Dell PowerEdge 2900 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Dell PowerEdge 2900 herunter. Dell PowerEdge 2900 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 192
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuel du propriétaire

www.dell.com | support.dell.comSystèmes Dell™ PowerEdge™ 2900Manuel du propriétaire

Seite 3 - Sommaire

100 Installation des composants du systèmeFigure 3-26. Installation et retrait du support de lecteur de la baie modulaireInstallation du support de le

Seite 4 - 4 Sommaire

Installation des composants du système 1016Enfichez les câbles SAS sur le fond de panier du support de la baie modulaire :a Enfichez le câble SAS sur

Seite 5

102 Installation des composants du systèmeFigure 3-27. Remplacement de la pile d'une carte contrôleur RAID SAS filleRetrait de la carte contrôleu

Seite 6 - 6 Sommaire

Installation des composants du système 1033Continuez à maintenir les rails lorsque vous retirez la carte contrôleur SAS fille.Pour remplacer la pile d

Seite 7 - 4 Dépannage du système

104 Installation des composants du systèmeInstallation d'une carte contrôleur SAS filleLa procédure suivante s'applique à la fois à la versi

Seite 8 - 6 Cavaliers et connecteurs

Installation des composants du système 105Figure 3-29. Câblage du contrôleur SAS (sans option RAID)24131 Carte contrôleur SAS fille 2 Connecteur SAS 3

Seite 9 - 7 Obtention d'aide

106 Installation des composants du systèmeCâblage du contrôleur RAID SASUn système équipé d'une carte contrôleur SAS fille avec option RAID peut

Seite 10 - 10 Sommaire

Installation des composants du système 107Figure 3-30. Câblage du contrôleur RAID SAS et du fond de panier 1x81 Carte contrôleur RAID SAS fille (barre

Seite 11 - Présentation du système

108 Installation des composants du systèmeConfiguration de lecteurs 1x8 plus 1x2Si le fond de panier SAS 1x2 en option est installé dans la baie modul

Seite 12 - Orientation du système

Installation des composants du système 109Figure 3-31. Câblage du contrôleur RAID SAS et de deux fonds de panier (1x8 et 1x2) 1 Carte contrôleur RAID

Seite 13

Présentation du système 11Présentation du systèmeCette section décrit les caractéristiques essentielles au fonctionnement du système (matériel, microl

Seite 14 - 14 Présentation du système

110 Installation des composants du systèmeConfiguration du lecteur d'amorçagePar défaut, le système démarre sur le lecteur 0 du fond de panier SA

Seite 15

Installation des composants du système 111Figure 3-32. Retrait de l'assemblage du panneau de commandeInstallation de l'assemblage du panneau

Seite 16 - 16 Présentation du système

112 Installation des composants du système4 Connectez le câble ruban du module d'affichage à la carte du panneau de commande. Voir lafigure 3-32.

Seite 17

Installation des composants du système 11311Retirez la carte contrôleur SAS fille de la carte système :a Poussez les rails de plastique vers l'ex

Seite 18

114 Installation des composants du systèmeFigure 3-33. Retrait de la carte systèmeInstallation de la carte système PRÉCAUTION : seuls les techniciens

Seite 19

Installation des composants du système 1153 Réinstallez le ou les processeurs. Voir “Remplacement d'un processeur”, page 94.4 Réinstallez les bar

Seite 20 - Codes des voyants de NIC

116 Installation des composants du systèmeCarte de distribution de l'alimentation (maintenance uniquement)Retrait de la carte de distribution de

Seite 21

Installation des composants du système 117Figure 3-34. Retrait de la carte de distribution de l'alimentation1 Carte de distribution de l'ali

Seite 22 - REMARQUE : l'écran LCD

118 Installation des composants du systèmeInstallation de la carte de distribution de l'alimentation PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maint

Seite 23

Dépannage du système 119Dépannage du systèmeLa sécurité d'abord, pour vous et pour le systèmePour effectuer certaines des procédures décrites ici

Seite 24 - 24 Présentation du système

12 Présentation du systèmeOrientation du systèmeLa figure 1-1 représente le système dans ses versions rack et tour. Sauf mention contraire, les illust

Seite 25

120 Dépannage du systèmeVérification du matérielCette section contient les procédures de dépannage des périphériques externes directement connectés au

Seite 26 - 26 Présentation du système

Dépannage du système 121Dépannage du sous-système vidéo Incident• Le moniteur ne fonctionne pas correctement.• La mémoire vidéo est défectueuse.Action

Seite 27 - “nn & nn” présente une

122 Dépannage du systèmeAction1Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés. Voir “Utilisation du progr

Seite 28 - 28 Présentation du système

Dépannage du système 123Dépannage des fonctions d'E-S de baseIncident• Un message d'erreur indique un problème lié à un port série.• Un péri

Seite 29 - Présentation du système 29

124 Dépannage du systèmeDépannage d'un périphérique USB Incident• Un message du système indique un problème de périphérique USB.• Un périphérique

Seite 30 - Messages système

Dépannage du système 125• Si possible, modifiez le paramétrage de négociation automatique.• Utilisez un autre connecteur sur le commutateur ou le conc

Seite 31

126 Dépannage du systèmeDépannage d'un système endommagéIncident• Le système est tombé ou a été endommagé.Action PRÉCAUTION : seuls les technicie

Seite 32 - 32 Présentation du système

Dépannage du système 127Action1Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme

Seite 33

128 Dépannage du système3Retirez et réinstallez le bloc d'alimentation pour vous assurer qu'il est bien en place. Voir “Blocs d'aliment

Seite 34 - 34 Présentation du système

Dépannage du système 129Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder a

Seite 35

Présentation du système 13• La documentation du système d'exploitation décrit comment installer (au besoin), configurer et utiliser le système d&

Seite 36 - 36 Présentation du système

130 Dépannage du système2Allumez le système et les périphériques connectés.Si aucun message d'erreur n'apparaît, passez à l'étape suiva

Seite 37 - Messages d'avertissement

Dépannage du système 131 AVIS : ne faites jamais fonctionner le système si le carénage de refroidissement des barrettes de mémoire a été retiré. Le s

Seite 38 - Messages d'alerte

132 Dépannage du système10Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette fonctionne correctement.11Éteign

Seite 39

Dépannage du système 1331Retirez le cadre. Voir “Retrait du cadre”, page 54.2Essayez un autre CD ou DVD en bon état de fonctionnement.3Accédez au prog

Seite 40 - Écran principal

134 Dépannage du système7Ouvrez ou retirez le cadre. Voir “Retrait du cadre”, page 54.8Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débran

Seite 41

Dépannage du système 135aRedémarrez le système et appuyez sur <Ctrl><R> pour ouvrir l'utilitaire de configuration de l'adaptateu

Seite 42

136 Dépannage du systèmeDépannage d'une carte contrôleur fille SAS ou RAID SAS REMARQUE : lorsque vous dépannez une carte contrôleur fille SAS o

Seite 43

Dépannage du système 13711Vérifiez que les câbles sont correctement reliés à la carte contrôleur SAS fille, au fond de panier SAS et, le cas échéant,

Seite 44

138 Dépannage du système11Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 57.12Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi

Seite 45

Dépannage du système 1398Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.9Ouvrez le système. Voir “Ouver

Seite 46

14 Présentation du systèmeVoyants et caractéristiques du panneau avantLa figure 1-2 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés derriè

Seite 47 - Écran Exit (Quitter)

140 Dépannage du système

Seite 48

Exécution des diagnostics du système 141Exécution des diagnostics du systèmeSi vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation du système,

Seite 49

142 Exécution des diagnostics du systèmeQuand utiliser les diagnostics du systèmeLe fait qu'un composant ou un périphérique important du système

Seite 50

Exécution des diagnostics du système 143Utilisation des options de test personnaliséesLorsque vous sélectionnez l'option Custom Test (Test person

Seite 51

144 Exécution des diagnostics du système

Seite 52

Cavaliers et connecteurs 145Cavaliers et connecteursCette section contient des informations spécifiques concernant les cavaliers du système. Elle décr

Seite 53 - Outils recommandés

146 Cavaliers et connecteursFigure 6-1. Cavaliers de la carte systèmeTableau 6-1. Réglages des cavaliers de la carte systèmeCavalier Réglage Descripti

Seite 54 - Retrait du cadre

Cavaliers et connecteurs 147Connecteurs de la carte système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le c

Seite 55 - Retrait du cadre de la tour

148 Cavaliers et connecteursTableau 6-2. Connecteurs de la carte systèmeNuméro Connecteur Description1PCIE_X4_6 Connecteur PCIe x4 (emplacement 6)2PCI

Seite 56

Cavaliers et connecteurs 149Connecteurs de la carte de fond de panier SAS PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités

Seite 57 - Fermeture du système

Présentation du système 152 Bouton NMI Utilisé pour la résolution de certains problèmes liés aux logiciels et aux pilotes de périphériques avec certai

Seite 58

150 Cavaliers et connecteursFigure 6-4. Connecteurs du fond de panier SAS 1x2Désactivation d'un mot de passe oubliéLe cavalier de mot de passe si

Seite 59 - Avant de commencer

Cavaliers et connecteurs 15110Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 57.11Connectez le système à sa source d'alimentation électri

Seite 60

152 Cavaliers et connecteurs

Seite 61

Obtention d'aide 153Obtention d'aideAssistance techniqueSi vous avez besoin d'assistance pour un problème technique, effectuez les étap

Seite 62 - “SAS” sur le support

154 Obtention d'aideServices en ligneVous pouvez accéder au site Dell Support à l'adresse support.dell.com. Sélectionnez votre région sur la

Seite 63

Obtention d'aide 155Service d'état des commandes automatiséPour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell™, vous pouvez visiter

Seite 64

156 Obtention d'aide3Joignez une copie de la liste de vérification des diagnostics indiquant les tests que vous avez effectués et les messages d&

Seite 65

Obtention d'aide 157Liste de vérification des diagnosticsNom :Date :Adresse :Numéro de téléphone :Code de maintenance (code à barres à l'arr

Seite 66 - Blocs d'alimentation

158 Obtention d'aideContacter DellVous pouvez contacter Dell électroniquement en allant sur les sites Web suivants :• www.dell.com•support.dell.c

Seite 67

Obtention d'aide 159Allemagne (Langen)Indicatif d'accès international : 00Indicatif du pays : 49Indicatif de la ville : 6103Site Web : suppo

Seite 68 - Ventilateurs

16 Présentation du systèmeCodes des voyants de disques dursLes supports de disque dur sont équipés de deux voyants : un voyant d'activité et un v

Seite 69

160 Obtention d'aideArgentine (Buenos Aires)(suite)Service clientèle numéro vert : 0-800-444-0730Support techniquenuméro vert : 0-800-444-0733Ser

Seite 70

Obtention d'aide 161Belgique (Bruxelles)(suite)Service clientèle02 713 15 65Ventes aux grandes entreprises02 481 91 00Fax02 481 92 99Standard02 4

Seite 71

162 Obtention d'aideCanada (North York, Ontario) (suite)Support de garantie du matériel (imprimantes, projecteurs, téléviseurs, ordinateurs de po

Seite 72 - Cartes d'extension

Obtention d'aide 163Chine (Xiamen) (suite)Comptes de grandes entreprises - Nordnuméro vert : 800 858 2999Comptes grandes entreprises - administra

Seite 73

164 Obtention d'aideÉquateur Support généralnuméro vert : 999-119Espagne (Madrid)Indicatif d'accès international : 00Indicatif du pays : 34I

Seite 74

Obtention d'aide 165États-Unis (Austin, Texas) (suite)Service public (milieux de l'administration, l'éducation et la santé)Service clie

Seite 75

166 Obtention d'aideFrance (Paris, Montpellier)(suite)Indicatif d'accès international : 00Indicatif du pays : 33Indicatif de la ville : (1)

Seite 76

Obtention d'aide 167Îles vierges britanniques Support généralnuméro vert : 1-866-278-6820Inde Par e-mail : [email protected]_su

Seite 77 - Lecteur optique

168 Obtention d'aideItalie (Milan)(suite)Grandes entreprisesSupport technique02 577 826 90Service clientèle02 577 825 55Fax02 575 035 30Standard0

Seite 78 - Lecteur de disquette

Obtention d'aide 169Japon (Kawasaki)(suite)Ventes secteur public (agences gouvernementales, établissements d'enseignement et institutions mé

Seite 79

Présentation du système 17Le tableau 1-3 répertorie les codes de voyants des disques durs RAID. Des codes différents apparaissent si des événements su

Seite 80

170 Obtention d'aideMexiqueIndicatif d'accès international : 00Indicatif du pays : 52Support technique clientèle001-877-384-8979ou 001-877-2

Seite 81 - Pile du système

Obtention d'aide 171Pays-Bas (Amsterdam) (suite) Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI020 674 42 00Suivi clientèle 020 674 43 2

Seite 82 - “+” vers le haut. Voir la

172 Obtention d'aideRépublique Tchèque (Prague) (suite)Fax22537 2714Support technique par fax22537 2728Standard22537 2711Royaume-Uni (Bracknell)I

Seite 83 - Carénage de refroidissement

Obtention d'aide 173Singapour (Singapour)Indicatif d'accès international : 005Indicatif du pays : 65Site Web : support.ap.dell.comSupport te

Seite 84

174 Obtention d'aideSuisse (Genève)Indicatif d'accès international : 00Indicatif du pays : 41Indicatif de la ville : 22Site Web : support.eu

Seite 85 - Supports de ventilateur

Obtention d'aide 175ThaïlandeIndicatif d'accès international : 001Indicatif du pays : 66Site Web : support.ap.dell.comSupport technique (Opt

Seite 86

176 Obtention d'aide

Seite 87 - Figure 3-21. Logements DIMM

Glossaire 177GlossaireCette section définit ou identifie les termes techniques, abréviations et sigles utilisés dans la documentation fournie avec le

Seite 88

178 GlossaireC: Celsius.CA : Courant alternatif.cache interne du processeur : Mémoire cache d'instructions et de données intégrée au processeur.c

Seite 89

Glossaire 179DHCP : Acronyme de “Dynamic Host Configuration Protocol”. Méthode permettant d'affecter automatiquement une adresse IP à un système

Seite 90

18 Présentation du systèmeVoyants et caractéristiques du panneau arrièreLa figure 1-4 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur

Seite 91

180 Glossairefichier read-only : Fichier en lecture seule, qui ne peut être ni modifié, ni effacé.fichier system.ini : Fichier de démarrage du système

Seite 92

Glossaire 181Ko/s : Kilo-octets par seconde.KVM : Commutateur KVM. Le terme KVM désigne un commutateur qui permet de sélectionner le système à partir

Seite 93

182 Glossairemode graphique : Mode vidéo qui peut être défini par le nombre de pixels horizontaux x, le nombre de pixels verticaux y et le nombre de c

Seite 94 - Microprocesseur

Glossaire 183pixel : Point sur un écran vidéo. Les pixels sont disposés en rangées et en colonnes afin de créer une image. Une résolution vidéo, par e

Seite 95

184 GlossaireRTC : Acronyme de “Real-Time Clock”, horloge temps réel.SAS : Acronyme de “Serial-Attached SCSI”.SATA : Acronyme de “Serial Advanced Tech

Seite 96

Glossaire 185UPS : Acronyme de “Uninterruptible Power Supply”, alimentation sans interruption. Unité, alimentée par batterie, qui fournit automatiquem

Seite 97

186 Glossaire

Seite 98

Index 187IndexAAlimentationvoyant, 19Assistancecontacter Dell, 158Avertissement, messages, 37BBaie de disque dur, 59Baie de périphériqueslecteur optiq

Seite 99

188 Index188 IndexClavierdépannage, 121Configurationlecteur d'amorçage, 110mémoire, 88Configuration du systèmeaccès, 39, 52options, 40touches de

Seite 100

Index 189IInstallationbloc d'alimentation, 67cache de disque dur, 60cache du bloc d'alimentation, 68cadre, 57carénage de refroidissement, 85

Seite 101 - Carte contrôleur SAS fille

Présentation du système 19Pour plus d'informations sur l'activation, la désactivation et la configuration des ports d'E-S et des connec

Seite 102

190 Index190 IndexMot de passe du systèmeattribution, 48modification, 50suppression, 50utilisation, 48NNICdépannage, 124voyants, 20Numéro d'inven

Seite 103

Index 191Support de lecteur de la baie modulaireinstallation, 100retrait, 99Support du ventilateurarrière, 86carénage de refroidissement, 70central, 8

Seite 104 - Câbles requis

192 Index192 Index

Seite 105

Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

Seite 106 - Configuration de lecteurs 1x8

20 Présentation du systèmeCodes des voyants de NICChaque NIC du panneau arrière est associé à un voyant qui fournit des informations sur l'activi

Seite 107

Présentation du système 21Tableau 1-6. Messages d'état affichés sur l'écran LCDCode Texte Causes Actions correctricesN/A NOM DU SYSTÈME Chaî

Seite 108

22 Présentation du systèmeE1313 Fan Redundancy Les ventilateurs du système ne sont plus redondants. Une autre panne de ventilateur pourrait provoquer

Seite 109

Présentation du système 23E1418 CPU n Presence Le processeur indiqué est manquant ou endommagé et la configuration du système n'est pas prise en

Seite 110

24 Présentation du systèmeE1620 PS n Input Range La source d'alimentation du bloc d'alimentation indiqué est indisponible ou en dehors des l

Seite 111

Présentation du système 25E171F PCIE Fatal Err Bnn Dnn FnnPCIE Fatal Err Slot nLe BIOS du système a renvoyé une erreur fatale PCIe liée à un composant

Seite 112 - Retrait de la carte système

26 Présentation du systèmeE1A17 Pwr Cable FB Le cordon d'alimentation de la baie modulaire est mal inséré, manquant ou endommagé.Vérifiez la conn

Seite 113

Présentation du système 27E201C SMI Init Échec d'initialisation SMI (System Management Interrupt).Voir “Obtention d'aide”, page 153.E201D Sh

Seite 114

28 Présentation du systèmeE2112 Mem Spare DIMM nnLe BIOS du système a réservé la mémoire car il a détecté un nombre d'erreurs trop important. “nn

Seite 115

Présentation du système 29Résolution des problèmes décrits par les messages d'état de l'écran LCDSi l'écran LCD affiche un seul message

Seite 116

Sommaire 3Sommaire1 Présentation du systèmeOrientation du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Autres informations u

Seite 117

30 Présentation du systèmeMessages systèmeLe système affiche des messages d'erreur pour informer l'utilisateur qu'un incident s'es

Seite 118

Présentation du système 31DIMM pairs must be matched in size, speed, and technology. The following DIMM pair is mismatched: DIMM x and DIMM y.Barrette

Seite 119 - Dépannage du système

32 Présentation du systèmeDiskette read failure Disquette défectueuse ou mal insérée. Remplacez la disquette. Si l'incident persiste, voir “Dépan

Seite 120 - Vérification du matériel

Présentation du système 33Keyboard Controller failure Contrôleur du clavier défectueux ; carte système défectueuse.Voir “Obtention d'aide”, page

Seite 121 - Dépannage du clavier

34 Présentation du systèmeNo boot sector on hard drive Paramètres incorrects dans le programme de configuration du système ; système d'exploitati

Seite 122 - Dépannage de la souris

Présentation du système 35Plug & Play Configuration ErrorErreur d'initialisation d'un périphérique PCI ; carte système défectueuse.Insta

Seite 123 - Incident

36 Présentation du systèmeThe following DIMM pair is not compatible with the memory controller: DIMM x et DIMM y.Les barrettes DIMM indiquées sont inc

Seite 124 - Dépannage d'un NIC

Présentation du système 37Messages d'avertissementUn message d'avertissement signale un problème possible et vous demande une réponse avant

Seite 125

38 Présentation du systèmeMessages de diagnosticLes diagnostics du système peuvent afficher un ou plusieurs messages d'erreur. Ceux-ci ne sont pa

Seite 126

Utilisation du programme de configuration du système 39Utilisation du programme de configuration du systèmeAprès avoir installé le système, lancez le

Seite 127

4 SommaireOptions de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Écran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 128

40 Utilisation du programme de configuration du systèmeUtilisation du programme de configuration du systèmeLe tableau 2-1 répertorie les touches utili

Seite 129

Utilisation du programme de configuration du système 41Figure 2-1. Écran principal du programme de configuration du systèmeLe tableau 2-2 répertorie l

Seite 130

42 Utilisation du programme de configuration du systèmeSATA Port X (Port SATA n) Affiche le type et la capacité du lecteur SATA connecté au port n de

Seite 131

Utilisation du programme de configuration du système 43Écran CPU Information (Informations sur le processeur)Le tableau 2-3 répertorie les options et

Seite 132

44 Utilisation du programme de configuration du systèmeÉcran Integrated Devices (Périphériques intégrés)Le tableau 2-4 répertorie les options et les d

Seite 133 - Dépannage du système 133

Utilisation du programme de configuration du système 45Écran Serial Communication (Communication série)Le tableau 2-5 répertorie les options et les de

Seite 134

46 Utilisation du programme de configuration du systèmeÉcran System Security (Sécurité du système)Le tableau 2-6 répertorie les options et les descrip

Seite 135

Utilisation du programme de configuration du système 47Écran Exit (Quitter)Une fois que vous avez appuyé sur <Échap> pour quitter le programme d

Seite 136

48 Utilisation du programme de configuration du systèmeMot de passe du système et mot de passe de configuration AVIS : les mots de passe offrent simp

Seite 137

Utilisation du programme de configuration du système 49L'attribution du mot de passe ne tient pas compte de la différence entre majuscules et min

Seite 138

Sommaire 5Remplacement d'un support de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Retrait d'un lecteur du support de disque dur .

Seite 139 - Dépannage du système 139

50 Utilisation du programme de configuration du systèmeMême si vous avez éteint et redémarré le système, le message d'erreur continue à s'af

Seite 140 - 140 Dépannage du système

Utilisation du programme de configuration du système 51Une fois le mot de passe vérifié, le paramètre Setup Password (Mot de passe de configuration) p

Seite 141

52 Utilisation du programme de configuration du systèmeConfiguration du contrôleur BMCLe contrôleur BMC permet de configurer, contrôler et restaurer l

Seite 142

Installation des composants du système 53Installation des composants du systèmeCette section décrit l'installation des composants suivants :• Dis

Seite 143

54 Installation des composants du systèmeOuverture et fermeture du systèmeLe système est protégé par un capot et un cadre en option. Vous devez retire

Seite 144

Installation des composants du système 55Retrait du cadre de la tour1 Ouvrez le verrou situé sur la droite du cadre. Voir la figure 3-2.2Tout en maint

Seite 145 - Cavaliers et connecteurs

56 Installation des composants du systèmeRetrait du panneau de la baie de périphériques (tour uniquement) REMARQUE : le panneau de la baie de périphé

Seite 146 - 146 Cavaliers et connecteurs

Installation des composants du système 57Installation du panneau de la baie de périphériques (tour uniquement)1 Alignez le panneau de la baie de périp

Seite 147

58 Installation des composants du systèmeFigure 3-4. Installation et retrait du capotDisques durs enfichables à chaudLa figure 3-5 présente la numérot

Seite 148 - 148 Cavaliers et connecteurs

Installation des composants du système 59Figure 3-5. Numéros des baies de disques durs (rack)Avant de commencerLes disques durs sont fournis dans des

Seite 149

6 SommaireSupports de ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Retrait du support de ventilateur central. . . . . .

Seite 150

60 Installation des composants du systèmeVous devrez peut-être utiliser des programmes autres que ceux fournis avec le système d'exploitation pou

Seite 151 - Cavaliers et connecteurs 151

Installation des composants du système 61Installation d'un disque dur enfichable à chaud1 Retirez le cadre avant, s'il est installé. Voir “R

Seite 152 - 152 Cavaliers et connecteurs

62 Installation des composants du systèmeRemplacement d'un support de disque durRetrait d'un lecteur du support de disque dur1Si vous retire

Seite 153 - Obtention d'aide

Installation des composants du système 63Figure 3-7. Installation d'un disque dur SAS dans un supportInstallation d'un disque dur SATA dans

Seite 154 - Service AutoTech

64 Installation des composants du systèmeFigure 3-8. Installation d'un disque dur SATA dans un support SATAInstallation d'un disque dur SATA

Seite 155 - Informations sur les produits

Installation des composants du système 654Fixez la carte intermédiaire sur l'arrière du disque dur SATA :aInsérez le haut de la carte intermédiai

Seite 156 - Avant d'appeler

66 Installation des composants du systèmeBlocs d'alimentationLe système prend en charge un ou deux blocs d'alimentation d'une puissance

Seite 157

Installation des composants du système 67Figure 3-10. Installation et retrait d'un bloc d'alimentationInstallation d'un bloc d'ali

Seite 158 - Contacter Dell

68 Installation des composants du systèmeRetrait d'un cache de bloc d'alimentationA l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez la v

Seite 159

Installation des composants du système 69Figure 3-11. VentilateursRetrait et installation d'un ventilateur PRÉCAUTION : seuls les techniciens de

Seite 160 - 160 Obtention d'aide

Sommaire 7Carte système (maintenance uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Retrait de la carte système. . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 161

70 Installation des composants du systèmeFigure 3-12. Installation et retrait d'un ventilateur sur un supportInstallation ou retrait du ventilate

Seite 162 - 162 Obtention d'aide

Installation des composants du système 714 Pour retirer le ventilateur de son support, appuyez sur les poignées d'éjection situées sur la partie

Seite 163

72 Installation des composants du systèmeCartes d'extensionLe système contient six logements pour cartes d'extension pleine hauteur. Ceux-ci

Seite 164 - 164 Obtention d'aide

Installation des composants du système 73Figure 3-15. Installation et retrait de cartes d'extension4Retirez la plaque de fermeture de l'empl

Seite 165

74 Installation des composants du systèmeRetrait d'une carte d'extension PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont h

Seite 166 - 166 Obtention d'aide

Installation des composants du système 75Figure 3-16. Installation et retrait d'un lecteur optique ou d'une unité de sauvegarde sur bande mi

Seite 167

76 Installation des composants du système4 Déballez l'unité de bande (et la carte contrôleur, le cas échéant). Configurez l'unité comme indi

Seite 168 - 168 Obtention d'aide

Installation des composants du système 77Lecteur optiqueRetrait d'un lecteur optique PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés

Seite 169

78 Installation des composants du système5Déconnectez les câbles de la carte contrôleur SAS fille située sur le support de la baie d'extension, p

Seite 170 - 170 Obtention d'aide

Installation des composants du système 795 Dégagez le support du lecteur de disquette de la partie supérieure de la baie.aAppuyez sur la patte de plas

Seite 171

8 SommaireDépannage d'une carte contrôleur fille SAS ou RAID SAS . . . . . . . . . . 136Dépannage des cartes d'extension . . . . . . . . .

Seite 172 - 172 Obtention d'aide

80 Installation des composants du systèmeInstallation du lecteur de disquette dans le supportInsérez le lecteur de disquette dans le support, connecte

Seite 173

Installation des composants du système 81c Retirez le support de ventilateur central. Voir “Retrait du support de ventilateur central”, page 85.5Pour

Seite 174 - 174 Obtention d'aide

82 Installation des composants du système5Retirez la pile du système. AVIS : pour ne pas endommager le connecteur de pile, vous devez le maintenir e

Seite 175

Installation des composants du système 83Carénage de refroidissementLe carénage de refroidissement produit un flux d'air qu'il dirige sur le

Seite 176 - 176 Obtention d'aide

84 Installation des composants du systèmeFigure 3-20. Installation et retrait des supports de ventilateur et du carénage de refroidissement1 Loquet du

Seite 177 - Glossaire

Installation des composants du système 85Installation du carénage de refroidissementPour installer le carénage de refroidissement, alignez les rails s

Seite 178 - “Central Processing Unit”

86 Installation des composants du systèmeRetrait du support de ventilateur arrière PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont h

Seite 179

Installation des composants du système 87Les emplacements mémoire sont organisés sur la carte système en deux circuits égaux (0 et 1). Voir la figure

Seite 180 - “Keyboard/Monitor/Mouse”

88 Installation des composants du systèmeConsignes générales pour l'installation des barrettes de mémoirePour optimiser les performances du systè

Seite 181 - “Master Boot Record”

Installation des composants du système 89Prise en charge de la mise en miroir de la mémoireLe système prend en charge la mise en miroir de la mémoire

Seite 182 - 182 Glossaire

Sommaire 97 Obtention d'aideAssistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Services en ligne . . . . . . . .

Seite 183

90 Installation des composants du systèmeInstallation de barrettes de mémoire PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habili

Seite 184 - 184 Glossaire

Installation des composants du système 917Appuyez sur la barrette de mémoire avec les pouces tout en relevant les dispositifs d'éjection avec les

Seite 185 - “Zero insertion force”

92 Installation des composants du système6Remettez en place le carénage de refroidissement des barrettes de mémoire. AVIS : ne faites jamais fonction

Seite 186 - 186 Glossaire

Installation des composants du système 93Figure 3-23. Installation d'une carte d'accès distant5 Placez la carte d'accès distant de sort

Seite 187 - Index 187

94 Installation des composants du système7 Enfichez les câbles rubans dans les connecteurs de la carte d'accès et dans les connecteurs correspond

Seite 188 - 188 Index

Installation des composants du système 953 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 57.4Retirez les ventilateurs du support central. Voir

Seite 189 - Index 189

96 Installation des composants du système7Patientez 30 secondes, le temps que le dissipateur de chaleur se détache du processeur.8Ouvrez l'autre

Seite 190 - 190 Index

Installation des composants du système 9716 Installez le processeur dans le support. AVIS : un mauvais positionnement risquerait d'endommager dé

Seite 191 - Index 191

98 Installation des composants du système22 Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système et vérifier que les informati

Seite 192 - 192 Index

Installation des composants du système 99Installation de la carte de fond de panier SAS 1x81Insérez le fond de panier dans le système, derrière les ba

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare