Dell PowerEdge R300 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Dell PowerEdge R300 herunter. Dell PowerEdge R300 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 138
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Dell™ PowerEdge™
R300 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
תכרעמה ע הדובעה תליחת
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 137 138

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - With Your System

Dell™ PowerEdge™R300 SystemsGetting Started With Your SystemZačínáme se systémemGuide de mise en routeErste Schritte mit dem SystemΤα πρώτα βήµατα µε

Seite 2

8 Getting Started With Your SystemInstalling the Rail and System in a RackInstall the system in the rack once you have read the “Safety Instructions”

Seite 3 - With Your System

98 Начало работы с системой•Программа настройки системы предоставляет дополнительные возможности защиты, включая системный пароль и пароль программы н

Seite 4 - Notes, Notices, and Cautions

Начало работы с системой 99Прочая полезная информация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Product Information Guide (Информационное руководство по продуктам)

Seite 5 - System Features

100 Начало работы с системой•Обновления документов иногда прилагаются к системе для предоставления описания изменений, внесенных в систему, программно

Seite 6

Начало работы с системой 101Распаковка системыРаспакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Сохраните все поставляемые материалы, так как они м

Seite 7 - Supported Operating Systems

102 Начало работы с системойПодключение клавиатуры, мыши и монитораПодключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно). Разъемы на задней панели сис

Seite 8

Начало работы с системой 103Подключите другой конец шнура к заземленной розетке или отдельному источнику питания, например, к источнику бесперебойного

Seite 9 - Unpacking the System

104 Начало работы с системойЗавершение установки операционной системыЕсли компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответс

Seite 10

Начало работы с системой 105Расширитель 2Левый расширитель PCI-XОдин 64-разрядный слот PCI-X, полной высоты и половинной длины, с частотой 133 МГцЦент

Seite 11 - Turning on the System

106 Начало работы с системойРазъемыДоступные снаружиЗадняя панельСетевой адаптерДва разъема RJ-45 (для встроенных сетевых адаптеров с пропускной спосо

Seite 12 - Installing the Bezel

Начало работы с системой 107ЭлектропитаниеБлок питания переменного токаМощность в ваттахРезервный блок питания на 400 ВТ для жестких дисков с горячей

Seite 13 - Technical Specifications

Getting Started With Your System 9Connecting the PowerConnect the system’s power cable(s) to the system (a redundant system is shown in the illustrati

Seite 14

108 Начало работы с системойОтносительная влажностьРабочий режимОт 20% до 80% (без конденсации) с максимальным изменением влажности 10% в час.Режим хр

Seite 15

Sistemas Dell™PowerEdge™ R300Procedimientos inicialescon el sistema

Seite 16

Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: Un AVISO indica l

Seite 17 - Začínáme

Procedimientos iniciales con el sistema 111Componentes del sistemaLos principales componentes de hardware y software del sistema son:• Chasis montable

Seite 18 - ____________________

112 Procedimientos iniciales con el sistema• Compatibilidad con las siguientes configuraciones de unidad de disco interna:– Hasta dos unidades de disc

Seite 19 - Systémové funkce

Procedimientos iniciales con el sistema 113• Conector serie para admitir la redirección de consola.• Funciones de seguridad, como por ejemplo detecció

Seite 20 - Začínáme se systémem

114 Procedimientos iniciales con el sistemaSistemas operativos admitidos• Microsoft® Windows Server® 2008 Web, Standard y Enterprise (x86 de 32 bits)

Seite 21 - Podporované operační systémy

Procedimientos iniciales con el sistema 115• Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para configurar y admini

Seite 22 - Další užitečné informace

116 Procedimientos iniciales con el sistemaInstalación y configuración PRECAUCIÓN: Antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instr

Seite 23 - Instalace a konfigurace

Procedimientos iniciales con el sistema 117Conexión del teclado, el ratón y el monitorConecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conect

Seite 24

10 Getting Started With Your SystemPress the power button on the system and the monitor. The power indicators should light. Adjust the monitor’s contr

Seite 25 - Zapnutí systému

118 Procedimientos iniciales con el sistemaConecte el otro extremo del cable a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, co

Seite 26 - Instalace čelního krytu

Procedimientos iniciales con el sistema 119Finalización de la configuración del sistema operativoSi ha adquirido un sistema operativo preinstalado, co

Seite 27 - Technické specifikace

120 Procedimientos iniciales con el sistemaMemoriaArquitectura Hasta seis módulos de memoria RDRAM DDR2 registrada a 677 MHz con ECCZócalos de módulo

Seite 28 - 26 Začínáme se systémem

Procedimientos iniciales con el sistema 121Parte frontalVídeoVGA de 15 patasUSBDos de 4 patas compatibles con USB 2.0Acceso internoCanales SATATres de

Seite 29

122 Procedimientos iniciales con el sistemaEspecificaciones ambientalesNOTA: Para obtener información adicional sobre medidas medioambientales relativ

Seite 30 - 28 Začínáme se systémem

תליחת הדובעה םע תכרעמה | 136 יאנת הביבס הרעה: עדימל ףסונ לע תודידמ תויתביבס רובע תורוצת תכרעמ תויפיצפס, רקב תבותכב www.dell.com/environmental_d

Seite 31 - Guide de mise en route

135 | תליחת הדובעה םע תכרעמה ואדיו גוס ואדיו רקב VGA בלושמ ATI ES1000 ןורכיז ואדיו ןורכיז DDR II 32 MB) םומינימ (– 64 MB) םומיסקמ( חתמ ז

Seite 32

תליחת הדובעה םע תכרעמה | 134 םיקסיד )ךשמה( ןנוכ CD/DVD DVDדחא ילנויצפוא , ואCD-RW/DVD בלושמ ץרפמב ןקתה לש ןנוכ הרעה: ינקתה DVD םיללוכ םינותנ

Seite 33 - Caractéristiques du système

133 | תליחת הדובעה םע תכרעמה יקיפא הבחרה גוס קיפא PCI-X, PCIe הבחרה יצירח- יסיטרכ ינש riser cardםיילנויצפוא Riser 1 Riser card םע יזכרמ PC

Seite 34

תליחת הדובעה םע תכרעמה | 132 תנקתה חול יוסיכה ןקתה תא חול יוסיכה) ילנויצפוא.( תמלשה תרדגה תכרעמ הלעפהה םא תשכר תכרעמ הלעפה תנקתומ שארמ ,ןייע

Seite 35 - Guide de mise en route 33

Getting Started With Your System 11Technical SpecificationsProcessor Processor type Single Core Intel® Celeron® 445 processororDual-Core Intel Core™2

Seite 36

131 | תליחת הדובעה םע תכרעמה רוביח למשחה רבח תא ילבכ למשחה לש תכרעמה לא תכרעמה) תכרעמ הריתי תגצומ רויאב .(רובע תוכרעמ תוריתי ,חטבא תא םילבכה תוע

Seite 37 - Autres informations utiles

תליחת הדובעה םע תכרעמה | 130 תנקתה דמעמה תכרעמו דמעמב ןקתה תא תכרעמה דמעמב רחאל תארקש תא תוארוה תוחיטבה דועיתב לש התנקת דמעמה ףרוצמה תכרעמל .

Seite 38 - Installation et configuration

129 | תליחת הדובעה םע תכרעמה • םיתעל םיפרוצמ תכרעמל םינוכדע םיראתמה תא םייונישה ועצובש תכרעמב ,תונכותב ו/וא דועיתב. הרעה : תבותכב םישדח םינו

Seite 39 - Guide de mise en route 37

תליחת הדובעה םע תכרעמה | 128 • Red Hat® Enterprise Linux® ES) תואסרג4ו -5) (x86_32( • Red Hat Enterprise Linux ES) תואסרג4ו -5) (x86_64(

Seite 40 - Mise sous tension du système

127 | תליחת הדובעה םע רעמהתכ • ירבחמ חולה ימדקה םיללוכ רבחמ ואדיו ינשו ירבחמ USB . • רבחמ USB ימינפ לולכ רובע סיטרכ ןורכיז ןתינ לוחתאל . •

Seite 41 - Installation du cadre

תליחת הדובעה םע תכרעמה | 126 • רקב השיג קוחרמ ילנויצפוא רובע לוהינ תוכרעמ תוקוחר ,ןקתומה ץירחב ידועייה חולב תכרעמה. • ןנוכ USB Flash ילנויצ

Seite 42 - Spécifications techniques

125 | תליחת הדובעה םע תכרעמה תונוכת תכרעמה תונוכת הרמוחה הנכותהו ויזכרמהת לש תכרעמה תוללוכ: • תבשות 1U/1S תרשפאמה רוביח דמעמל םע הכימת תוליסמל

Seite 43

תורעה, תועדוה תוארתהו הרעה: הצע תנייצמ עדימ בושח עייסיש ךל לצנל תא בשחמה הרוצב הבוט רתוי. העדוה: הרעה תנייצמ תורשפא לש קזנ הרמוחל וא ןדבוא םינותנ

Seite 44 - 42 Guide de mise en route

תוכרעמ Dell™ PowerEdge™ R300 תליחת הדובעה םע תכרעמה

Seite 45

12 Getting Started With Your SystemDrivesHard DrivesSATAUp to two 3.5-inch, internal(optional for hot-plug) SASUp to two 3.5-inch, internal with optio

Seite 46 - 44 Guide de mise en route

Getting Started With Your System 13VideoVideo type Integrated ATI ES1000 VGA controllerVideo memory 32 MB (Min)-64 MB (Max) DDR IIPowerAC power suppl

Seite 47 - Erste Schritte

14 Getting Started With Your SystemEnvironmentalNOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,

Seite 48

Dell™ PowerEdge™Systémy R300Začínámese systémem

Seite 49 - Systemmerkmale

Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ p

Seite 50 - Erste Schritte mit dem System

Začínáme se systémem 17Systémové funkceHlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:•Šasi pro montáž do stojanu 1U/1S s podporou pevných a výsuv

Seite 52

18 Začínáme se systémem•Podpora následujících konfigurací interních pevných disků:–Až dva 3,5palcové interní pevné disky SATA s volitelnou kartou řadi

Seite 53 - Auspacken des Systems

Začínáme se systémem 19•Integrovaný modul TPM (Trusted Platform Module) verze 1.2 používaný pro aplikace zabezpečení s funkcí generování a ukládání kl

Seite 54

20 Začínáme se systémem•Microsoft Windows Server 2003 R2, verze Standard a Enterprise (x64)•Red Hat® Enterprise Linux® ES (verze 4 a 5) (x86_32)•Red H

Seite 55

Začínáme se systémem 21•Se systémem jsou někdy dodány také aktualizace, které popisují změny v systému, softwaru nebo dokumentaci. POZNÁMKA: Vždy nej

Seite 56 - Einschalten des Systems

22 Začínáme se systémemInstalace kolejniček a systému do stojanuNejprve si přečtěte Bezpečnostní pokyny uvedené v dokumentaci k instalaci systému do s

Seite 57 - Technische Daten

Začínáme se systémem 23Připojení ke zdroji napětíPřipojte napájecí kabel(y) k systému (na obrázku je znázorněn systém se záložním zdrojem). V případě

Seite 58

24 Začínáme se systémemInstalace čelního krytuNainstalujte čelní kryt (volitelný).Dokončení instalace operačního systémuPokud jste zakoupili předinsta

Seite 59

Začínáme se systémem 25Technické specifikaceProcesorTyp procesoruProcesor Intel® Celeron® 445 (jednojádrový)neboDvoujádrový procesor Intel Core™2 Duo

Seite 60

26 Začínáme se systémemJednotkyPevné diskySATAAž dva 3,5palcové interní (volitelně s možností připojení za provozu) SASAž dva 3,5palcové interní s vol

Seite 61 - ANMERKUNG: Bei Höhen über

Začínáme se systémem 27VideoTyp grafiky Integrovaná grafická karta ATI ES1000 VGAGrafická paměť 32 MB (minimum) až 64 MB (maximum), typ DDR IINapájen

Seite 62

Dell™ PowerEdge™R300 SystemsGetting StartedWith Your System

Seite 63 - Τα πρώτα βήµατα

28 Začínáme se systémemProstředíPOZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell

Seite 64

Systèmes Dell™PowerEdge™ R300Guide de mise en route

Seite 65 - Χαρακτηριστικά συστήµατος

Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

Seite 66

Guide de mise en route 31Caractéristiques du systèmeLes principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel sont les suivantes :•

Seite 67

32 Guide de mise en route• Prise en charge des configurations suivantes pour les disques durs internes :– Jusqu'à deux disques durs SATA internes

Seite 68 - Λειτουργικά συστήµατα

Guide de mise en route 33• Modules de ventilation comprenant deux ventilateurs à double rotor, positionnés devant les blocs d'alimentation. Ces v

Seite 69

34 Guide de mise en routeLes logiciels suivants sont livrés avec le système :• Programme de configuration du système permettant de consulter et de mod

Seite 70 - Λήψη τεχνικής βοήθειας

Guide de mise en route 35Autres informations utiles PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) cont

Seite 71

36 Guide de mise en routeObtention d'une assistance techniqueSi vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réa

Seite 72 - Σύνδεση της τροφοδοσίας

Guide de mise en route 37Installation des rails et du système dans un rackCommencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documen

Seite 73 - Ενεργοποίηση του συστήµατος

Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates

Seite 74 - Τεχνικές προδιαγραφές

38 Guide de mise en routeBranchement des câbles d'alimentationBranchez le(s) câble(s) d'alimentation sur le système (l'illustration pré

Seite 75 - DVD είναι µόνο για δεδοµένα

Guide de mise en route 39Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation doivent s&apos

Seite 76

40 Guide de mise en routeSpécifications techniquesProcesseurType de processeurProcesseur à cœur unique Intel® Celeron®445 -ou-Processeur double cœur I

Seite 77

Guide de mise en route 41LecteursDisques dursSATAJusqu'à deux disques durs internes de 3,5 pouces (disques enfichables à chaud disponibles en opt

Seite 78

42 Guide de mise en routeVidéoType de vidéo Contrôleur VGA ATI ES1000 intégréMémoire vidéo 32 Mo (Minimum) – 64 Mo (Maximum), type DDR IIAlimentation

Seite 79 - Rozpoczęcie pracy

Guide de mise en route 43EnvironnementREMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configur

Seite 80

44 Guide de mise en route

Seite 81 - Funkcje systemu

Dell™ PowerEdge™R300 SystemeErste Schrittemit dem System

Seite 82 - Rozpoczęcie pracy z systemem

Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die Ihnen die Arbeit mit dem Compu

Seite 83

Erste Schritte mit dem System 47SystemmerkmaleDies sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems:• Rack-montierbares Gehäuse (1U/1P

Seite 84 - Inne przydatne informacje

Getting Started With Your System 3System FeaturesThe major hardware and software features of your system include:• 1U/1S rack-mountable chassis with s

Seite 85

48 Erste Schritte mit dem System• Optionaler Remote-Access-Controller zur Fernverwaltung des Systems, installiert im dedizierten Steckplatz auf der Sy

Seite 86 - Instalacja i konfiguracja

Erste Schritte mit dem System 49• Auf der Rückseite befinden sich ein Bildschirmanschluss, ein serieller Anschluss, zwei USB-Anschlüsse sowie zwei Ans

Seite 87 - Podłączanie do zasilania

50 Erste Schritte mit dem System• Microsoft Windows Server 2003 Standard und Enterprise x64 Edition•Red Hat® Enterprise Linux® ES (Versionen 4 und 5)

Seite 88 - Instalowanie osłony

Erste Schritte mit dem System 51• Möglicherweise sind auch aktualisierte Dokumente beigelegt, in denen Änderungen am System, an der Software oder an d

Seite 89 - Parametry techniczne

52 Erste Schritte mit dem SystemInstallation der Schienen und des Systems in einem RackLesen Sie die Sicherheitshinweise in der Dokumentation zur Rack

Seite 90

Erste Schritte mit dem System 53Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel

Seite 91

54 Erste Schritte mit dem SystemEinschalten des SystemsSchalten Sie das System und den Bildschirm (optional) ein.Drücken Sie den Netzschalter am Syste

Seite 92

Erste Schritte mit dem System 55Abschließen des Betriebssystem-SetupsWenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System

Seite 93

56 Erste Schritte mit dem SystemSpeicherArchitektur Bis zu sechs registrierte RDRAM-Speichermodule (DDR2, 677 MHz, ECC)Speichermodulsockel 6 x 240-pol

Seite 94

Erste Schritte mit dem System 57VorderseiteBildschirmVGA, 15-poligUSBZwei 4-polige Anschlüsse, USB 2.0Intern zugänglichSATA-KanäleDrei, 7-poligUSB-Ans

Seite 95 - Начало работы

4 Getting Started With Your System• Optional remote access controller for remote systems management, which is installed on the dedicated slot on the s

Seite 96 - Примечания, замечания

58 Erste Schritte mit dem SystemAbmessungen und GewichtHöhe 4,2 cmBreite 42,6 cmTiefeMit optionaler Blende69,3 cmOhne optionale Blende66 cmGewicht (ma

Seite 97 - Компоненты системы

Erste Schritte mit dem System 59Zulässige Stoßeinwirkung Während des BetriebsEin Stoß von 31 G in der positiven z-Achse (ein Stoß auf jeder Seite des

Seite 99 - Начало работы с системой 97

Dell™ PowerEdge™Συστήµατα R300Τα πρώτα βήµαταµε το σύστηµά σας

Seite 100 - Поддерживаемые операционные

Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά το

Seite 101 - Прочая полезная информация

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 63Χαρακτηριστικά συστήµατοςΤα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του συστήµατός σας περιλαµβάνουν:•Πλαίσιο 1

Seite 102 - Установка и конфигурирование

64 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας•Υποστήριξη για τις ακόλουθες διαµορφώσεις εσωτερικών σκληρών δίσκων:–Έως και δύο εσωτερικούς σκληρούς δίσκους SAT

Seite 103 - Распаковка системы

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 65•Μονάδες ανεµιστήρων που αποτελούνται από δύο ανεµιστήρες µε διπλό ρότορα που βρίσκονται στο µπροστινό µέρος του P

Seite 104 - Подключение питания

66 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας•Βελτιωµένα χαρακτηριστικά ασφάλειας, συµπεριλαµβανοµένου ενός κωδικού πρόσβασης στο σύστηµα και ενός κωδικού για

Seite 105 - Установка лицевой панели

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 67Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος παρέχει σηµαντικές πληροφο

Seite 106 - Спецификации

Getting Started With Your System 5• Systems management software/circuitry that monitors critical system voltages and temperatures.• Back-panel connect

Seite 107

68 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας•Μερικές φορές παρέχονται ενηµερωµένες εκδόσεις µαζί µε το σύστηµα, για να περιγράψουν αλλαγές στο σύστηµα, το λογ

Seite 108 - 106 Начало работы с системой

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 69Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατοςΑνοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο. Φ

Seite 109

70 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΣύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνηςΣυνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά). Οι συ

Seite 110 - 108 Начало работы с системой

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 71Τοποθετήστε την άλλη άκρη του καλωδίου σε γειωµένο ρευµατοδότη ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύµατος, όπως είναι

Seite 111 - Procedimientos iniciales

72 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΟλοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήµατοςΕάν έχετε αγοράσει ένα προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα

Seite 112 - Notas, avisos y precauciones

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 73Κάρτα ανόδου δικτύου 2Κάρτα ανόδου δικτύου PCI-X στα αριστεράΜία πλήρους ύψους, µισού µήκους, υποδοχή PCI-X 64 bit

Seite 113 - Componentes del sistema

74 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΣυζευκτήρεςΕξωτερικής πρόσβασηςΠίσωΠροσαρµογέας δικτύου∆ύο RJ-45 (για ενσωµατωµένους προσαρµογείς δικτύου 1 Gigabi

Seite 114

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 75ΤροφοδοσίαΠαροχή τροφοδοσίας ACΗλεκτρική ισχύς σε WattΕφεδρικό PSU 400 W για µονάδες σκληρού δίσκου θερµής σύνδεση

Seite 115

76 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΧαρακτηριστικά περιβάλλοντοςΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις για συγκεκ

Seite 116 - Otra información útil

Dell™ PowerEdge™Systemy R300Rozpoczęcie pracyz systemem

Seite 117

6 Getting Started With Your System• Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (x64) Editions•Red Hat® Enterprise Linux® ES (versions 4

Seite 118 - Instalación y configuración

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na

Seite 119 - Conexión de la alimentación

Rozpoczęcie pracy z systemem 79Funkcje systemuSprzęt i funkcje oprogramowania zainstalowane w zestawie komputerowym:•Obudowa montowana w stelażu 1U/1S

Seite 120 - Instalación del embellecedor

80 Rozpoczęcie pracy z systemem•Obsługa następujących konfiguracji wewnętrznych dysków twardych:–Do dwóch 3,5-calowych, wewnętrznych dysków twardych S

Seite 121 - Especificaciones técnicas

Rozpoczęcie pracy z systemem 81•Szeregowe złącze do obsługi przekierowania konsoli.•Funkcje zabezpieczeń, w tym wykrywanie naruszenia obudowy oraz blo

Seite 122

82 Rozpoczęcie pracy z systememObsługiwane systemy operacyjne•Microsoft® Windows Server® 2008 – wersje Web, Standard i Enterprise (32-bitowe x86) (jeś

Seite 123

Rozpoczęcie pracy z systemem 83•Płyta CD dołączona do systemu zawiera dokumentację i narzędzia do konfiguracji systemu oraz zarządzania nim.•Dokumenta

Seite 124

84 Rozpoczęcie pracy z systememInstalacja i konfiguracja PRZESTROGA: Przed wykonaniem poniższej procedury należy przeczytać instrukcje dotyczące bezp

Seite 125

Rozpoczęcie pracy z systemem 85Podłączanie klawiatury, myszy i monitoraPodłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). Złącza w tylnej części zestaw

Seite 126

86 Rozpoczęcie pracy z systememTeraz podłącz drugą końcówkę kabla do uziemionego gniazdka elektrycznego lub innego źródła zasilania, np. do zasilacza

Seite 127

Rozpoczęcie pracy z systemem 87Skonfiguruj system operacyjnyW przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie proszę zapoznać się

Seite 128

Getting Started With Your System 7• Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software, and/or documentation.

Seite 129 - םיטרפמ םיינכט

88 Rozpoczęcie pracy z systememPamięćArchitektura Do sześciu zarejestrowanych modułów pamięci DDR2 677 MHz RDRAM z ECCGniazda modułów pamięci Sześć 24

Seite 130 - תקלדה תכרעמה

Rozpoczęcie pracy z systemem 89PrzednieGrafika15-stykowa karta VGAUSBDwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0Dostępne wewnętrznieKanały SATATrzy 7-stykow

Seite 131 - רוביח תדלקמה, רבכעה גצהו

90 Rozpoczęcie pracy z systememCechy fizyczneWysokość 4,2 cm (1,67 cala)Szerokość 42,6 cm (16,78 cala)GłębokośćZ opcjonalną osłoną69,3 cm (27,29 cala)

Seite 132 - הנקתה תעיבקו הרוצת

Rozpoczęcie pracy z systemem 91Maksymalne wstrząsyW trakcie pracyJeden wstrząs na dodatniej osi Z (jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile 31

Seite 134 - תוכרעמ הלעפה תוכמתנ

Dell™ PowerEdge™Системы R300Начало работыс системой

Seite 135

Примечания, замечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер бол

Seite 136 - תונוכת תכרעמה

Начало работы с системой 95Компоненты системыНиже перечислены основные характеристики аппаратного и программного обеспечения системы.•Корпус для устан

Seite 137 - תורעה, תועדוה תוארתהו

96 Начало работы с системой•Один DVD-дисковод 12,7 мм или сочетание CD-RW/DVD в отсека для дисковода на устройстве.•Поддержка следующих конфигураций в

Seite 138 - םע תכרעמה

Начало работы с системой 97•Вентиляторные модули, каждый из которых состоит из двух двухмоторных вентиляторов, размещенных напротив процессора и модул

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare