Dell™ PowerEdge™R300 SystemsGetting Started With Your SystemZačínáme se systémemGuide de mise en routeErste Schritte mit dem SystemΤα πρώτα βήµατα µε
8 Getting Started With Your SystemInstalling the Rail and System in a RackInstall the system in the rack once you have read the “Safety Instructions”
98 Начало работы с системой•Программа настройки системы предоставляет дополнительные возможности защиты, включая системный пароль и пароль программы н
Начало работы с системой 99Прочая полезная информация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Product Information Guide (Информационное руководство по продуктам)
100 Начало работы с системой•Обновления документов иногда прилагаются к системе для предоставления описания изменений, внесенных в систему, программно
Начало работы с системой 101Распаковка системыРаспакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Сохраните все поставляемые материалы, так как они м
102 Начало работы с системойПодключение клавиатуры, мыши и монитораПодключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно). Разъемы на задней панели сис
Начало работы с системой 103Подключите другой конец шнура к заземленной розетке или отдельному источнику питания, например, к источнику бесперебойного
104 Начало работы с системойЗавершение установки операционной системыЕсли компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответс
Начало работы с системой 105Расширитель 2Левый расширитель PCI-XОдин 64-разрядный слот PCI-X, полной высоты и половинной длины, с частотой 133 МГцЦент
106 Начало работы с системойРазъемыДоступные снаружиЗадняя панельСетевой адаптерДва разъема RJ-45 (для встроенных сетевых адаптеров с пропускной спосо
Начало работы с системой 107ЭлектропитаниеБлок питания переменного токаМощность в ваттахРезервный блок питания на 400 ВТ для жестких дисков с горячей
Getting Started With Your System 9Connecting the PowerConnect the system’s power cable(s) to the system (a redundant system is shown in the illustrati
108 Начало работы с системойОтносительная влажностьРабочий режимОт 20% до 80% (без конденсации) с максимальным изменением влажности 10% в час.Режим хр
Sistemas Dell™PowerEdge™ R300Procedimientos inicialescon el sistema
Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: Un AVISO indica l
Procedimientos iniciales con el sistema 111Componentes del sistemaLos principales componentes de hardware y software del sistema son:• Chasis montable
112 Procedimientos iniciales con el sistema• Compatibilidad con las siguientes configuraciones de unidad de disco interna:– Hasta dos unidades de disc
Procedimientos iniciales con el sistema 113• Conector serie para admitir la redirección de consola.• Funciones de seguridad, como por ejemplo detecció
114 Procedimientos iniciales con el sistemaSistemas operativos admitidos• Microsoft® Windows Server® 2008 Web, Standard y Enterprise (x86 de 32 bits)
Procedimientos iniciales con el sistema 115• Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para configurar y admini
116 Procedimientos iniciales con el sistemaInstalación y configuración PRECAUCIÓN: Antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instr
Procedimientos iniciales con el sistema 117Conexión del teclado, el ratón y el monitorConecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conect
10 Getting Started With Your SystemPress the power button on the system and the monitor. The power indicators should light. Adjust the monitor’s contr
118 Procedimientos iniciales con el sistemaConecte el otro extremo del cable a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, co
Procedimientos iniciales con el sistema 119Finalización de la configuración del sistema operativoSi ha adquirido un sistema operativo preinstalado, co
120 Procedimientos iniciales con el sistemaMemoriaArquitectura Hasta seis módulos de memoria RDRAM DDR2 registrada a 677 MHz con ECCZócalos de módulo
Procedimientos iniciales con el sistema 121Parte frontalVídeoVGA de 15 patasUSBDos de 4 patas compatibles con USB 2.0Acceso internoCanales SATATres de
122 Procedimientos iniciales con el sistemaEspecificaciones ambientalesNOTA: Para obtener información adicional sobre medidas medioambientales relativ
תליחת הדובעה םע תכרעמה | 136 יאנת הביבס הרעה: עדימל ףסונ לע תודידמ תויתביבס רובע תורוצת תכרעמ תויפיצפס, רקב תבותכב www.dell.com/environmental_d
135 | תליחת הדובעה םע תכרעמה ואדיו גוס ואדיו רקב VGA בלושמ ATI ES1000 ןורכיז ואדיו ןורכיז DDR II 32 MB) םומינימ (– 64 MB) םומיסקמ( חתמ ז
תליחת הדובעה םע תכרעמה | 134 םיקסיד )ךשמה( ןנוכ CD/DVD DVDדחא ילנויצפוא , ואCD-RW/DVD בלושמ ץרפמב ןקתה לש ןנוכ הרעה: ינקתה DVD םיללוכ םינותנ
133 | תליחת הדובעה םע תכרעמה יקיפא הבחרה גוס קיפא PCI-X, PCIe הבחרה יצירח- יסיטרכ ינש riser cardםיילנויצפוא Riser 1 Riser card םע יזכרמ PC
תליחת הדובעה םע תכרעמה | 132 תנקתה חול יוסיכה ןקתה תא חול יוסיכה) ילנויצפוא.( תמלשה תרדגה תכרעמ הלעפהה םא תשכר תכרעמ הלעפה תנקתומ שארמ ,ןייע
Getting Started With Your System 11Technical SpecificationsProcessor Processor type Single Core Intel® Celeron® 445 processororDual-Core Intel Core™2
131 | תליחת הדובעה םע תכרעמה רוביח למשחה רבח תא ילבכ למשחה לש תכרעמה לא תכרעמה) תכרעמ הריתי תגצומ רויאב .(רובע תוכרעמ תוריתי ,חטבא תא םילבכה תוע
תליחת הדובעה םע תכרעמה | 130 תנקתה דמעמה תכרעמו דמעמב ןקתה תא תכרעמה דמעמב רחאל תארקש תא תוארוה תוחיטבה דועיתב לש התנקת דמעמה ףרוצמה תכרעמל .
129 | תליחת הדובעה םע תכרעמה • םיתעל םיפרוצמ תכרעמל םינוכדע םיראתמה תא םייונישה ועצובש תכרעמב ,תונכותב ו/וא דועיתב. הרעה : תבותכב םישדח םינו
תליחת הדובעה םע תכרעמה | 128 • Red Hat® Enterprise Linux® ES) תואסרג4ו -5) (x86_32( • Red Hat Enterprise Linux ES) תואסרג4ו -5) (x86_64(
127 | תליחת הדובעה םע רעמהתכ • ירבחמ חולה ימדקה םיללוכ רבחמ ואדיו ינשו ירבחמ USB . • רבחמ USB ימינפ לולכ רובע סיטרכ ןורכיז ןתינ לוחתאל . •
תליחת הדובעה םע תכרעמה | 126 • רקב השיג קוחרמ ילנויצפוא רובע לוהינ תוכרעמ תוקוחר ,ןקתומה ץירחב ידועייה חולב תכרעמה. • ןנוכ USB Flash ילנויצ
125 | תליחת הדובעה םע תכרעמה תונוכת תכרעמה תונוכת הרמוחה הנכותהו ויזכרמהת לש תכרעמה תוללוכ: • תבשות 1U/1S תרשפאמה רוביח דמעמל םע הכימת תוליסמל
תורעה, תועדוה תוארתהו הרעה: הצע תנייצמ עדימ בושח עייסיש ךל לצנל תא בשחמה הרוצב הבוט רתוי. העדוה: הרעה תנייצמ תורשפא לש קזנ הרמוחל וא ןדבוא םינותנ
תוכרעמ Dell™ PowerEdge™ R300 תליחת הדובעה םע תכרעמה
12 Getting Started With Your SystemDrivesHard DrivesSATAUp to two 3.5-inch, internal(optional for hot-plug) SASUp to two 3.5-inch, internal with optio
Getting Started With Your System 13VideoVideo type Integrated ATI ES1000 VGA controllerVideo memory 32 MB (Min)-64 MB (Max) DDR IIPowerAC power suppl
14 Getting Started With Your SystemEnvironmentalNOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,
Dell™ PowerEdge™Systémy R300Začínámese systémem
Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ p
Začínáme se systémem 17Systémové funkceHlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:•Šasi pro montáž do stojanu 1U/1S s podporou pevných a výsuv
18 Začínáme se systémem•Podpora následujících konfigurací interních pevných disků:–Až dva 3,5palcové interní pevné disky SATA s volitelnou kartou řadi
Začínáme se systémem 19•Integrovaný modul TPM (Trusted Platform Module) verze 1.2 používaný pro aplikace zabezpečení s funkcí generování a ukládání kl
20 Začínáme se systémem•Microsoft Windows Server 2003 R2, verze Standard a Enterprise (x64)•Red Hat® Enterprise Linux® ES (verze 4 a 5) (x86_32)•Red H
Začínáme se systémem 21•Se systémem jsou někdy dodány také aktualizace, které popisují změny v systému, softwaru nebo dokumentaci. POZNÁMKA: Vždy nej
22 Začínáme se systémemInstalace kolejniček a systému do stojanuNejprve si přečtěte Bezpečnostní pokyny uvedené v dokumentaci k instalaci systému do s
Začínáme se systémem 23Připojení ke zdroji napětíPřipojte napájecí kabel(y) k systému (na obrázku je znázorněn systém se záložním zdrojem). V případě
24 Začínáme se systémemInstalace čelního krytuNainstalujte čelní kryt (volitelný).Dokončení instalace operačního systémuPokud jste zakoupili předinsta
Začínáme se systémem 25Technické specifikaceProcesorTyp procesoruProcesor Intel® Celeron® 445 (jednojádrový)neboDvoujádrový procesor Intel Core™2 Duo
26 Začínáme se systémemJednotkyPevné diskySATAAž dva 3,5palcové interní (volitelně s možností připojení za provozu) SASAž dva 3,5palcové interní s vol
Začínáme se systémem 27VideoTyp grafiky Integrovaná grafická karta ATI ES1000 VGAGrafická paměť 32 MB (minimum) až 64 MB (maximum), typ DDR IINapájen
Dell™ PowerEdge™R300 SystemsGetting StartedWith Your System
28 Začínáme se systémemProstředíPOZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell
Systèmes Dell™PowerEdge™ R300Guide de mise en route
Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
Guide de mise en route 31Caractéristiques du systèmeLes principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel sont les suivantes :•
32 Guide de mise en route• Prise en charge des configurations suivantes pour les disques durs internes :– Jusqu'à deux disques durs SATA internes
Guide de mise en route 33• Modules de ventilation comprenant deux ventilateurs à double rotor, positionnés devant les blocs d'alimentation. Ces v
34 Guide de mise en routeLes logiciels suivants sont livrés avec le système :• Programme de configuration du système permettant de consulter et de mod
Guide de mise en route 35Autres informations utiles PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) cont
36 Guide de mise en routeObtention d'une assistance techniqueSi vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réa
Guide de mise en route 37Installation des rails et du système dans un rackCommencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documen
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates
38 Guide de mise en routeBranchement des câbles d'alimentationBranchez le(s) câble(s) d'alimentation sur le système (l'illustration pré
Guide de mise en route 39Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation doivent s&apos
40 Guide de mise en routeSpécifications techniquesProcesseurType de processeurProcesseur à cœur unique Intel® Celeron®445 -ou-Processeur double cœur I
Guide de mise en route 41LecteursDisques dursSATAJusqu'à deux disques durs internes de 3,5 pouces (disques enfichables à chaud disponibles en opt
42 Guide de mise en routeVidéoType de vidéo Contrôleur VGA ATI ES1000 intégréMémoire vidéo 32 Mo (Minimum) – 64 Mo (Maximum), type DDR IIAlimentation
Guide de mise en route 43EnvironnementREMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configur
44 Guide de mise en route
Dell™ PowerEdge™R300 SystemeErste Schrittemit dem System
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die Ihnen die Arbeit mit dem Compu
Erste Schritte mit dem System 47SystemmerkmaleDies sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems:• Rack-montierbares Gehäuse (1U/1P
Getting Started With Your System 3System FeaturesThe major hardware and software features of your system include:• 1U/1S rack-mountable chassis with s
48 Erste Schritte mit dem System• Optionaler Remote-Access-Controller zur Fernverwaltung des Systems, installiert im dedizierten Steckplatz auf der Sy
Erste Schritte mit dem System 49• Auf der Rückseite befinden sich ein Bildschirmanschluss, ein serieller Anschluss, zwei USB-Anschlüsse sowie zwei Ans
50 Erste Schritte mit dem System• Microsoft Windows Server 2003 Standard und Enterprise x64 Edition•Red Hat® Enterprise Linux® ES (Versionen 4 und 5)
Erste Schritte mit dem System 51• Möglicherweise sind auch aktualisierte Dokumente beigelegt, in denen Änderungen am System, an der Software oder an d
52 Erste Schritte mit dem SystemInstallation der Schienen und des Systems in einem RackLesen Sie die Sicherheitshinweise in der Dokumentation zur Rack
Erste Schritte mit dem System 53Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel
54 Erste Schritte mit dem SystemEinschalten des SystemsSchalten Sie das System und den Bildschirm (optional) ein.Drücken Sie den Netzschalter am Syste
Erste Schritte mit dem System 55Abschließen des Betriebssystem-SetupsWenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System
56 Erste Schritte mit dem SystemSpeicherArchitektur Bis zu sechs registrierte RDRAM-Speichermodule (DDR2, 677 MHz, ECC)Speichermodulsockel 6 x 240-pol
Erste Schritte mit dem System 57VorderseiteBildschirmVGA, 15-poligUSBZwei 4-polige Anschlüsse, USB 2.0Intern zugänglichSATA-KanäleDrei, 7-poligUSB-Ans
4 Getting Started With Your System• Optional remote access controller for remote systems management, which is installed on the dedicated slot on the s
58 Erste Schritte mit dem SystemAbmessungen und GewichtHöhe 4,2 cmBreite 42,6 cmTiefeMit optionaler Blende69,3 cmOhne optionale Blende66 cmGewicht (ma
Erste Schritte mit dem System 59Zulässige Stoßeinwirkung Während des BetriebsEin Stoß von 31 G in der positiven z-Achse (ein Stoß auf jeder Seite des
60 Erste Schritte mit dem System
Dell™ PowerEdge™Συστήµατα R300Τα πρώτα βήµαταµε το σύστηµά σας
Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά το
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 63Χαρακτηριστικά συστήµατοςΤα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του συστήµατός σας περιλαµβάνουν:•Πλαίσιο 1
64 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας•Υποστήριξη για τις ακόλουθες διαµορφώσεις εσωτερικών σκληρών δίσκων:–Έως και δύο εσωτερικούς σκληρούς δίσκους SAT
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 65•Μονάδες ανεµιστήρων που αποτελούνται από δύο ανεµιστήρες µε διπλό ρότορα που βρίσκονται στο µπροστινό µέρος του P
66 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας•Βελτιωµένα χαρακτηριστικά ασφάλειας, συµπεριλαµβανοµένου ενός κωδικού πρόσβασης στο σύστηµα και ενός κωδικού για
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 67Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος παρέχει σηµαντικές πληροφο
Getting Started With Your System 5• Systems management software/circuitry that monitors critical system voltages and temperatures.• Back-panel connect
68 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας•Μερικές φορές παρέχονται ενηµερωµένες εκδόσεις µαζί µε το σύστηµα, για να περιγράψουν αλλαγές στο σύστηµα, το λογ
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 69Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατοςΑνοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο. Φ
70 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΣύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνηςΣυνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά). Οι συ
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 71Τοποθετήστε την άλλη άκρη του καλωδίου σε γειωµένο ρευµατοδότη ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύµατος, όπως είναι
72 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΟλοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήµατοςΕάν έχετε αγοράσει ένα προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 73Κάρτα ανόδου δικτύου 2Κάρτα ανόδου δικτύου PCI-X στα αριστεράΜία πλήρους ύψους, µισού µήκους, υποδοχή PCI-X 64 bit
74 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΣυζευκτήρεςΕξωτερικής πρόσβασηςΠίσωΠροσαρµογέας δικτύου∆ύο RJ-45 (για ενσωµατωµένους προσαρµογείς δικτύου 1 Gigabi
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 75ΤροφοδοσίαΠαροχή τροφοδοσίας ACΗλεκτρική ισχύς σε WattΕφεδρικό PSU 400 W για µονάδες σκληρού δίσκου θερµής σύνδεση
76 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΧαρακτηριστικά περιβάλλοντοςΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις για συγκεκ
Dell™ PowerEdge™Systemy R300Rozpoczęcie pracyz systemem
6 Getting Started With Your System• Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (x64) Editions•Red Hat® Enterprise Linux® ES (versions 4
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na
Rozpoczęcie pracy z systemem 79Funkcje systemuSprzęt i funkcje oprogramowania zainstalowane w zestawie komputerowym:•Obudowa montowana w stelażu 1U/1S
80 Rozpoczęcie pracy z systemem•Obsługa następujących konfiguracji wewnętrznych dysków twardych:–Do dwóch 3,5-calowych, wewnętrznych dysków twardych S
Rozpoczęcie pracy z systemem 81•Szeregowe złącze do obsługi przekierowania konsoli.•Funkcje zabezpieczeń, w tym wykrywanie naruszenia obudowy oraz blo
82 Rozpoczęcie pracy z systememObsługiwane systemy operacyjne•Microsoft® Windows Server® 2008 – wersje Web, Standard i Enterprise (32-bitowe x86) (jeś
Rozpoczęcie pracy z systemem 83•Płyta CD dołączona do systemu zawiera dokumentację i narzędzia do konfiguracji systemu oraz zarządzania nim.•Dokumenta
84 Rozpoczęcie pracy z systememInstalacja i konfiguracja PRZESTROGA: Przed wykonaniem poniższej procedury należy przeczytać instrukcje dotyczące bezp
Rozpoczęcie pracy z systemem 85Podłączanie klawiatury, myszy i monitoraPodłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). Złącza w tylnej części zestaw
86 Rozpoczęcie pracy z systememTeraz podłącz drugą końcówkę kabla do uziemionego gniazdka elektrycznego lub innego źródła zasilania, np. do zasilacza
Rozpoczęcie pracy z systemem 87Skonfiguruj system operacyjnyW przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie proszę zapoznać się
Getting Started With Your System 7• Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software, and/or documentation.
88 Rozpoczęcie pracy z systememPamięćArchitektura Do sześciu zarejestrowanych modułów pamięci DDR2 677 MHz RDRAM z ECCGniazda modułów pamięci Sześć 24
Rozpoczęcie pracy z systemem 89PrzednieGrafika15-stykowa karta VGAUSBDwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0Dostępne wewnętrznieKanały SATATrzy 7-stykow
90 Rozpoczęcie pracy z systememCechy fizyczneWysokość 4,2 cm (1,67 cala)Szerokość 42,6 cm (16,78 cala)GłębokośćZ opcjonalną osłoną69,3 cm (27,29 cala)
Rozpoczęcie pracy z systemem 91Maksymalne wstrząsyW trakcie pracyJeden wstrząs na dodatniej osi Z (jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile 31
92 Rozpoczęcie pracy z systemem
Dell™ PowerEdge™Системы R300Начало работыс системой
Примечания, замечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер бол
Начало работы с системой 95Компоненты системыНиже перечислены основные характеристики аппаратного и программного обеспечения системы.•Корпус для устан
96 Начало работы с системой•Один DVD-дисковод 12,7 мм или сочетание CD-RW/DVD в отсека для дисковода на устройстве.•Поддержка следующих конфигураций в
Начало работы с системой 97•Вентиляторные модули, каждый из которых состоит из двух двухмоторных вентиляторов, размещенных напротив процессора и модул
Kommentare zu diesen Handbüchern