Dell PowerEdge T610 Schnellstart Anleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Schnellstart Anleitung nach Server Dell PowerEdge T610 herunter. Dell PowerEdge T610 Getting Started Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - With Your System

Dell™ PowerEdge™T610 SystemsGetting StartedWith Your SystemGuide de mise en routePrimeiros passos com o sistemaProcedimientos iniciales con el sistema

Seite 2

8 Getting Started With Your SystemTechnical SpecificationsProcessor Processor type One or two quad- or dual-core Intel® Xeon® processorsExpansion BusB

Seite 3

Getting Started With Your System 9DrivesHard drives Up to eight 2.5-inch internal, hot-swappable SAS or SATA hard drives with backplane supportorUp to

Seite 4 - Notes, Cautions, and Warnings

10 Getting Started With Your SystemOptional external VFlash cardOne optional flash memory card slot with iDRAC6 EnterpriseFrontUSBTwo 4-pin, USB 2.0-c

Seite 5 - Stabilizing the Tower System

Getting Started With Your System 11PhysicalRackHeight21.77 cm (8.57 in)Width48.25 cm (19.00 in)(includes left and right rack latches)Depth62.10 cm (24

Seite 6 - Connecting the Power Cables

12 Getting Started With Your SystemStorage5% to 95% (non-condensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hourMaximum vibrationOperating0.26 G

Seite 7 - Turning on the System

Systèmes Dell™PowerEdge™ T610Guide de mise en routeModèle E03S

Seite 8

Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre o

Seite 9

Guide de mise en route 15Installation et configuration AVERTISSEMENT : Avant de commencer, consultez les consignes de sécurité fournies avec le systè

Seite 10 - Technical Specifications

16 Guide de mise en routeFacultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteurConnectez le clavier et la souris, ainsi que le moniteur (si né

Seite 11

Guide de mise en route 17Fixation du cordon d'alimentationRepliez les câbles et faites-le passer dans le clip comme la figure le montre, puis fix

Seite 13

18 Guide de mise en routeFinalisation de l'installation du système d'exploitationSi vous avez acheté un système d'exploitation préinsta

Seite 14

Guide de mise en route 19• Red Hat Enterprise Linux ES et AS 4.7 (x86_64)• Red Hat Enterprise Linux 5.2 Server (x86_32)• Red Hat Enterprise Linux 5.2

Seite 15 - Guide de mise en route

20 Guide de mise en routeObtention d'une assistance techniqueSi vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réa

Seite 16 - ____________________

Guide de mise en route 21Supports de modules de mémoire Douze à 240 brochesCapacité des modules de mémoire UDIMM 1 Go et 2 Go et RDIMM 2Go,4Goou 8Go(à

Seite 17 - Installation et configuration

22 Guide de mise en routeLecteur de bande Un lecteur mi-hauteur SAS, SATA ou SCSI, en option (à utiliser dans la baie de lecteur optique) avec une car

Seite 18

Guide de mise en route 23VidéoType de vidéo Matrox G200 intégréMémoire vidéo Partagée de 8 Mo AlimentationBloc d'alimentation CA (selon la tensi

Seite 19 - Mise sous tension du système

24 Guide de mise en routeCaractéristiques physiquesRackHauteur21,77 cm (8,57 pouces)Largeur48,25 cm (19,00 pouces)(loquets de gauche et de droite incl

Seite 20

Guide de mise en route 25Humidité relativeEn fonctionnementDe 20 % à 80 % (sans condensation) avec un gradient d'humidité maximal de 10 % par heu

Seite 21 - Autres informations utiles

26 Guide de mise en route

Seite 22 - Spécifications techniques

Sistemas Dell™PowerEdge™ T610Primeiros passoscom o sistemaModelo E03S

Seite 23

Dell™ PowerEdge™T610 SystemsGetting StartedWith Your SystemModel E03S

Seite 24 - 22 Guide de mise en route

Notas, Avisos e Advertências NOTA: uma NOTA fornece informações importantes que o ajudam a utilizar melhor o computador. ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA

Seite 25

Primeiros passos com o sistema 29Instalação e configuração ADVERTÊNCIA: Antes de executar o procedimento a seguir, siga as instruções de segurança fo

Seite 26 - 24 Guide de mise en route

30 Primeiros passos com o sistemaOpcional – Conexão de teclado, mouse e monitorConecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional).Os conectores na part

Seite 27

Primeiros passos com o sistema 31Fixação do cabo de alimentaçãoDobre o cabo de alimentação do sistema em forma de laço conforme a ilustração e prenda-

Seite 28 - 26 Guide de mise en route

32 Primeiros passos com o sistemaConclua a configuração do sistema operacionalSe você tiver comprado um sistema operacional pré-instalado, consulte a

Seite 29 - Primeiros passos

Primeiros passos com o sistema 33• Red Hat Enterprise Linux 5.2 Server (x86_64)• SUSE Linux Enterprise Server 10 (SP2) (x86_64)•VMware® ESX Versão 4.0

Seite 30 - Notas, Avisos e Advertências

34 Primeiros passos com o sistemaEspecificações técnicasProcessador Tipo de processador Um ou dois processadores de núcleo quádruplo ou duplo Intel® X

Seite 31 - Instalação e configuração

Primeiros passos com o sistema 35UnidadesDiscos rígidos Até oito unidades de disco rígido SAS ou SATA internas de 2,5 polegadas com conexão automática

Seite 32

36 Primeiros passos com o sistemaCartão de memória VFlash externo opcionalUm slot de cartão de memória flash opcional com iDRAC6 EnterpriseFrontaisUSB

Seite 33 - Como ligar o sistema

Primeiros passos com o sistema 37Características físicasRackAltura21,77 cm (8,57 pol.)Largura48,25 cm (19,00 pol.)(incluindo as travas do rack esquerd

Seite 34

Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. WARNING: A WARNING indic

Seite 35 - Outras informações úteis

38 Primeiros passos com o sistemaUmidade relativaDe funcionamento20% a 80% (sem condensação) com variação máxima de 10% por horaDe armazenamento5% a 9

Seite 36 - Especificações técnicas

Sistemas Dell™PowerEdge™ T610Procedimientos inicialescon el sistemaModelo E03S

Seite 37

Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: Un mensaje de AVI

Seite 38

Procedimientos iniciales con el sistema 41Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones d

Seite 39

42 Procedimientos iniciales con el sistemaConexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional)Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).L

Seite 40

Procedimientos iniciales con el sistema 43Fijación del cable de alimentaciónDoble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, como se mues

Seite 41 - Procedimientos iniciales

44 Procedimientos iniciales con el sistemaFinalización de la configuración del sistema operativoSi ha adquirido un sistema operativo preinstalado, con

Seite 42 - Notas, precauciones y avisos

Procedimientos iniciales con el sistema 45• SUSE Linux Enterprise Server 10 SP2 (x86_64)•VMware® ESX versión 4.0 y 3.5, actualización 4 (si está dispo

Seite 43 - Instalación y configuración

46 Procedimientos iniciales con el sistemaInformación de la NOM (sólo para México)La información que se proporciona a continuación aparece en el dispo

Seite 44

Procedimientos iniciales con el sistema 47MemoriaArquitectura Módulos DIMM DDR3 ECC registrados o sin búfer a 800, 1 066 o 1 333 MHz Compatibilidad co

Seite 45 - Encendido del sistema

Getting Started With Your System 3Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions t

Seite 46

48 Procedimientos iniciales con el sistemaUnidad de cinta Una opcional de media altura (para su utilización en un compartimiento para unidad óptica) S

Seite 47 - Otra información útil

Procedimientos iniciales con el sistema 49VídeoTipo de vídeo Matrox G200 integradoMemoria de vídeo Memoria de 8 MB compartida AlimentaciónFuente de a

Seite 48 - Especificaciones técnicas

50 Procedimientos iniciales con el sistemaTorreAltura (con los pies)44,10 cmAnchura (con los pies)27,40 cmProfundidad62,10 cm (incluye la fuente de al

Seite 49

Procedimientos iniciales con el sistema 51Impacto máximoEn funcionamientoImpacto en semionda sinusoidal en todas las orientaciones de funcionamiento d

Seite 50

52 Procedimientos iniciales con el sistema

Seite 51

4 Getting Started With Your SystemOptional – Connecting the Keyboard, Mouse, and MonitorConnect the keyboard, mouse, and monitor (optional).The connec

Seite 52

Getting Started With Your System 5Securing the Power CordBend the system power cable into a loop as shown in the illustration and secure the cable to

Seite 53

6 Getting Started With Your SystemComplete the 0perating System SetupIf you purchased a preinstalled operating system, see the operating system docume

Seite 54

Getting Started With Your System 7Other Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system. Wa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare