizarse, 114opciones de prueba, 114opciones

Seite 67

Índice 159instalar, 71 (continuación)unidad de disco duro SAS en un portaunidades SATAu, 79unidades de disco duro SAS/SATA, 77instalar la batería RAID

Seite 68 - Duplicación de memoria

16 Acerca del sistemaFigura 1-4. Indicadores de fuente de alimentaciónCódigos de los indicadores de la NICCada NIC del panel posterior tiene un indica

Seite 69

160 Índice160 ÍndiceRRAID, batería, 62ranurastarjetas de expansión, 63ratónsolución de problemas, 96refrigeración del sistemasolución de problemas, 10

Seite 70 - Procesadores

Índice 161unidades de disco duro internas, 76unidades de disco duro SASinstalar, 77unidades de disqueteVéase bandeja de la unidad óptica/disqueteunida

Seite 71

162 Índice162 Índice

Seite 72 - Instalación de un procesador

Acerca del sistema 17Mensajes de estado de la pantalla LCDLa pantalla LCD del panel de control del sistema proporciona mensajes de estado para indicar

Seite 73 - Tarjeta RAC

18 Acerca del sistemaE1210 CMOS Batt Falta la batería de CMOS o el voltaje está fuera del intervalo aceptable.Consulte “Solución de problemas de la ba

Seite 74

Acerca del sistema 19E1414 CPU # Thermtrip La temperatura del microprocesador especificado se encuentra fuera del intervalo de temperaturas aceptable,

Seite 75 - Unidad óptica

Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica l

Seite 76 - Unidades de disco duro

20 Acerca del sistemaE1421 CPU Init El BIOS del sistema ha notificado un error de inicialización del procesador.Consulte “Obtención de ayuda”, en la p

Seite 77

Acerca del sistema 21E1711 PCI PERR B## D## F##PCI PERR Slot #El BIOS del sistema ha notificado un error de paridad PCI en un componente que se encuen

Seite 78

22 Acerca del sistemaE1812 HDD ## Removed Se ha extraído del sistema la unidad de disco duro especificada.Mensaje meramente informativo.E1913 CPU &

Seite 79

Acerca del sistema 23E2014 CMOS Fail Error de CMOS. La RAM CMOS no funciona correctamente. Consulte “Obtención de ayuda”, en la página 123.E2015 DMA C

Seite 80 - Tarjeta vertical de expansión

24 Acerca del sistemaE2021 Memory PopulationLa configuración de la memoria es incorrecta. El orden de distribución de la memoria es incorrecto. Compru

Seite 81

Acerca del sistema 25Solución de los problemas descritos por los mensajes de estado de la pantalla LCDEl código y el texto que aparecen en la pantalla

Seite 82 - Tarjeta de plano posterior

26 Acerca del sistemaCon cualquiera de estas acciones se eliminarán los mensajes de error y los indicadores de estado y colores de LCD volverán a su e

Seite 83

Acerca del sistema 27Decreasing available memoryLos módulos de memoria son defectuosos o se han instalado incorrectamente.Consulte “Solución de proble

Seite 84 - Tarjeta de plano lateral

28 Acerca del sistemaError: Memory failure detected. Memory size reduced. Replace the faulty DIMM as soon as possible.Módulos de memoria defectuosos o

Seite 85 - Batería del sistema

Acerca del sistema 29Memory address line failure at dirección, read valor expecting valorLos módulos de memoria son defectuosos o se han instalado inc

Seite 86

Contenido 3Contenido1 Acerca del sistemaOtra información útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Acceso a las caracterí

Seite 87

30 Acerca del sistemaPCIe Degraded Link Width Error: Embedded Bus#nn/Dev#nn/FuncnExpected Link Width is nActual Link Width is nLa tarjeta PCIe es defe

Seite 88

Acerca del sistema 31Read faultRequested sector not foundEl sistema operativo no puede leer los datos del disquete o de la unidad de disco duro, el si

Seite 89 - Extracción de la placa base

32 Acerca del sistemaThe following DIMM pair is not compatible with the memory controller: DIMM x and DIMM yLos DIMM especificados son incompatibles c

Seite 90

Acerca del sistema 33Mensajes de advertenciaUn mensaje de advertencia le alerta de un posible problema y le indica que responda antes de que el sistem

Seite 91

34 Acerca del sistema

Seite 92 - Instalación de la placa base

Uso del programa de configuración del sistema 35Uso del programa de configuración del sistemaUna vez que haya configurado el sistema, ejecute el progr

Seite 93 - Rutina de inicio

36 Uso del programa de configuración del sistemaUso del programa de configuración del sistemaEn la tabla 2-1 se indican las teclas que se utilizan par

Seite 94 - Comprobación del equipo

Uso del programa de configuración del sistema 37Figura 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistemaEn la tabla 2-2 se muestran la

Seite 95

38 Uso del programa de configuración del sistemaTabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistemaOpción DescripciónSystem Time Restablece

Seite 96

Uso del programa de configuración del sistema 39Remote Terminal Type(valor predeterminado: VT 100/VT 220)Seleccione VT 100/VT 220 o ANSI.Redirection A

Seite 97 - Problema

4 ContenidoDesactivación de una contraseña olvidada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Configuración de la controladora de administración de la

Seite 98

40 Uso del programa de configuración del sistemaPantalla de información de la CPUEn la tabla 2-3 se muestran las opciones y descripciones de los campo

Seite 99

Uso del programa de configuración del sistema 41Pantalla de dispositivos integradosEn la tabla 2-4 se muestran las opciones y descripciones de los cam

Seite 100

42 Uso del programa de configuración del sistemaPantalla de seguridad del sistemaEn la tabla 2-5 se muestran las opciones y descripciones de los campo

Seite 101

Uso del programa de configuración del sistema 43Pantalla de salidaDespués de pulsar <Esc> para salir del programa de configuración del sistema,

Seite 102

44 Uso del programa de configuración del sistemaAsignación de una contraseña del sistemaAntes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa

Seite 103

Uso del programa de configuración del sistema 45Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema NOTA: si ha asignado una contraseña de conf

Seite 104

46 Uso del programa de configuración del sistema4Cuando el sistema lo solicite, escriba la contraseña del sistema.5Confirme que aparezca Not Enabled (

Seite 105

Uso del programa de configuración del sistema 47Funcionamiento con una contraseña de configuración activadaSi la opción Setup Password (Contraseña de

Seite 106

48 Uso del programa de configuración del sistemaConfiguración de la controladora de administración de la placa baseLa controladora de administración d

Seite 107

Instalación de los componentes del sistema 49Instalación de los componentes del sistemaEn esta sección se describe cómo instalar los componentes del s

Seite 108 - RAID SAS

Contenido 5Activación del TOE de NIC integrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Procesadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 109

50 Instalación de los componentes del sistemaInterior del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autoriz

Seite 110

Instalación de los componentes del sistema 51La placa base contiene los circuitos de control del sistema y otros componentes electrónicos. Hay varias

Seite 111

52 Instalación de los componentes del sistemaFigura 3-2. Extracción del embellecedorPara colocar el embellecedor frontal, realice los pasos anteriores

Seite 112

Instalación de los componentes del sistema 53Apertura del sistemaSi debe actualizar el sistema o solucionar problemas, extraiga la cubierta del sistem

Seite 113

54 Instalación de los componentes del sistemaCierre del sistema1Levante el pestillo de la cubierta.2Coloque la cubierta en la parte superior del siste

Seite 114

Instalación de los componentes del sistema 55Figura 3-4. Desmontaje e instalación de un ventilador de refrigeraciónColocación de un módulo de ventilad

Seite 115

56 Instalación de los componentes del sistemaCubiertas de refrigeraciónEl sistema contiene dos cubiertas de refrigeración.• Cubierta de refrigeración

Seite 116

Instalación de los componentes del sistema 57Extracción de la cubierta de refrigeración de la memoria PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializ

Seite 117 - Puentes y conectores

58 Instalación de los componentes del sistemaColocación de la cubierta de refrigeración de la memoria1Para instalar la cubierta de refrigeración de la

Seite 118

Instalación de los componentes del sistema 59Figura 3-7. Extracción e instalación de una fuente de alimentaciónColocación de una fuente de alimentació

Seite 119 - Puentes y conectores 119

6 Contenido4 Solución de problemas del sistemaSeguridad para el usuario y el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Rutina de inicio .

Seite 120 - Conectores de la placa base

60 Instalación de los componentes del sistemaTarjeta controladora secundaria SASEl sistema cuenta con una ranura dedicada en el plano lateral para la

Seite 121

Instalación de los componentes del sistema 61Figura 3-8. Instalación de la tarjeta controladora secundaria SAS4Conecte los cables de la tarjeta secund

Seite 122 - 122 Puentes y conectores

62 Instalación de los componentes del sistemaFigura 3-9. Colocación de los cables para la tarjeta controladora secundaria RAID SASBatería RAIDInstalac

Seite 123 - Obtención de ayuda

Instalación de los componentes del sistema 63Figura 3-10. Instalación de la batería RAID SASExtracción de la batería RAID1Desconecte el cable de la ba

Seite 124 - Servicios en línea

64 Instalación de los componentes del sistemaPautas para la instalación de tarjetas de expansión NOTA: las ranuras de la tarjeta de expansión no son

Seite 125 - Información sobre productos

Instalación de los componentes del sistema 65Figura 3-11. Instalación de una tarjeta de expansión6Conecte los cables a la tarjeta de expansión.Consult

Seite 126 - Antes de llamar

66 Instalación de los componentes del sistema4Extraiga la tarjeta de expansión:aAbra el pestillo de la tarjeta de expansión. Vea la figura 3-11.bSujet

Seite 127

Instalación de los componentes del sistema 67Pautas generales para la instalación de módulos de memoriaPara asegurar un rendimiento óptimo del sistema

Seite 128

68 Instalación de los componentes del sistemaDuplicación de memoriaEl sistema admite la duplicación de memoria si están instalados ocho módulos de mem

Seite 129

Instalación de los componentes del sistema 696Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de alineamiento del zócalo e inserte el mó

Seite 130 - 130 Obtención de ayuda

Contenido 7Uso de las opciones de prueba personalizada . . . . . . . . . . . . . . . . 115Selección de dispositivos para las pruebas . . . . . . . .

Seite 131

70 Instalación de los componentes del sistema4Presione hacia abajo y hacia fuera los expulsores de cada extremo del zócalo hasta que el módulo de memo

Seite 132 - 132 Obtención de ayuda

Instalación de los componentes del sistema 715Presione la lengüeta azul situada en el extremo de una de las palancas de retención del disipador de cal

Seite 133

72 Instalación de los componentes del sistemaFigura 3-14. Instalación y extracción del procesador12Levante el protector del procesador para liberarlo

Seite 134 - Dell) para clientes

Instalación de los componentes del sistema 734Instale el disipador de calor. NOTA: si no ha recibido un disipador de calor de repuesto, utilice el qu

Seite 135

74 Instalación de los componentes del sistema4Extraiga la tarjeta vertical central de la placa base. Consulte “Tarjeta vertical de expansión”, en la p

Seite 136 - 136 Obtención de ayuda

Instalación de los componentes del sistema 75Unidad ópticaLa unidad óptica reducida está montada en una bandeja que se inserta en el panel frontal y s

Seite 137

76 Instalación de los componentes del sistemaInstalación de la bandeja de la unidad óptica1Alinee la bandeja de la unidad óptica con la abertura corre

Seite 138 - 138 Obtención de ayuda

Instalación de los componentes del sistema 77Extracción de una unidad de relleno AVISO: para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todos l

Seite 139

78 Instalación de los componentes del sistemaFigura 3-17. Instalación de una unidad de disco duro de acoplamiento activo AVISO: no introduzca un porta

Seite 140 - 140 Obtención de ayuda

Instalación de los componentes del sistema 79Sustitución de un portaunidades de disco duroExtracción de una unidad de disco duro de un portaunidades d

Seite 141

8 Contenido

Seite 142 - 142 Obtención de ayuda

80 Instalación de los componentes del sistemaFigura 3-18. Instalación de una unidad de disco duro SAS en un portaunidadesTarjeta vertical de expansión

Seite 143

Instalación de los componentes del sistema 814Si procede, extraiga la tarjeta de expansión de la tarjeta vertical.5 Presione los pestillos de liberaci

Seite 144 - 144 Obtención de ayuda

82 Instalación de los componentes del sistemaInstalación de una tarjeta vertical de expansión PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son

Seite 145

Instalación de los componentes del sistema 83Figura 3-20. Instalación y extracción de la tarjeta de plano posterior para unidades de disco duro de 3,5

Seite 146 - 146 Obtención de ayuda

84 Instalación de los componentes del sistemaInstalación de la tarjeta de plano posterior PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las

Seite 147 - Glosario

Instalación de los componentes del sistema 85Instalación de la tarjeta de plano lateral PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las ú

Seite 148 - 148 Glosario

86 Instalación de los componentes del sistema4Localice el zócalo de la batería. Vea la figura 3-21. AVISO: si levanta la batería de su zócalo hacien

Seite 149

Instalación de los componentes del sistema 879Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conect

Seite 150 - 150 Glosario

88 Instalación de los componentes del sistema7 Levante la lengüeta de liberación situada en la parte posterior del soporte del panel de control, desli

Seite 151

Instalación de los componentes del sistema 89Instalación del panel de control PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas pers

Seite 152 - 152 Glosario

Acerca del sistema 9Acerca del sistemaEn esta sección se describen las características físicas, de la interfaz de software y del firmware que proporci

Seite 153

90 Instalación de los componentes del sistema7Extraiga el plano lateral de la placa base. Consulte “Extracción de la tarjeta de plano lateral”, en la

Seite 154 - 154 Glosario

Instalación de los componentes del sistema 91Figura 3-23. Extracción de la placa base1 Asa de liberación de labandeja de la placa base2 Placa base uni

Seite 155

92 Instalación de los componentes del sistemaInstalación de la placa base PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas

Seite 156 - 156 Glosario

Solución de problemas del sistema 93Solución de problemas del sistemaSeguridad para el usuario y el sistemaPara realizar determinados procedimientos q

Seite 157 - Índice 157

94 Solución de problemas del sistemaComprobación del equipoEn esta sección se presentan procedimientos de solución de problemas para los dispositivos

Seite 158 - 158 Índice

Solución de problemas del sistema 95Solución de problemas de las conexiones externasLos cables sueltos o mal conectados son el origen más habitual de

Seite 159 - Índice 159

96 Solución de problemas del sistemaSolución de problemas del teclado NOTA: el uso del teclado con el sistema PowerVault NX1950 es opcional. Puede ut

Seite 160 - 160 Índice

Solución de problemas del sistema 974Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda”, en la página 123.5Ejecute la prueba de diagnóstico

Seite 161 - Índice 161

98 Solución de problemas del sistemaSolución de problemas de los dispositivos USB Problema• Un mensaje del sistema indica que hay un problema en un di

Seite 162 - 162 Índice

Solución de problemas del sistema 99Acción1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema”,

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare