Dell 3115cn Color Laser Printer Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drucker Dell 3115cn Color Laser Printer herunter. Dell 3115cn Color Laser Printer Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 613
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Guía del usuario de Dell™ Multifunction Color
Laser Printer 3115cn
Notas, avisos y precauciones
Haga clic en los enlaces de la izquierda para obtener información sobre las características, las opciones y el
funcionamiento de la impresora multifunción. Para obtener información sobre el resto de la documentación
incluida con la impresora multifunción, consulte "Búsqueda de información."
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 612 613

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Laser Printer 3115cn

Guía del usuario de Dell™ Multifunction ColorLaser Printer 3115cn Notas, avisos y precaucionesHaga clic en los enlaces de la izquierda para obtener

Seite 2 - Notas, avisos y precauciones

Volumen de impresiónUse la opción Volumen de impresión para realizar el seguimiento de las tendencias de impresión, como,por ejemplo, el consumo de pa

Seite 3

PRECAUCIÓN: No use cables alargadores ni regletas.PRECAUCIÓN: La impresora multifunción no debe enchufarse a un sistema SAI.Encienda el ordenador y la

Seite 4

Asignación de una dirección IPNOTA: Cuando asigne una dirección IP manualmente en Modo IPv6, utilice la Dell PrinterConfiguration Web Tool. Para abrir

Seite 5 - Búsqueda de información

12.13.Pulse hasta que aparezca >Dirección de Pasarela y, a continuación, pulse .14.Repita los pasos 7 a 8 para definir la Dirección de puerta d

Seite 6

Para conectar un teléfono y/o un contestador automático a la impresora multifunción, enchufe el cablede línea del teléfono o del contestador automátic

Seite 8

Módulos de administración Enterprise Console Los siguientes módulos de administración Enterprise Console y los manuales del usuario están disponibles

Seite 9

Instalación de los módulos opcionalesPuede hacer que la impresora multifunción sea más funcional si instala las opciones. En este capítulo sedescribe

Seite 10

2.3.Eleve la impresora multifunción y alinee las cuatro espigas guía del alimentador de papel de 550 hojascon los agujeros situados en la parte inferi

Seite 11 - En Netscape Communicator 7.1

AVISO: Tenga cuidado para no pillarse los dedos al colocar la impresora multifunción sobre elalimentador de papel de 550 hojas opcional.Extraiga la ba

Seite 12

Inserte la bandeja en la impresora multifunción y empújela hacia dentro hasta el tope.7.Encienda la impresora multifunción.8.NOTA: La impresora multif

Seite 13 - Cuadro superior

Asegúrese de activar JavaScript en su explorador antes de usar Dell Printer Configuration Web Tool.Configuración de entorno de los navegadores WebDell

Seite 14 - Cuadro derecho

Tras cargar papel en la bandeja instalada, especifique el tipo de papel desde el panel del operador dela impresora.Pulse hasta que aparezca >CONF

Seite 15

5.Windows 2000/Windows NT® 4.0Haga clic en Inicio Configuración Impresoras.1.Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora multifunción

Seite 16

2.opción Configuración de bandeja de papel en Opciones instalables.3.Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar.4.Cierre el cuadro d

Seite 17

Levante las palancas de liberación y gire la unidad de correa de transferencia hacia arriba como semuestra en la ilustración.4.Retire la tapa del cone

Seite 18 - Est Impresora

NOTA: El aspecto de la tapa del conector de su impresora podría variar respecto de la ilustración.Con el conector del duplexador mirando hacia la ranu

Seite 19 - Información de la Impresora

NOTA: Asegúrese de que el duplexador está conectado correctamente a la impresora multifunciónmediante conectores que no puedan moverse fácilmente.Baje

Seite 20 - Trabajos de la Impresora

Cierre la cubierta frontal.8.Encienda la impresora multifunción.9.Imprima una página de configuración del sistema para verificar que el duplexador opc

Seite 21

a.Pulse hasta que aparezca >Informes y, a continuación, pulse .b.Aparece Configuración del sistema. Pulse .c.Se imprime la página de configur

Seite 22

1.Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora multifunción y seleccione Propiedades.2.Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación,

Seite 23

4.5.Windows 2000/Windows NT 4.0Haga clic en Inicio Configuración Impresoras.1.Haga clic con el botón derecho del ratón en la impresora multifunción

Seite 24

1.Seleccione Languages en el grupo Navigator .2.Especifique el idioma de interfaz en orden de preferencia en la lista Language in order of preference.

Seite 25

Con el conector de la tarjeta de memoria hacia la ranura, inserte la tarjeta de memoria inclinada en laranura.3.Inserte con firmeza la tarjeta de memo

Seite 26

Presione la tarjeta de memoria hacia abajo hasta que se coloque en su lugar.5.NOTA: Asegúrese de que la tarjeta de memoria quede fijada con firmeza en

Seite 27

Encienda la impresora multifunción.7.Imprima una página de configuración del sistema para comprobar que la tarjeta de memoria adicionalestá instalada

Seite 28

3.Haga clic en Aplicar y luego en Aceptar.4.Cierre la carpeta Impresoras.5.Windows® XP, Windows XP 64-bit Edition, Windows Server® 2003,Windows Server

Seite 29

1.Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora multifunción que utiliza el controlador PS yluego seleccione Propiedades en la lista que

Seite 30

4.Instalación de la tarjeta multiprotocolo de Dell.Una tarjeta multiprotocolo le permite utilizar los siguientes protocolos de red.Protocolode redSist

Seite 31

3.Presione los círculos impresos con sus dedos para fijar la tarjeta multiprotocolo al conector.4.NOTA: No ejerza presión sobre el conector de la tarj

Seite 32

Cierre la cubierta de la placa de control y gire el tornillo hacia la derecha.6.Comprobación de la instalación de la tarjeta multiprotocoloImprima una

Seite 33

Opciones de impresora.d.Si no aparece, apague la impresora multifunción, desenchufe el cable de alimentación y vuelvaa instalar la tarjeta multiprotoc

Seite 34

Inserte el adaptador de impresora inalámbrica en la toma USB con la Dell-logo del adaptador mirandohacia fuera.3.NOTA: Asegúrese de que el adaptador q

Seite 35

Seleccione Opciones en el menú Herramientas .1.En el cuadro de diálogo Opciones haga clic en General .2.Haga clic en Configuración de conexión Config

Seite 36

Encienda la impresora multifunción y configure los valores de red inalámbrica.5.Instalación inalámbrica utilizando una conexión USBNOTA: En la impreso

Seite 37

NOTA: cuando introduzca una dirección IP fija, no use la dirección "169.254.xxx.xxx", que es utilizadapor AutoIP.Ajuste los valores de la pa

Seite 38

continuación, haga clic en Siguiente.6.NOTA: cuando introduzca una dirección IP fija, no use la dirección "169.254.xxx.xxx", que es utilizad

Seite 39

h.i.Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.j.En la pantalla Impresora configurada, compruebe que la impresora multifunción

Seite 40

Seleccione Conexiones de red en el Panel de control.a.Haga clic con el botón derecho del ratón en Conexiones de red inalámbricas y seleccionePropiedad

Seite 41

Seleccione Conexiones de red en el Panel de control.a.Haga clic con el botón derecho del ratón en Conexiones de red inalámbricas y seleccionePropiedad

Seite 42

1.NOTA: Si el CD no se iniciar automáticamente, haga clic en Inicio Ejecutar y, a continuación,escriba D:\setup.exe (donde D es la letra de la unidad

Seite 43

i.Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.j.En la pantalla Defina la configuración de la red inalámbrica, ajuste cada opción

Seite 44

g.h.Haga clic en Subir para mover el ajuste al principio de la lista.i.Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.j.En la panta

Seite 45

Haga clic en el botón Opciones avanzadas.e.Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo Opcionesavanzadas.f.Haga cl

Seite 46

Cuadro izquierdoSituado en la parte izquierda de todas las páginas está el cuadro izquierdo. Los títulos de menús queaparecen en el cuadro izquierdo t

Seite 47

e.Si el modo inalámbrico ad hoc está configurado para la impresora multifunción:Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro d

Seite 48 - Mantenimiento de la Impresora

h.Nombre de red (SSID): dell_deviceAutenticación de red: AbiertaCifrado de datos: DeshabilitadoRed ad hoc: marcadaHaga clic en el botón Subir para mov

Seite 49

multifunción:Seleccione Sólo redes de punto de acceso (infraestructura) y cierre el cuadro de diálogoOpciones avanzadas.Seleccione la configuración qu

Seite 50

Autenticación de red: AbiertaCifrado de datos: DeshabilitadoRed ad hoc: marcadaHaga clic en el botón Subir para mover el SSID que acaba de agregar al

Seite 51

Seleccione Sólo redes de punto de acceso (infraestructura) y cierre el cuadro de diálogoOpciones avanzadas.Haga clic en Agregar para abrir el cuadro d

Seite 52

i.Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.j.NOTA: Si su sistema operativo es anterior a Windows 2000, cree la configuración

Seite 53

Haga clic en Agregar para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de red inalámbrica.g.Defina la configuración que enviará a la impresora multifunción

Seite 54

i.j.NOTA: Si su sistema operativo es anterior a Windows 2000, cree la configuración según el manual dela herramienta de configuración inalámbrica sumi

Seite 55

ii. Haga clic en la ficha Configuración del servidor de impresión.iii. Haga clic en la subficha TCP/IP.iv. Seleccione DHCP.v. Haga clic en el botón Ap

Seite 56

a.Haga clic con el botón derecho del ratón en Conexiones de red inalámbricas y seleccionePropiedades.b.Seleccione la ficha Redes inalámbricas.c.Asegúr

Seite 57

Botón RefrescarRecibe la configuración actual de la impresora y actualiza lainformación más reciente en el cuadro derecho.Botón Aplicar NuevasConfigur

Seite 58

c.d.Seleccione Obtener Dirección IP.e.Seleccione Panel.f.Vuelva a Dirección IP.g.Introduzca la dirección IP manualmente utilizando los botones de dire

Seite 59

d.e.Si el modo inalámbrico ad hoc está configurado para la impresora multifunción:Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro

Seite 60

Instrucciones para el material de impresiónMaterial de impresión se considera papel, transparencias, etiquetas, sobres, papel tratado y otros. Laimpre

Seite 61

puede provocar problemas de alimentación del papel. La curvatura suele producirse después de que el papelpase por la impresora multifunción, donde res

Seite 62

No es aconsejable utilizar con la impresora multifunción los tipos de papel siguientes:Papel tratado químicamente, utilizado para hacer copias sin pap

Seite 63

nivelada.Selección de formularios preimpresos y papel con cabeceraSiga estas instrucciones cuando seleccione formularios preimpresos y papel con cabec

Seite 64

Origen de material deimpresiónCara de impresiónOrientación de páginaBandeja de 250 hojasestándarAlimentador de papel de550 hojas opcionalBoca arribaLa

Seite 65

TransparenciasPuede cargar hasta 75 hojas de transparencias para un solo trabajo de impresión. Antes de comprar grandescantidades de cualquier materia

Seite 66

Utilice sólo sobres de alta calidad diseñados para impresoras láser.Defina la opción de material de impresión de origen en el alimentador multiuso. De

Seite 67

muestra primero.Al imprimir en etiquetas:Defina el tipo de papel Etiqueta en la Configuración de bandeja. Defina el tipo de papel Etiquetaen el contro

Seite 68

"Config segura ""Predets copia ""Copiar balance de color ""Ajustes de copia ""Predets escan ""P

Seite 69

No coloque nada sobre los paquetes de material de impresión.Identificación de los orígenes y especificaciones delmaterial de impresiónEn las siguiente

Seite 70

AlimentadormultiusoBandeja de 250hojas estándarAlimentador de papel de550 hojas opcionalDuplexadoropcionalPapel normal(60–80 gsm)SSSSPapel normal 2 ca

Seite 71

Tipo de papelPeso (gsm)ObservacionesPapel normal60-80-Papel normal grueso81-105-Portadas106-163-Portadas gruesas164-216-Encapado106-163No se puede uti

Seite 72

Carga del material de impresiónLa carga correcta del material de impresión evita atascos y asegura una impresión sin problemas.Antes de cargar el mate

Seite 73

Deslice las guías de anchura hasta el borde de la bandeja. Las guías de anchura deben extenderse porcompleto.2.NOTA: para papel tamaño Carta, desplace

Seite 74

NOTA: Al cargar material de impresión especificado por el usuario, extienda la bandeja por completoapretando la guía de longitud situada en la parte p

Seite 75

NOTA: Al cargar material de impresión especificado por el usuario, ajuste las guías de anchura ydeslice la parte extensible de la bandeja apretando la

Seite 76 - Libreta de direcciones

El alimentador multiuso puede admitir aproximadamente:150 hojas de papel estándar o 15 mm o menos de altura.Dimensiones del material de impresiónEl al

Seite 77

Inserte el material cara abajo y el borde superior primero en el alimentador multiuso.3.NOTA: no fuerce el material de impresión.Deslice las dos guías

Seite 78 - Grupo de correo electrónico

Compruebe que el valor de tipo de papel para el alimentador multiuso está definido con el valorcorrecto para el material de impresión que haya cargado

Seite 79 - Configuración predeterminada

"NetWare "*2"SMB "*2"AppleTalk "*3"Alerta de E-Mail ""Bonjour (mDNS) "*2"SNMP ""Escan

Seite 80 - Dirección de servidor

Uso del alimentador multiusoCargue un solo tamaño y tipo de material de impresión durante un mismo trabajo de impresión.Para lograr la mejor calidad d

Seite 81

Uso de la función dúplexLa impresión dúplex (o impresión a doble cara) permite imprimir en ambas caras de una hoja de papel. Paraver qué tamaños admit

Seite 82 - Grupo de FAX

Uso de la bandeja de salidaLa bandeja de salida contiene hasta:250 hojas de papel normal (75 g/m2 (20 libras))Uso de la extensión de la bandeja de sal

Seite 84

Panel del operador Uso de los botones del panel del operador Impresión de una página de valores del panelUso de los botones del panel del operadorE

Seite 85

6.Botón Seleccione el menú o elemento que aparezca actualmente en pantalla.7. Botón (Cancelar)En el modo Menú, vuelve al modo de espera sin guardar ni

Seite 86

Configuración del sistema La mayoría de los valores del sistema se pueden cambiar desde el programa de software o el panel deloperador. Si la impresor

Seite 87

junto a un valor de los menús.Los valores predeterminados de fábrica pueden variar según el país.El asterisco indica el valor de menú predeterminado d

Seite 88 - Modo ahorro ener2

NOTA: Ajustar la densidad para que la copia escaneada sea más clara u oscura que el original.Uso de la Dell Printer Configuration Web Tool para cambia

Seite 89

6.7.Inicialización de NVRAM para la configuración de redTanto la dirección IP como los valores de red se pueden inicializar inicializando NVRAM para c

Seite 90

"Bandeja 2 Brugervalgt størrelse - X"*5"Modo MPF ""Mostr Txt Emerg ""MPF Tipo de Papel ""MPF Tamaño de Pa

Seite 91

Descripción de los menúsCuando su impresora multifunción está configurada como una nueva impresora de red disponible para variosusuarios, el acceso al

Seite 92

Color*Se imprime en modo color.Blanco&negroSe imprime en modo blanco y negro.Bandeja de PapelUso:Especificar la bandeja de entrada.Valores:Band1*E

Seite 93

Mejorar la calidad de la imagen seleccionando el tipo de documento.Valores:Texto&Foto*Se usa para documentos con texto y fotos/tonos grises.FotoSe

Seite 94

Normal*No hace la copia más o menos nítida que el original.NítidoHace la copia más nítida que el original.DifumHace la copia más difuminada que el ori

Seite 95 - Selección del cable adecuado

HabilitarAjusta la imagen al papel cargado actualmente.Deshabilitar*No ajusta la imagen al papel cargado actualmente.2 carasUso:Imprimir un documento

Seite 96

Ordenar el trabajo de copia.Valores:Sin orden*No ordena el trabajo de copia.En ordenOrdena el trabajo de copia.PósterUso:Imprimir una imagen en varias

Seite 97

Uso:Especificar el margen de la copia.Valores:Deshabilitar*No especifica el margen de la copia.HabilitarMargen sup/infEspecifica el tamaño de los márg

Seite 98

Intr correoEnvía un correo si se introduce una dirección de correo electrónico.Libreta dedireccionesSelecciona un correo de la libreta de direcciones.

Seite 99

Format archUso:Especificar el formato de archivo para guardar la copia escaneada.Valores:PDF*MultiPageTIFFTIFFJPEGTIFF MP no comprimidoTIFF sin compre

Seite 100

300400600150*Tipo originalUso:Mejorar la calidad de la imagen seleccionando el tipo de documento.Valores:Texto&Foto*Se usa para documentos con tex

Seite 101

cartucho cyan nivelcartucho magenta nivelcartucho amarillo nivelcartucho negro nivelMuestra el porcentaje de tóner que queda en cada cartucho deimpres

Seite 102

Valores:Normal*Funciona bien con documentos impresos o de tipo estándar.Oscuro1Funciona bien con impresiones claras o marcas de bolígrafo claras.Oscur

Seite 103

Normal*No ajusta la cantidad de color en un tono especificado para hacer la copia escaneada más omenos oscura o más nítida que el original.MayorAjusta

Seite 104

Uso:Mostrar hasta 200 números de marcado frecuente en las ubicaciones de marcado rápido (001-200).Libr tfnosUso:Mostrar una lista de todos los números

Seite 105

NOTA: Los faxes escaneados en resolución Súper fina se transmiten a la máximo resolución queadmite el dispositivo que los recibe.Tipo originalUso:Mejo

Seite 106

Enviar o recibir un fax manualmente.Valores:Deshabilitar*No envía ni recibe un fax manualmente.HabilitarEnvía o recibe un fax manualmente.Sondeo de re

Seite 107

Utilizar los Predets fax para modificar los valores predeterminados del menú Fax.Uso de los menús de estado de trabajoUse los menús de estado de traba

Seite 108

Rad. eft utskrImprime el trabajo y, a continuación, lo elimina de la memoria de impresión.Impr y GuardarImprime el trabajo y, a continuación, lo guard

Seite 109

NOTA: los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados defábrica.MPFUso:Especificar el papel cargado en el alimentado

Seite 110 - Si utiliza un controlador PCL

8.5x13"LegalEjecutivoMonarchDLC5Sobre #10Tamaño PersonalModo MPFPanel Especifdo*Detiene la impresión y muestra un error en el panel de operación

Seite 111 - Si utiliza un controlador PS

Valores:Tipo de PapelNormal*Normal GruesoPortadasPortadas gruesasEtiquetaEncapadoEncapado GruesoTamaño de PapelAutoTamaño PersonalBandeja 2Uso:Especif

Seite 112 - Instalación del módulo dúplex

1Duplexador opcional7Unidad de correa2Panel del operador8Cubierta frontalNOTA: Puedeabrir lacubierta frontalpulsando elbotón (ladoderecho).3Bandeja de

Seite 113

Número de Etiqueta de Servicio DellMuestra el número de tarjeta de servicioDell.Número de Etiqueta de PropiedadMuestra el número de etiqueta de activo

Seite 114

Utilice el menú Informes para imprimir varios tipos de informe y listas.Configuración del sistemaUso:Imprimir una lista de los valores predeterminados

Seite 115

Imprimir una lista detallada de los trabajos de impresión procesados. Esta lista contiene los últimos 20trabajos de impresión.Historial de erroresUso:

Seite 116

Libr tfnosUse el menú Libr tfnos para configurar los valores de Marcado rápido y Marc grupo.Marcado rápidoUso:Almacenar hasta 200 números de marcado f

Seite 117

AutoSelecciona automáticamente una bandeja según los valores de tamaño de papel y tipo deltrabajo de impresión.Bandeja 1El papel se alimenta de la ban

Seite 118

Especificar la orientación del texto y gráficos en la página.Valores:Vertical*Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde corto del papel.Horiz

Seite 119 - Mac OS X

Encuad BLargo*Asume que la encuadernación se realiza en el extremo corto de la página. (borde izquierdopara la orientación vertical y borde superior p

Seite 120

Times NewTimes New ItTimes New BdTimes New BdItSymbolWingdingsLine PrinterTimes RomanTimes ItTimes BdTimes BdItHelveticaHelvetica ObHelvetica BdHelvet

Seite 121

ROMAN-8*ISO L1ISO L2ISO L5ISO L6PC-8PC-8 DNPC-775PC-850PC-852PC-1004PC-8 TKWIN L1WIN L2WIN L5DESKTOPPS TEXTMC TEXTMS PUBMATH-8PS MATHPI FONTLEGALISO-4

Seite 122

NOTA: el menú Tamaño de Fuente sólo se muestra para fuentes tipográficas.Consulte también:"Tamaño del paso y tamaño en puntos"Inclinación de

Seite 123

5 - 128Los valores figuran en unidades de 1.64* o 64*1*1 Indica valores predeterminados de fábrica específicos del país.La impresora multifunción conf

Seite 124

comprobar los trabajos de impresión completados. Aparecen hasta los 22 trabajos de impresión másrecientes. Haga clic en el botón Actualizar para actua

Seite 125

Habilitar*Se activa para ejecutar la característica de mejora de imágenes.DeshabilitarSe desactiva para ejecutar la característica de mejora de imágen

Seite 126

Valores:Deshabilitar*No se añade el comando de fin de línea.CR=CR, LF=LF, FF=FFAgregar-LFSe añader el comando LF.CR=CR-LF, LF=LF, FF=FFAgregar-CRSe añ

Seite 127

Valores:Habilitar*Imprime un mensaje de error antes de descartar el trabajo.DeshabilitarDescarta el trabajo de impresión sin imprimir un mensaje de er

Seite 128 - Dell 3310 USB

Utilice el menú Red cableada para cambiar aquellos valores de impresora multifunción que afectan atrabajos enviados a la impresora mediante un puerto

Seite 129

ModoIP*1Doble PilaUtiliza tanto IPv4 como IPv6 para definir la dirección IP.Modo IPv4Utiliza IPv4 para definir la dirección IP.Modo IPv6*3Utiliza IPv6

Seite 130

LPDHabilitar*Activa el puerto LPD.DeshabilitarDesactiva el puerto LPD.Port9100Habilitar*Activa el puerto Port9100.DeshabilitarDesactiva el puerto Port

Seite 131

Alerta de E-MailHabilitar*Activa la característica Alertas de e-mail.DeshabilitarDesactiva la característica Alertas de e-mail.EWSHabilitar*Activa un

Seite 132

IP Filter (IPv4)Uso:Especificar que se bloquean los datos recibidos de ciertas direcciones IP a través de la red cableada. Sepueden configurar hasta c

Seite 133 - Los pasos son los siguientes:

AutoSe utiliza con la detección automática del protocolo de comunicación PosftScript.EstándarSe utiliza cuando el protocolo de comunicación es una int

Seite 134 - Red ad hoc: marcada

Uso:Inicializar valores de red inalámbrica. Después de ejecutar esta función y reiniciar la impresora, todos losparámetros la de red inalámbrica se re

Seite 135

Modo deltemporizador deahorro de energía2Muestra el período de tiempo antes de que la impresoramultifunción entre en modo del temporizador de ahorro d

Seite 136

*3 Este modo sólo está disponible cuando la versión de firmware 200706291103 o posterior y la versión defirmware de red (MPC) 16.03 o posterior están

Seite 137

NetWare IPXHabilitar*Activa el IPX.DeshabilitarDesactiva el IPX.WSDHabilitar*Activa el puerto WSD.DeshabilitarDesactiva el puerto WSD.SNMP UDPHabilita

Seite 138 - Web Tool

AutoEstablece automáticamente el tipo de trama.Ethernet IIUtiliza el tipo de trama Ethernet II.Ethernet 802,3Utiliza el tipo de trama IEEE802.3.Ethern

Seite 139

Adobe ProtocolUso:Especificar el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz. Puede configurar los valores deProtocolo Adobe de la red ina

Seite 140 - Para una red con IP fija:

Habilitar*El modo de comunicación ECP está activado.DeshabilitarEl modo de comunicación ECP está desactivado.Adobe ProtocolUso:Especificar el protocol

Seite 141

Uso:Especificar el intervalo de tiempo (3-255 segundos) de los intentos de reenvío.Nº de rellamadaUso:Especificar el número de intentos de rellamada,

Seite 142

Fax cont autoUso:Responder a una llamada de entrada y entra automáticamente en modo de recepción. Puede definir eltiempo para la llamada entrante del

Seite 143

Valores:NingunoDesactiva el volumen de los faxes de entrada.MinSelecciona el volumen para los faxes de entrada.MedioMáx*Tipo de líneaUso:Seleccionar e

Seite 144

HabilitarSólo acepta faxes de números registrados en la Libr tfnos. Los faxes entrantes de númeroscuyo G3ID no está correctamente registrado no s acep

Seite 145

Valores:Habilitar*Imprime el registro del remitente en el encabezado del fax.DeshabilitarNo imprime el registro del remitente en el encabezado del fax

Seite 146

Bandeja deEspecificación deHojas PanorámicasMuestra la bandeja en la que está cargada la hoja de pancarta.Disco RAMMuestra si se a asigna memoria al s

Seite 147

Patrón1-5DRPD es un servicio proporcionado por algunas compañías telefónicas. Los patrones DRPD losdefine la compañía telefónica. A continuación se mu

Seite 148

Uso:Imprimir todos los faxes de salida cuando se puede definir la impresora multifunción para retransmitirsiempre los faxes al destino especificado.Va

Seite 149

Fax colorUso:Ajustar la impresora multifunción para enviar y recibir faxes en color.Valores:HabilitarPermite enviar y recibir faxes en color (seleccio

Seite 150 - Por ejemplo: 192.168.1.2

Habilitar*Imprime los documentos que no se transmitieron cuando Impr retrans está deshabilitado.DeshabilitarNo imprime los documentos que no se transm

Seite 151

Modo15-60minEspecifica el período de tiempo antes de que la impresora multifunción entre en modode ahorro de energía después de terminar un trabajo.5

Seite 152 - Características del papel

Tono de AlertaUso:Emitir una alerta cuando se produzca un evento asociado a cada función.Valores:Tono seleccpanelBajoSuena una alerta cuando se pulsa

Seite 153 - Papel no recomendado

AltoDeshabilitarNo suena una alerta cuando finaliza un trabajo con errores.Tono deAlertaBajoSuena una alerta cuando se reserva un trabajo por algún mo

Seite 154 - Selección del papel

Uso:Especificar el período de tiempo que la impresora multifunción espera para recibir bytes adicionales de datosdesde el ordenador. Cuando transcurre

Seite 155 - Impresión con cabecera

Especifica la unidad de medida predeterminada que se muestra después del valor numérico en el panel deloperador.Valores:mmSelecciona milímetro como la

Seite 156

Deshabilitar*El Id. de usuario no se imprime.Superior IzquierdaEl Id. de usuario se imprime en la esquina superior izquierda de la página.Superior Der

Seite 157 - Transparencias

Tamaño de FuenteMuestra el tamaño para fuentes tipográficas escalables.Inclinación deFuenteMuestra el tamaño de paso para fuentes de monoespaciadoesca

Seite 158 - Etiquetas

Pos. InserciónDeshabilitar*La hoja de pancarta no se imprime.FrontalSe imprime al principio del documento.PosteriorSe imprime al final del documento.F

Seite 159

Valores:No imprimNo se imprime el informe.Impr al fallarSe imprime el informe cuando se detecta un error de comunicaciones.Impr siempre*El informe de

Seite 160

Uso:Asignar memoria al sistema de archivos de disco RAM para las características Impresión Segura e Impresiónde Prueba. El cambio tiene efecto tras ap

Seite 161 - Ajuste del tipo de papel

de la calidad del papel normal y configurar los valores de seguridad.NOTA: los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterm

Seite 162

Normal-3 - +30*Normal Grueso-3 - +30*Transparencia-3 - +30*Portadas-3 - +30*Portadas gruesas-3 - +30*Etiqueta-3 - +30*Encapado-3 - +30*Encapado Grueso

Seite 163

Uso:Especificar el valor de ajuste de temperatura de la unidad de fusor.Valores:Normal-2 - +20Normal Grueso-2 - +20Transparencia-2 - +20Portadas-2 - +

Seite 164

Sobre-2 - +20Ajust. autoreg.Uso:ajustar el registro de color automaticamente.Valores:HabilitarAjusta el registro de color automáticamente.Deshabilitar

Seite 165

Uso:Inicializar la NVM. Después de ejecutar esta función y reiniciar la impresora multifunción, todos los ajustespredeterminados se restablecen a sus

Seite 166 - Multipurpose Feeder

HabilitarHabilita el uso de cartuchos de impresión rellenados.Deshabilitar*Deshabilita el uso de cartuchos de impresión rellenados.Ajustar altitudUso:

Seite 167

Deshabilitar*No limita el acceso a los menús Admin.HabilitarLimita el acceso a los menús Admin.Bloqueo panel/Cambiar contraseñaUso:Definir una contras

Seite 168

Saturación colorAjusta la cantidad de color para hacer los colores más oscuros oclaros que el original.Expo autoAjusta el brillo global para hacer la

Seite 169 - Carga de sobres

0000-99990000*Recepción segura/Aj recep seguraNOTA: Antes de habilitar Recepción seguraegúrese de que Bloqueo panel está habilitado.Uso:Establecer una

Seite 170 - Enlace de bandejas

Uso:Imprimir el informe de marcado rápido.Monitor protocolUso:Imprimir el informe de control de protocolo.Libreta de direccionesUso:Imprimir el inform

Seite 171 - Uso de la función dúplex

Para imprimir los informes del número total de páginas imprimidas. Si se ha utilizado el panel de control dela impresora o la Dell Printer Configurati

Seite 172 - Uso de la bandeja de salida

4.5.Pulse Atrás para volver al menú anterior.6.Pulse hasta que aparezca >Cambiar Contrña y, a continuación, pulse .7.Vuelva a escribir la nueva

Seite 173

Acerca del software de la impresoramultifunción Utilidad de Configuración de la ImpresoraUtilice el CD Controladores y utilidades incluido con la im

Seite 174 - Panel del operador

El cuadro de diálogo Sistema de Administración de Suministros Dell se puede abrir desde la ventanaEstado de impresión, el menú Todos losprogramas o el

Seite 175

Instale primero el controlador de impresora Guía del usuario de la Impresora multifunción láser colorDell™ 3115cn en el ordenador donde se vaya a crea

Seite 176 - Configuración del sistema

La ventana Iniciador de Dell MFP Color Laser Printer 3115cn tiene tres botones: Editor de la Libr direcc,Administrador de BotónEscan y Dell ScanCenter

Seite 177

CentroEscaneado DellDell ScanCenter es una aplicación de PaperPort que le permite escanear elementos y enviarlos directamentea PaperPort u otros progr

Seite 178

ImpresiónEn este capítulo se incluyen sugerencias de impresión, métodos para imprimir determinadas listas deinformación desde la impresora multifunció

Seite 179

ManualImprime las páginas originales en unahoja de papel en el tamaño especificadoen Reducir/Aumentar.En orden *3Sin ordenNo ordena el trabajo de copi

Seite 180 - Descripción de los menús

impresora. Seleccione los valores adecuados para el trabajo específico que está enviando a imprimir. Losvalores de impresión seleccionados desde el co

Seite 181 - Tipo original

Cuando envía un trabajo a imprimir, aparece un pequeño icono de la impresora en la esquina derecha de labarra de tareas.Haga doble clic en el icono de

Seite 182 - Claro/Oscuro

3.Se imprime la página de configuración del sistema.El mensaje Configuración del Sistema Imprimiendo aparece mientras se imprime la página. Una vezimp

Seite 183 - Aj. auto

NOTA: Si no se asigna un nombre de documento al trabajo de impresión en el controlador deimpresión, el nombre del trabajo se identificará con la hora

Seite 184 - En orden

Si envía un trabajo de impresión de prueba, la impresora multifunción imprime una copia y retiene en lamemoria de impresión las copias restantes que s

Seite 185 - Rept. imagen

Copias Carga de papel para copiar Selección de una bandeja de papel Preparación de un documento Realizar copias desde el cristal del alimentador

Seite 186 - Uso de los menús de escaneado

Cuando utilice el Alimentador automático de documentos:No cargue documentos menores de 142 por 148 mm o mayores de 216 por 356 mm.No intente cargar lo

Seite 187 - Escan a aplicación

Coloque el documento cara abajo en el cristal del alimentador de documentos, y alinéelo con la guía deregistro de la esquina superior izquierda del cr

Seite 188 - Resolución

4.Pulse Inicio.5.NOTA: Puede cancelar el trabajo de copia en cualquier momento. Pulse o para seleccionar>COPIAR en la pantalla Lista de trabajo

Seite 189 - Tamaño documento

Ajuste de las opciones de copiaAjuste las opciones siguientes para el trabajo de copia actual antes de pulsar Inicio para realizar copias.NOTA: Las op

Seite 190 - Contraste

Puerto red *4Cable*Almacena datos a través de la conexióncon cable.InalámbricaAlmacena datos a través de la conexióninalámbrica.Format archPDF*Guarda

Seite 191 - Uso de los menús de fax

5.Reducir/AumentarCuando copia documentos originales desde el cristal del alimentador de documentos o el ADF, puede reduciro ampliar el tamaño de una

Seite 192 - Marc grupo

3.Texto&Foto*Se usa para documentos con texto y fotos/tonos grises.FotoSe usa para documentos con fotos o tonos grises.ÓptmSe utiliza para documen

Seite 193

Cargue el documento que va a copiar en el cristal del alimentador de documentos y cierre la cubierta.1.Pulse hasta que aparezca >Copiar y, a cont

Seite 194 - Predets fax

Para realizar una copia en modo Expo auto:Cargue el documento que va a copiar en el cristal del alimentador de documentos y cierre la cubierta.1.Pulse

Seite 195 - Impr Almacenada

5.2 carasImprima un documento original de dos caras en una hoja de papel.Cuando realiza copias utilizando esta función, la impresora multifunción impr

Seite 196 - Configuraciones de Bandeja

cargar otra página. Pulse para seleccionar Sí o No, y luego pulse .6.Si selecciona Sí, pulse para seleccionar Continuar o Cancelar y luego pulse

Seite 197

Pulse hasta que aparezca >Copiar y, a continuación, pulse .2.Pulse hasta que aparezca Multiple Up.3.Pulse para seleccionar el valor deseado

Seite 198 - Bandeja 1

NOTA: Cuando realiza un póster, el tamaño de copia no se puede ajustar utilizando la opciónReducir/Aumentar.Para realizar una copia en modo Póster:Car

Seite 199 - Informes

Este modo de copia especial puede aplicarse cuando carga un documento utilizando el cristal del alimentadorde documentos únicamente.NOTA: El tamaño de

Seite 200 - Historial de trabajos

Ordene el trabajo de copia. Por ejemplo, si hace dos copias de documentos de tres páginas, se imprimirá undocumento de tres páginas completo seguido d

Seite 201 - Menú Admin

Claro/OscuroNormal*Funciona bien con documentos impresoso de tipo estándar.Oscuro1Funciona bien con impresiones claras omarcas de bolígrafo claras.Osc

Seite 202 - Leng impresión

1.Pulse hasta que aparezca >Predets copia y, a continuación, pulse .2.Pulse hasta que aparezca elemento de menú que desea.3.Pulse para modi

Seite 203 - Orientación

Escaneado Descripción general del escaneado Escaneado desde el panel del operador Escanear utilizando el controlador TWAIN Escaneado con el contr

Seite 204 - Borde Encuad

impresora".NOTA: es posible que la aplicación PaperPort para Microsoft Windows Vista no esté disponible: paraobtener más información, consulte el

Seite 205

6.NOTA: Si aparece el cuadro de diálogo siguiente en su PC, seleccone 3115cn MFP Scan ButtonManager y, a continuación, haga clic en Aceptar .Tenga en

Seite 206 - Symbol Set

3.Aparecerá el cuadro de diálogo Seleccionar origen.Haga clic en Dell MFP Laser 3115cn Scanner y, a continuación, haga clic en Aceptar .4.Aparecerá la

Seite 207 - Tamaño de Fuente

Su impresora multifunción es compatible también con el controlador WIA para escanear imágenes. WIA esuno de los componentes estándar proporcionado por

Seite 208 - Línea de Forma

4.Seleccione las propiedades que desee, como brillo y contraste y, a continuación, haga clic en OK .5.Haga clic en Digitalizar para iniciar el escanea

Seite 209 - Mejora Imagen

5.imagen.6.Haga clic en Siguiente para iniciar el escaneado.7.Siga las instrucciones en pantalla para editar la imagen después de copiarla en su orden

Seite 210 - Terminac línea

Especifique los siguientes ajustes en Dirección de servidor.5.Nombre: Especifique el nombreTipo servidor: SeleccioneFTP o SMB .Dirección de servidor:

Seite 211 - PostScript

Haga clic en la ficha Compartir y, a continuación, en Compartir esta carpeta .3.Especifique el nombre del recurso compartido.4.NOTA: Anote este nombre

Seite 212 - Red cableada

CompresiónimagenMenorComprime una imagen en Menor.Normal*Comprime una imagen en Normal.MayorComprime una imagen en Mayor.Tam correo máx50-16384Define

Seite 213 - Ethernet

Error SMB/FTP016-781EscaneadoPulse · Asegúrese de que la dirección del servidor es correcta.· Si la dirección del servidor es correcta, cambie la conf

Seite 214 - Protocolo

2.Pasarela SMTP Primaria: Especifique la dirección IP del servidor de correo electrónico.Autenticación de Envío de E-mail: Especifique Inválido para h

Seite 215

NOTA: Para que pueda seleccionar Libreta de direcciones en el panel del operador es necesario quelos usuarios estén registrados.Pulse para seleccion

Seite 216

Faxes Procedimiento de ajuste de idioma del FAX Configuración del Id. del equipo Uso del teclado numérico para escribir caracteres Configuración

Seite 217 - Adobe Protocol

e.f.NOTA: Si ya existe, al configurar los ajustes de idioma, se inicializa la información registrada en eldispositivo.Configuración del Id. del equipo

Seite 218 - Red inalámbrica

Cuando se pide que se escriba una letra, pulse el botón correspondiente hasta que aparezca la letracorrecta en la pantalla.Por ejemplo, para escribir

Seite 219

Inserción de una pausaEn algunos sistema de teléfonos, es necesario marcar un código de acceso y escuchar un segundo tono demarcado. Debe introducirse

Seite 220

Puede configurar la hora actual utilizando el formato de 12 o 24 horas.Pulse hasta que aparezca >CONFIGURACIÓN y, a continuación, pulse .1.Puls

Seite 221

1.2.Pulse para seleccionar Activado , y luego pulse .3.Para volver al modo de espera, pulse Cancelar .4.Envío de un fax retardadoEl modo de Inicio

Seite 222 - Filtro IP (IPv4)

2.3.Pulse hasta que aparezca el elemento de menú deseado y, a continuación, pulse .4.Use para buscar el estado o use el teclado numérico para in

Seite 223 - Config paralelo

NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudará a usar mejor la impresoramultifunción.AVISO: un AVISO indica un posible daño al hardware o

Seite 224 - Config fax

Interv. rellamadaVuelve a llamar automáticamente al equipo de fax remoto siestaba ocupado. Se pueden introducir intervalos de 1 a15minutos. El valor p

Seite 225 - Selecc respuesta

TEL/FAX contautoLa impresora multifunción puede compartir una línea telefónica con un teléfono externo.En este modo, la impresora multifunción control

Seite 226 - Vol tono llamada

Config retransPuede configurar su impresora multifunción para retransmitir los faxes de entrada a otronúmero de fax durante un periodo de tiempo espec

Seite 227 - Prevención DM

2.Use y para seleccionar CONFIGURACIÓN Menú admin Config fax Nº marc prefijo .Especifique un número de prefijo de cinco dígitos como máximo

Seite 228 - Env encabezado

Abra la cubierta de documentos.1.Coloque el documento cara abajo en el cristal del alimentador de documentos, y alinéelo con la guía deregistro de la

Seite 229 - Patrón DRPD

Use el ajuste de resolución de documentos para mejorar la calidad de salida del original o si escaneamateriales fotográficos.Pulse hasta que aparezc

Seite 230 - Impr retrans

Ajuste el contraste para que el fax sea más claro u oscuro que el original.Para ajustar el contraste:Cargue el documento que se va a enviar por fax en

Seite 231 - Descart tam

5.cargar otra página. Pulse para seleccionar Sí o No , y luego pulse .Después de escanear todas las páginas, seleccione No cuando la pantalla mues

Seite 232 - Impr errores retr

rellamada automáticaSi al enviar un fax, el número marcado comunica o no responde, la impresora multifunción volverá a marcarautomáticamente el número

Seite 233

3.Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión . Puede usar la Configuración de fax paradefinir los siguientes valores.4.NOTA: Los valores d

Seite 234 - Reini auto

Uso:Ajustar la calidad de salida.Valores:EstándarPara documentos con caracteres de tamaño normal.Alta Calidad*Para documentos que contienen caracteres

Seite 235 - Tono de Alerta

de marcado.DP (10PPS)Ajuste "DP (10PPS)" (Marcado porimpulsos, 10 impulsos por segundo) comotipo de marcado.DP (20PPS)Ajuste "DP (20PPS

Seite 236 - Tiempo de Espera

b.Laser Printer 3115cn.*c.* Esto sólo se puede usar si el PC y la Dell Multifunction Color Laser Printer 3115cn estánconectados mediante un cable USB.

Seite 237 - Config reloj

obtener más información sobre cómo cargar papel, consulte "Carga del material de impresión ". Para obtenermás información sobre cómo configu

Seite 238 - ID de Impresión

modificar el código, consulte "Opciones de configuración de fax disponibles ".Recepción de faxes con el modo DRPDEl modo DRPD es un servicio

Seite 239 - Hoja Panorámica

2.3.Fax colorEn la impresora multifunción puede usar la función de fax en color.Condiciones para trabajar con faxes en colorPara enviar y recibir faxe

Seite 240 - Trasnmis fax

Cuando fax en color estádeshabilitadoCuando fax en color está habilitadoCuando "Blanco y negro" estáseleccionado en el menú FaxCuando "

Seite 241 - Disco RAM

Puede comprobar en el campo Modo del informe de monitor si está definido que Trasnmis fax emita uninforme de monitor (CONFIGURACIÓN Menú Admin Con

Seite 242 - Mantenimiento

7.Pulse Atrás cuando el nombre aparezca correctamente o si no desea escribir un nombre.8.Para guardar más números de fax, repita los pasos 4 a 6.Para

Seite 243 - Ajustar BTR

Configuración de marcado de grupoPulse hasta que aparezca >FAX y, a continuación, pulse .1.Pulse hasta que aparezca >Agr entr Lib tfnos y,

Seite 244 - Ajustar Fusor

a varas direcciones)Puede utilizar el marcado de grupo para transmisiones de difusión o retardadas.Siga el procedimiento de la operación deseada. (Par

Seite 245 - Ajust. autoreg

3.Pulse hasta que aparezca >Recepción segura y, a continuación, pulse .4.Pulse hasta que aparezca >Aj recep segura y, a continuación, puls

Seite 246 - Ajust reg Color

Nº deconfiguración deretransmisiónMuestra el número de configuración de retransmisión.Impr retransHabilitarImprime los faxes de salida cuando sepuede

Seite 247 - Tóner no de DELL

Libreta de direccionesEsta lista muestra todos los números almacenados actualmente en la memoria de la impresora comoinformación de la libreta de dire

Seite 248 - Config segura

3.introduzca el valor deseado utilizando el teclado numérico.4.Pulse para guardar la selección.5.Para salir del modo de configuración en cualquier m

Seite 249

Si desea utilizar su módem para trabajar con faxes o realizar una conexión de Internet, conecte el módemdel PC directamente a la parte trasera de la i

Seite 250 - Admin informes

Redes Acerca del uso compartido de la impresora multifunción en una red Instalación de la impresora compartida localmente Point and print (Apuntan

Seite 251

Puede compartir la nueva impresora en la red mediante el CD Controladores y utilidades incluido con laimpresora multifunción, o mediante el método poi

Seite 252 - Idioma del Panel

4.Haga clic en Aceptar.5.El controlador PCL admite un controlador adicional para Windows Vista (no incluye Itanium). Para registrarun controlador adic

Seite 253

2.Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la impresora compartida y, a continuación,haga clic en Instalar.Espere a que la información

Seite 254 - Status Window

Si utiliza el método de igual a igual, el controlador de la impresora se instala completamente en cadaordenador cliente. Los clientes de red siguen co

Seite 255 - User Setup Disk Creating Tool

Por ejemplo: \\<nombre del host del servidor>\<nombre de la impresora compartida>El nombre del host del servidor es el nombre del equipo s

Seite 256 - Software Update

La página de configuración de red refleja cómo está configurada la tarjeta de interfaz en la impresoramultifunción. Los ajustes predeterminados son ap

Seite 257 - Administrador de BotónEscan

Normal*Muestra la densidad de papel en Normalpara papel normal.EtiquetaLigero*Muestra la densidad de papel en Ligeropara las etiquetas.NormalMuestra l

Seite 258 - CentroEscaneado Dell

Direcciones estáticasPara introducir una dirección TCP/IP desde el panel del operador de la impresora multifunción, siga estospasos:Pulse hasta que

Seite 259 - Impresión

4.Pulse hasta que aparezca >DHCP o >BOOTP y, a continuación, pulse .5.Restauración de la configuración de redPuede restablecer los valores p

Seite 260

Descripción de las fuentes Fuentes y tipos de letra Fuentes en mapa de bits y escalables Fuentes residentes Juegos de símbolosFuentes y tipos de

Seite 261

Tamaño del paso y tamaño en puntosEl tamaño de la fuente se especifica en tamaño del paso o tamaño en puntos, según la fuente sea deespaciado fijo o p

Seite 262

siguientes ejemplos ilustran dos fuentes proporcionales muy distintas de 14 puntos:Fuentes en mapa de bits y escalablesLa impresora multifunción utili

Seite 263 - Impresión de prueba

Estas fuentes temporales en mapa de bits se eliminan al apagar o restablecer la impresora multifunción. Lasfuentes escalables ofrecen flexibilidad de

Seite 264 - Impresión segura

Antique Olive RomanUnivers MdAntique Olive ItalicUnivers MdItAntique Olive BoldUnivers BdAntique Olive CompactUnivers BdItApple ChanceryUnivers MdCdAr

Seite 265 - Preparación de un documento

Cooper BlackLetterGothicCooper Black ItalicLetterGothic ItCooper Gothic 32BCLetterGothic BdCooper Gothic 33BCCoronetAlbertus MdCourierAlbertus XBdCour

Seite 266

Line PrinterHelveticaHelvetica ObliqueTimes RomanHelvetica BoldTimes ItHelvetica Bold ObliqueTimes BdHelvetica NarrowTimes BdItHelvetica Narrow Obliqu

Seite 267

ITC Lubalin Graph Demi ObliqueHelveticaNrMarigoldHelveticaNr ObMonacoHelveticaNr BdITC Mona Lisa RecutHelveticaNr BdObNew Century Schoolbook RomanNew

Seite 268

Encapado GruesoMuestra los valores de temperatura de la unidad de fusor (-2-2)para papel encapado grueso. El valor predeterminado es 0.SobreMuestra lo

Seite 269 - Número de copias

Times New RomanTimes New Roman ItalicTimes New Roman BoldTimes New Roman Bold ItalicUnivers 45 LightUnivers 45 Light ObliqueUnivers 55Univers 55 Obliq

Seite 270

(o más concretamente, con cada punto de código). Algunas aplicaciones requieren distintos caracteres enalgunos puntos de código. Para admitir varias a

Seite 271

Descripción de los mensajes de la impresoramultifunción El panel del operador de la impresora muestra mensajes que describen el estado actual de la im

Seite 272

NNN-NNNReinicie impresoraContacte SoporteSi aparece mensjEl error NNNN-NNN hacereferencia a problemas de laimpresora.Apague la impresora multifunción

Seite 273

NNN-NNNReinicie impresoraRestabl. XXXContacte SoporteXXX no está completamenteinsertada.El error NNNN-NNN hacereferencia a problemas de laimpresora.Co

Seite 274

Error Cart. XXX093-NNNComprb. Cart. XXXContacte SoporteLa densidad del cartucho deimpresión no se suficiente.XXX corresponde a uno de lossiguientes el

Seite 275

Memoria llena017-970Error TrabFaxPulse La memoria de fax está llena yno puede continuar procesandoel trabajo de fax actual.· Pulse para borrar el me

Seite 276 - Copia en póster

Ocupada035-781Error en trabajo defaxPulse Se ha detectado el tono deocupado después de marcar elnúmero.· Pulse para borrar el mensaje.· Se ha detect

Seite 277

Error de red016-770Pulse Escanear El firmware del MPC de estaversión no admite Escanear acorreo y SMB/FTP.· Pulse para borrar el mensaje.· Actualice

Seite 278

Error de red016-786Pulse Escanear Se ha producido un error alenviar o recibir datosescaneados.· Pulse para borrar el mensaje.· Asegúrese de que el c

Seite 279

Bandeja 2Brugervalgtstørrelse - YMuestra la longitud del papel cargado en el alimentadoropcional.Bandeja 2Brugervalgtstørrelse - XMuestra la anchura d

Seite 280

Error SMTP016-766Pulse Escanear Se ha producido un error en elservidor SMTP.· Pulse para borrar el mensaje.· Póngase en contacto con el administrado

Seite 281 - Escaneado

Eliminación de atascosLa cuidada selección del material de impresión adecuado y su correcta carga le ayudará a evitar atascos.Consulte "Instrucci

Seite 282

Si las guías están demasiado apretadas, se podrían producir atascos.Si se producen atascos frecuentes ocasionados por la carga incorrecta de papel, li

Seite 283

1Cubierta frontal2Unidad de fusor3Bandeja de 250 hojas estándar4Alimentador multiuso5Alimentador de papel de 550 hojas opcional6Duplexador opcional7Al

Seite 284 - Acquisition (WIA)

Si le cuesta tirar del documento, gire el dial situado detrás de la cubierta.Cierre la cubierta del ADF. Vuelva a colocar el documento en el ADF.a.Si

Seite 285

AVISO: Para proteger los tambores de los cartuchos de impresión de la luz intensa, cierre la cubiertafrontal antes de cinco minutos. Si la cubierta fr

Seite 286

Abra la cubierta frontal pulsando el botón (lado derechao) y retire el papel atascado. Luego, asegúresede que no queden restos de papel en el interior

Seite 287 - Registrar un usuario nuevo

Abra y cierre la cubierta frontal.5.Eliminación de atascos de impresión en la bandejaestándarAVISO: Para proteger los tambores de los cartuchos de imp

Seite 288 - Escanear a PC)

Retire todo el papel atascado o arrugado de la bandeja.2.Tire del papel atascado con cuidado para que no se rompa. Si aún resulta difícil retirar el p

Seite 289 - Problemas de configuración

Abra la cubierta frontal pulsando el botón (lado derechao) y retire el papel atascado. Luego, asegúresede que no queden restos de papel en el interior

Seite 290

Configuración delSistemaHaga clic en el botón Inicio para imprimir la página de configuración delsistema.Configuración delPanelHaga clic en el botón I

Seite 291

Inserte la bandeja en la impresora multifunción, y empújela hacia dentro hasta el tope.6.PRECAUCIÓN: No ejerza demasiada presión sobre la bandeja. Si

Seite 292

AVISO: asegúrese de que nada roce o raye la superficie (película negra) de la unidad de correa detransferencia. La presencia de rayaduras, suciedad o

Seite 293

PRECAUCIÓN: El fusor está caliente. No lo toque, si lo hace podría sufrir quemaduras.Abra la cubierta de la unidad de fusor y retire el papel atascado

Seite 294

Asegúrese de que no queden restos de papel en el interior de la impresora multifunción y, acontinucación, cierre la cubierta frontal.6.Eliminación de

Seite 295 - Cambio de números o nombres

AVISO: Para proteger los tambores de los cartuchos de impresión de la luz intensa, cierre la cubiertafrontal antes de cinco minutos. Si la cubierta fr

Seite 296 - Cambio del modo de reloj

Retire el papel atascado y cierre la unidad de correa de transferencia.4.Cierre la cubierta frontal.5.

Seite 297 - Config sonidos

Eliminación de atascos de impresión en el módulo debandeja opcionalAVISO: Para proteger los tambores de los cartuchos de impresión de la luz intensa,

Seite 298 - Envío de un fax retardado

Retire todo el papel atascado o arrugado de la bandeja.2.Tire del papel atascado con cuidado para que no se rompa. Si aún resulta difícil retirar el p

Seite 299

Abra la cubierta frontal pulsando el botón (lado derechao) y retire el papel atascado. Luego, asegúresede que no queden restos de papel en el interior

Seite 300

NOTA: Si después de cerrar la cubierta frontal no desaparece el mensaje de atasco de papel, saque labandeja de 250 hojas de la impresora multifunción

Seite 301

Modo del temporizadorde ahorro de energía 1Muestra el período de tiempo antes de que la impresora multifunción entre enmodo del temporizador de ahorro

Seite 302 - Envío de un fax

Solución de problemasGuía de localización de fallosEsta sección tiene las siguientes instrucciones:1. Configuración de las instrucciones de la impreso

Seite 303

Cómo reemplazar la unidad de fusorCómo reemplazar los rodillosExtracción de la unidad de correa de transferencia usadaEsta sección le ayudará a soluci

Seite 304

AVISO: si aparece un mensaje de error, consulte "Descripción de los mensajes de la impresoramultifunción."Problemas en pantallaProblemaAcció

Seite 305

material de impresión.cumple las especificaciones de su impresora multifunción. Consulte"Materiales de impresión admitidos" para obtener más

Seite 306 - Confirmación de transmisiones

Problemas de calidad de impresiónProblemaAcciónLa impresión esdemasiado clara.· Es posible que cartuchos de impresión estén casi agotados o debansusti

Seite 307 - Procedimiento

Toda la página está enblanco.· Compruebe que se ha extraído todo el material de embalaje del cartucho deimpresión.· Asegúrese de que los cartuchos de

Seite 308

El trabajo se imprime,pero los márgenes lateraly superior son incorrectos.· Asegúrese de que los márgenes se han definido correctamente en elprograma

Seite 309

desalineado.desde el panel del operador mediante el uso de dicho cuadro. Consulte"Ajust reg Color" para obtener más información.Se imprimen

Seite 310 - Recepción de un fax

Espacios en blancoverticales· Un cartucho de impresión está dañado. Sustituya el cartucho de impresiónpor uno nuevo.Problemas de copiaProblemaAcciónNo

Seite 311

Los números almacenados en lamemoria no se marcan correctamente.· Asegúrese de que los números están almacenadoscorrectamente en la memoria.· Imprima

Seite 312

Bandeja deEspecificación de HojasPanorámicasEspecifica la bandeja en la que está cargada la hoja de pancarta.Disco RAMEspecifica si se a asigna memori

Seite 313

El escáner no funciona.· Asegúrese de colocar el documento que va a escanear caraabajo en el cristal del alimentador de documentos o caraarriba en el

Seite 314 - Compruebe en el panel:

1.Agregar características.2.Seleccione la casilla de verificación Experiencia deescritorio, haga clic en Siguiente y, a continuación,haga clic en Inst

Seite 315 - Marcado automático

ProblemaAcciónHa aparecidocondensación en elinterior de la impresoramultifunción.· Esto normalmente sucede varias horas después de calentar una habita

Seite 316 - Marcado de grupo

* Sólo se muestra cuando el alimentador de 550 hojas opcional están instalado en la impresora multifunción.Configuración de la impresión de carta norm

Seite 317

2.Pulse hasta que aparezca >MPF y, a continuación, pulse .3.Pulse hasta que aparezca >Tipo de Papel y, a continuación, pulse .4.Pulse

Seite 318

26.27.Haga clic en Imprimir.28.Configuración de la impresión de carta normal desde la bandeja 1En el menú del operador de la impresora, pulse hasta

Seite 319 - Impresión de informes

20.21.Haga clic en la ficha Papel / Salida.22.Seleccione Letter en Tamaño del papel.23.Seleccione Bandeja 1 en Origen del Papel.24.Haga clic en Acepta

Seite 320 - Impresión de un informe

Abra Word y cree un documento nuevo.17.Vaya a Archivo Imprimir.18.En la lista de impresoras seleccione la Dell MFP Laser 3115cn.19.Haga clic en el bot

Seite 321 - Uso de un módem de PC

13.14.Pulse para guardar la configuración.15.Ya tenemos todos los ajustes de hardware de la impresora multifunción correctos.16.A continuación, toda

Seite 322

8.9.Ya tenemos ajustado el Tamaño de MPF a Sobre.10.A continuación inserte una pila de papel tamaño Sobre en el MPF.11.En la pantalla aparecerá MPF/So

Seite 323 - Impresión en red

Adobe ProtocolEspecifica el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz.Configuraciones PCLUso:cambiar aquellos valores de la impresora qu

Seite 324

3.4.Pulse o hasta que aparezca el tipo de papel apropiado (Normal) y, a continuación, pulse .5.Ya tenemos ajustado el Tipo de MPF en Normal.6.Pu

Seite 325

Tipo de papelPeso (gsm)ObservacionesNormal60-80-Normal Grueso81-105-Portadas106-163-Portadas gruesas164-216-Encapado106-163No se puede utilizar papel

Seite 326 - De igual a igual

3.activa, haga clic en Instalar.Una vez finalizada la operación de Plug and Play, el proceso de instalación pasa automáticamente alsiguiente paso.Sele

Seite 327

2.3.En la pantalla Agregar impresora, seleccione el nombre del puerto en el cuadro combinado Nombredel Puerto y, a continuación, configure las opcione

Seite 328

2.conexión a Internet y siga las instrucciones en pantalla.3.Impresión y comprobación de la página de configuración delsistemaImprima la página de con

Seite 329 - Configuración de TCP/IP

a.NOTA: No se admite la instalación remota entre Windows NT y los siguientes sistemas operativos.- Windows XP Professional x64 Edition- Windows Server

Seite 330 - Direcciones estáticas

abandonar su mesa. Puede ver y/o modificar los valores de configuración de la impresora, comprobar el nivelde tóner y, cuando llegue el momento de sol

Seite 331

NOTA: Para definir WPA2-PSK como seguridad, seleccione WPA-PSK AES.Instalación inalámbrica utilizando una conexión USBNOTA: En la impresora multifunci

Seite 332 - Descripción de las fuentes

9.En la pantalla Impresora configurada, compruebe que la impresora multifunción de la configuracióninalámbrica tiene asignada la dirección IP correcta

Seite 333

inalámbrica y, a continuación, haga clic en Siguiente. Si selecciona el botón de opción IP fija enAsignación de dirección IP, haga clic en Cambiar...

Seite 334

Este software utiliza la biblioteca de software JPEG de JEPG Group. Es posible que se utilicen otras marcas ynombres comerciales en este documento par

Seite 335 - Fuentes residentes

Configuraciones PSUso:cambiar aquellos valores de la impresora que sólo afectan a los trabajos impresos utilizando el lenguaje deimpresora de emulació

Seite 336

Abra Panel de control.a.Seleccione Redes e Internet.b.Seleccione Centro de redes y recursos compartidos.c.Seleccione Conectarse a una red.d.Seleccione

Seite 337

En la pantalla ¡Felicitaciones!, haga clic en Finalizar para terminar la instalación. Para imprimir unapágina de prueba en la impresora recién instala

Seite 338

c.d.NOTA: Anote la configuración inalámbrica actual del ordenador en los pasos d y f para poderrestaurarla más adelante.Haga clic en el botón Opciones

Seite 339

d.zona poco segura.e.Haga clic en Cerrar en el cuadro de diálogo tras confirmar que se ha realizado la conexióncorrectamente.f.En la pantalla Defina l

Seite 340 - Juegos de símbolos

Seleccione Sólo redes de punto de acceso (infraestructura) y cierre el cuadro de diálogoOpciones avanzadas.Seleccione la configuración que se va a env

Seite 341

agreement y, a continuación, haga clic en Instalar.12.En la pantalla ¡Felicitaciones!, haga clic en Finalizar para terminar la instalación. Para impri

Seite 342

e.f.Haga clic en el botón Agregar para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de redinalámbrica.g.En la ficha Asociación, especifique los datos siguie

Seite 343

inalámbrica y, a continuación, haga clic en Siguiente.6.Si selecciona el botón de opción IP fija en Asignación de dirección IP, haga clic en Cambiar..

Seite 344

g.Defina la configuración que enviará a la impresora multifunción y haga clic en Aceptar.h.Haga clic en Subir para mover el ajuste al principio de la

Seite 345

11.NOTA: Si su sistema posee uno de los sistemas operativos siguientes:- Windows XP x64- Windows Server® 2003 x64- Windows Server® 2008 x64- Windows V

Seite 346

NOTA: este menú permite definir una contraseña para bloquear el panel del operador. Al cambiar lacontraseña de la Dell Printer Configuration Web Tool

Seite 347

d.NOTA: Anote la configuración inalámbrica actual del ordenador en los pasos d y f para poderrestaurarla más adelante.Haga clic en el botón Opciones a

Seite 348

b.Seleccione Conectarse a una red.c.Seleccione dell_device en los elementos de red que aparecen en Conectarse a una red.d.Seleccione Conectar en el cu

Seite 349

Seleccione la configuración que se va a enviar a la impresora multifunción en la lista del grupoRedes preferidas.f.Haga clic en Subir para mover el aj

Seite 350

c.Asegúrese de que la casilla de verificación Usar Windows para establecer mi configuraciónde red inalámbrica está activada.d.NOTA: Anote la configura

Seite 351 - Eliminación de atascos

a.Seleccione Centro de red y recursos compartidos.b.Seleccione Conectarse a una red.c.Seleccione dell_device en los elementos de red que aparecen en C

Seite 352

Si el modo inalámbrico de infraestructura está configurado para la impresoramultifunción:Seleccione Sólo redes de punto de acceso (infraestructura) y

Seite 353

Cree la configuración inalámbrica del ordenador siguiendo los pasos a continuación:1.En Windows XP y Windows Server 2003:Seleccione Conexiones de red

Seite 354

c.d.Seleccione dell_device entre los elementos de red que aparecen en Conectarse a una red.e.Seleccione Conectarse de todas formas en el cuadro de diá

Seite 355

c.Asegúrese de que la casilla de verificación Usar Windows para establecer mi configuraciónde red inalámbrica está activada.d.Haga clic en Opciones av

Seite 356

a.Seleccione Centro de red y recursos compartidos.b.Seleccione Conectarse a una red.c.Seleccione el ajuste que va a enviar a la impresora en los eleme

Seite 357

Amarillo b. densMuestra la densidad baja de amarillo.Amarillo dens medMuestra la densidad media de amarillo.Amarillo alt densMuestra la densidad alta

Seite 358

i.Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.j.NOTA: Si su sistema operativo es anterior a Windows 2000, cree la configuración

Seite 359 - Cierre la cubierta frontal.5

4.Por ejemplo: http://1.2.3.5Modifique la configuración inalámbrica de la impresora multifunción en Dell Printer Configuration WebTool.5.Reinicie la i

Seite 360

Abra Panel de control.a.Seleccione Redes e Internet.b.Seleccione Centro de redes y recursos compartidos.c.Seleccione Conectarse a una red.d.Seleccione

Seite 361

c.Asegúrese de que la casilla de verificación Usar Windows para establecer mi configuraciónde red inalámbrica está activada.d.NOTA: Anote la configura

Seite 362

a.b.Seleccione Conectarse a una red.c.Seleccione dell_device en los elementos de red que aparecen en Conectarse a una red.d.Seleccione Conectar en el

Seite 363

255 (La dirección IP del adaptador inalámbrico)Modifique los valores de configuración (Modo de comunicación/SSID) desde el Dell PrinterConfiguration W

Seite 364

En Windows Vista:Abra Panel de control.a.Seleccione Redes e Internet.b.Seleccione Centro de redes y recursos compartidos.c.Seleccione Conectarse a una

Seite 365

Punto de acceso (Red de de IP fija, Infraestructura)Asegúrese de que las direcciones del ordenador y del punto de acceso están en el mismo rango IP.Ut

Seite 366

a.Seleccione Redes e Internet.b.Seleccione Centro de redes y recursos compartidos.c.Seleccione Conectarse a una red.d.Seleccione dell_device entre los

Seite 367

e.f.Vuelva a Dirección IP.g.Introduzca la dirección IP manualmente utilizando los botones de dirección del panel del control ypulse el botón Intro.h.P

Seite 368

En orden* 2Sin ordenNo ordena el trabajo de copia.En ordenOrdena el trabajo de copia.PósterDeshabilitar*No imprime una imagen en varias hojas de papel

Seite 369

e.Si el modo inalámbrico ad hoc está configurado para la impresora multifunción:Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro d

Seite 370 - Solución de problemas

Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.8.NOTA: Si su sistema operativo es anterior a Windows 2000, cree la configuración se

Seite 371

2.Prueba de "Calidad de impresión""Calidad de impresión" se utiliza para detectar defectos de calidad de impresión.En el menú Modo

Seite 372 - Problemas de impresión

1.Cyan 20%Expulsa tóner cyan a una densidad del 20% sobre todo el área del papel.Magenta20%Expulsa tóner magenta a una densidad del 20% sobre todo el

Seite 373

1.Pulse hasta que aparezca >Menú Admin y, a continuación, pulse .2.Pulse hasta que aparezca >Mantenimiento y, a continuación, pulse .3.P

Seite 374

Agarre las asas que hay en los extremos del cartucho de impresión que desea reemplazar y tire de élpara sacarlo.2.PRECAUCIÓN: No agite los cartuchos d

Seite 375

Saque el cartucho de impresión de su envoltura.2.NOTA: Para proteger el tambor de la luz intensa, no quite la tapa protectora naranja del cartucho dei

Seite 376

4.Quite la tapa protectora naranja del cartucho de impresión que acaba de instalar y deséchela.5.Cierre la cubierta frontal.6.

Seite 377

Cómo reemplazar la unidad de fusorPRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, apague siempre la impresora multifunción ydesconecte el cable de alime

Seite 378 - Problemas de fax

2.Levante el conducto de transferencia de papel hasta su posición vertical.3.Suelte las palancas a ambos lados de la unidad de fusor.4.

Seite 379 - Problemas de escaneado

Puerto redCableAlmacena datos a través de la conexión con cable.InalámbricaAlmacena datos a través de la conexión inalámbrica.Format archPDF*Guarda la

Seite 380

Sujete la unidad de fusor instalada por ambos lados, tire de ella hacia la para parte frontal de laimpresora multifunción para liberar la conexión del

Seite 381 - Otros problemas

1.Con el conector de la unidad de fusor mirando hacia la ranura, inserte el conector en la ranura confirmeza.2.NOTA: Asegúrese de que el conector del

Seite 382 - Configuración de usuario

Baje el conducto de transferencia de papel hasta su posición horizontal.4.Cierre la cubierta frontal.5.

Seite 383

5.Cómo reemplazar los rodillosEn la impresora multifunción hay tres rodillos separadores que es necesario cambiar periódicamente. Uno seencuentra en l

Seite 384

NOTA: Retire todo el papel de la bandeja antes de abrir la cubierta del rodillo separador.Eche hacia atrás las asas situadas a cada lado de la cubiert

Seite 385

Saque el gancho del rodillo separador de la ranura del eje y mueva el rodillo separador a la derecha.4.Instalación del rodillo separador nuevo en la b

Seite 386

Desplace el rodillo separador por el eje de forma que las protuberancias queden encajadas porcompleto en las ranuras y el gancho del rodillo repose de

Seite 387

4.Extracción del rodillo separador usado de la impresoramultifunciónExtraiga la bandeja de la impresora multifunción hasta el tope. Sujete la bandeja

Seite 388

2.NOTA: El rodillo se encuentra a unos 165 mm en el interior de la máquina según se mide desde lacara de la apertura de la bandeja de papel.Saque el g

Seite 389

Instalación del rodillo separador nuevo dentro de laimpresora multifunciónAlinee el hueco del nuevo rodillo separador con el eje.1.Desplace el rodillo

Seite 390

Claro3Funciona bien con impresiones oscuras.Claro2Claro1NitidezDifumAjustra la nitidez del color para que la copia sea más difuminadaque el original.N

Seite 391 - Windows Vista

Vuelva a colocar la bandeja en la impresora.3.Sustitución de la unidad de correa de transferenciaPRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los proce

Seite 392

Las unidades de correa de transferencia de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Para realizar unpedido por teléfono, consulte "Cómo pone

Seite 393 - Configuración de una red

PRECAUCIÓN: No toque el interior de la impresora multifunción. Es posible que algunaspiezas estén calientes. Deje que la impresora multifunción se enf

Seite 394 - Configuración de la impresora

Desembale una unidad de correa de transferencia nueva.1.Inserte el vástago izquierdo en el agujero correspondiente de la unidad de correa de la izquie

Seite 395

Retire la película protectora de la unidad de correa de transferencia recién instalada y deséchela.4.Cierre la cubierta frontal.5.

Seite 396

Impresión con Web Services for Devices (WSD)En esta sección encontrará información para imprimir en red con los servicios WSD, el nuevo protocolo deWi

Seite 397

Mantenimiento de la impresora multifunciónDe forma periódica, la impresora precisa que se realicen determinadas tareas para mantener una calidad deimp

Seite 398

SuministroValorFunciónPara obtenermásinformaciónCartucho deimpresiónDraft Modein theAdvancedEsta casilla de verificación permite a los usuarios selecc

Seite 399

c.4.Almacenamiento del material de impresiónExisten varios métodos para evitar posibles problemas de alimentación de papel y calidad de impresióndesig

Seite 400

Los cartuchos de impresión Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede pedir más cartuchos enhttp://www.dell.com/supplies o por teléfono. Para

Seite 401

ResoluciónEstándar*Para documentos con caracteres de tamaño normal.FinaPara documentos que contienen caracteres pequeños o líneas finas odocumentos im

Seite 402

PRECAUCIÓN: No agite los cartuchos de impresión usados, ya que podría derramarse restosde tóner.Instalación de un cartucho de impresión nuevoElija el

Seite 403

NOTA: Para proteger el tambor de la luz intensa, no quite la tapa protectora naranja del cartucho deimpresión antes de insertar el cartucho en su ranu

Seite 404

Quite la tapa protectora naranja del cartucho de impresión que acaba de instalar y deséchela.5.Cierre la cubierta frontal.6.

Seite 405

Sustitución de la Unidad de fusorPRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, apague siempre la impresora multifunción ydesconecte el cable de alimen

Seite 406

1.Pulse el botón (lado derecho) y abra la cubierta frontal.2.Levante el conducto de transferencia de papel hasta su posición vertical.3.Suelte las pal

Seite 407

4.Sujete la unidad de fusor instalada por ambos lados, tire de ella hacia la para parte frontal de laimpresora multifunción para liberar la conexión d

Seite 408

Desembale una unidad de fusor nueva y sujétela con las manos por ambos lados.1.Con el conector de la unidad de fusor mirando hacia la ranura, inserte

Seite 409

Baje el conducto de transferencia de papel hasta su posición horizontal.4.Cierre la cubierta frontal.5.

Seite 410

5.Sustitución del rodillo separadorEn la impresora multifunción hay tres rodillos separadores que es necesario cambiar periódicamente. Uno seencuentra

Seite 411 - Por ejemplo: 168.254.1.1

1.NOTA: Retire todo el papel de la bandeja antes de abrir la cubierta del rodillo separador.Eche hacia atrás las asas situadas a cada lado de la cubie

Seite 412

· Modo Con/FAX· Modo DRPD (Detección de patrón de timbre distintivo) (DRPD es unservicio proporcionado por algunas compañías telefónicas.)Fax cont aut

Seite 413

Saque el gancho del rodillo separador de la ranura del eje y mueva el rodillo separador a la derecha.4.Instalación del rodillo separador nuevo en la b

Seite 414 - Por ejemplo: http://1.2.3.5/

Desplace el rodillo separador por el eje de forma que las protuberancias queden encajadas porcompleto en las ranuras y el gancho del rodillo repose de

Seite 415

4.Extracción del rodillo separador usado de la impresoramultifunciónExtraiga la bandeja de la impresora multifunción hasta el tope. Sujete la bandeja

Seite 416

2.NOTA: El rodillo se encuentra a unos 165 mm en el interior de la máquina según se mide desde lacara de la apertura de la bandeja de papel.Saque el g

Seite 417

Instalación del rodillo separador nuevo dentro de laimpresora multifunciónAlinee el hueco del nuevo rodillo separador con el eje.1.Desplace el rodillo

Seite 418

Vuelva a colocar la bandeja en la impresora.3.Sustitución de la Unidad de Correa de TransferenciaPRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los proce

Seite 419

AVISO: Para proteger los tambores de los cartuchos de impresión de la luz intensa, cierre la cubiertafrontal antes de cinco minutos. Si la cubierta fr

Seite 420

PRECAUCIÓN: No toque el interior de la impresora multifunción. Es posible que algunaspiezas estén calientes. Deje que la impresora multifunción se enf

Seite 421 - Por ejemplo: http://1.2.3.5

Desembale una unidad de correa de transferencia nueva.1.Inserte el vástago izquierdo en el agujero correspondiente de la unidad de correa de la izquie

Seite 422

Retire la película protectora de la unidad de correa de transferencia recién instalada y deséchela.4.Cierre la cubierta frontal.5.Ajuste de registro d

Seite 423

Nº de configuración deretransmisiónDefine el número de la impresora multifunción a la que retransmitir losfaxes de entrada.Impr retransHabilitarImprim

Seite 424

Pulse hasta que aparezca >CONFIGURACIÓN y, a continuación, pulse .1.Pulse hasta que aparezca >Menú Admin y, a continuación, pulse .2.Pul

Seite 425

Pulse hasta que aparezca >CONFIGURACIÓN y, a continuación, pulse .1.Pulse hasta que aparezca >Menú Admin y, a continuación, pulse .2.Pul

Seite 426

Limpie la superficie del cristal del alimentador de documentos y el cristal del ADF hasta que quedenlimpios y secos.3.1Lámina blancaNOTA: Manipular co

Seite 427 - Red ad hoc: Activada

4.5.Limpieza del rodillo del ADFManteniendo limpios los rodillos del ADF obtendrá copias de mejor calidad. Dell recomiendo limpiar losrodillo de forma

Seite 428 - Por ejemplo: IP: 192.168.1.1

Extracción de opcionesSi necesita cambiar la ubicación de la impresora multifunción o debe enviar las opciones de manejo de laimpresora o del material

Seite 429

Retire los dos tornillos que unen la impresora multifunción y el alimentador de papel de 550 hojasopcional desenroscándolos con una moneda u objeto si

Seite 430

5.Desinstalación del duplexador opcionalAVISO: asegúrese de que nada roce o raye la superficie (película negra) de la unidad de correa detransferencia

Seite 431 - Configuración de seguridad

Levante las palancas de liberación y gire la unidad de correa de transferencia hacia arriba como semuestra en la ilustración.3.Sujete el pestillo del

Seite 432

Baje la unidad de correa de transferencia para cerrarla.5.Cierre la cubierta frontal.6.

Seite 433 - Borre la NVRAM

Extracción de la tarjeta de memoria opcionalAsegúrese de que la impresora multifunción está apagada y desconecte todos los cables incluido elcable de

Seite 434

NormalLigeroNormalEtiquetaLigeroNormalAjustar BTRUso:Especificar los valores de voltaje de referencia del rodillo de transferencia.Valores:NormalEstab

Seite 435

3.Sujete la tarjeta de memoria y tire de ella hacia afuera.4.Cierre la cubierta de la placa de control y gire el tornillo hacia la derecha.5.

Seite 436

Extracción de la tarjeta multiprotocolo opcionalNOTA: Si también se ha instalado el adaptador de impresora inalámbrica opcional, deberádesinstalarse e

Seite 437 - Cierre la cubierta frontal.6

3.Sostenga la tarjeta multiprotocolo y retírela de la placa de control.4.Cierre la cubierta de la placa de control y gire el tornillo hacia la derecha

Seite 438

Desinstalación del adaptador de impresora inalámbricaCompruebe que la impresora multifunción está apagada.1.Gire el tornillo de la cubierta de la plac

Seite 439

Retire el adaptador de impresora inalámbrica de la impresora multifunción.4.Coloque la placa apretando el tornillo en la parte posterior de la impreso

Seite 440

Cierre la cubierta de la placa de control y gire el tornillo hacia la derecha.6.

Seite 441

Especificaciones de la impresora Compatibilidad con sistemas operativos Alimentación eléctrica Dimensiones Memoria Lenguaje de descripción de pá

Seite 442

Voltaje nominal220-240 VAC110-127 VACFrecuencia50/60 Hz50/60 HzIntensidad5 A11 ADimensionesAltura: 730 mm (28,74 pulg.) Ancho: 460 mm (17,11 pulg.) Fo

Seite 443 - Cómo reemplazar los rodillos

PDL/EmulacionesAdobe PostScript 3, PCL 6, PCL5cSistemasoperativosMicrosoft Windows Vista, Windows XP, Windows XP 64-bit Edition, Windows Server2003, W

Seite 444

AltitudFuncionamientoHasta 3.100 m (10.000 pies)Almacenamiento70,9275 KpaEmisión químicaConcentración de ozono0,019 mg/m3CablesEl cable de interconexi

Seite 445

Búsqueda de información ¿Qué busca?Encuéntrelo aquí· Controladores para laimpresoramultifunción· Guía del usuarioCD Controladores y utilidadesEl CD Co

Seite 446

NormalEstablece los valores de temperatura de la unidad de fusor para papel normal.Normal GruesoEstablece los valores de temperatura de la unidad de f

Seite 447

Especificaciones de la copiadoraElementoDescripciónResolución decopiadoÓptica: 600 x 600 pppVelocidad de copiadoColor 17 cpm, Blanco&negro 30 cpm

Seite 448

ElementoDescripciónCompatibilidadTWAIN, WIA (Windows Image Acquisition)NOTA: WIA no está disponible para Windows 2000Resolución de escaneadoÓptica: 60

Seite 449

Impresión con el filtro UNIX (UNIX/Linux) Descripción general Instalación del filtro UNIX Desinstalación del filtro UNIX Impresión y uso de las u

Seite 450

Es más, también se puede utilizar en un entorno con una impresora multifunción, dotada de tarjeta deinterfaz, que esté conectada directamente a la red

Seite 451

Instalación del filtro UNIXAntes de realizar la instalaciónRequisitos de la instalación.El sistema operativo compatible se describe en "Lenguaje

Seite 452

/usr/lib/lp/modelModel interfaceprogramArchivo de origen del programa de inferfaz modelo(guardado como el nombre de impresora durante elregistro)/etc/

Seite 453

NOTA: Los directorios que aparecen son directorios predeterminados.HP-UXDirectorioNombre de archivoContenido/usr/local/dellbin3115txt2ps2Utilidad de c

Seite 454

1.2.Ejecute el programa de instalación y comience la instalación.3.Imprima para probar la impresora multifunción.4.HP-UXConfigure la impresora multifu

Seite 455

5.NOTA: si aparece [ ] en un mensaje, el valor predeterminado aparecerá entre [ ]. Se seleccionarácuando pulse la tecla <Intro>.Aparece el estad

Seite 456 - Ahorro de suministros

Funcionamiento en SolarisInstalación/Configuración del sistemaIntroduzca el CDControladores y utilidades en la unidad de CD-ROM de estación de trabajo

Seite 457 - Solicitud de suministros

Uso:Ajustar la altura de la ubicación de instalación de la impresora multifunción.Valores:0 metrosSeleccione un valor próximo a la altura de la ubicac

Seite 458 - Almacenamiento de consumibles

Enter server-hostname? : serverserver-hostname is 'server' (y/n)[y] : y7.AVISO: El nombre del host del servidor debe estar previamente regis

Seite 459

Procedimiento de instalaciónNOTA: El nombre del host de la impresora que desea especificar en el paso 6 debe estar previamenteregistrado con un comand

Seite 460

Enter logical-printer-name? : dell3115cnPrinter-name is 'dell3115cn' (y/n)[y] : y7.La utilidad se instalará en el directorio especificado en

Seite 461

# lpfilter -f dell3115cn -x (para Dell Multifunction Color Laser Printer 3115cn)# lpfilter -f download3115 -x# lpfilter -f postio3115cn -x# lpfilter -

Seite 462

Impresión (Linux)En esta sección se proporciona información sobre la impresión con el filtro.Para imprimir desde Solaris, especifique la impresora mul

Seite 463

/etc/printcap.local or /etc/printcapa4d:\:bk:\:bkf:\:lpd_bounce=true:\:sd=/var/spool/lpd/a4d:\:af=/var/spool/lpd/a4d/a4d.acct:\:lf=/var/spool/lpd/a4d/

Seite 464

% lp filenamePara imprimir en otras impresoras:Para imprimir en una impresora multifunción denominada dell3115cn, escriba lo siguiente:% lp -d dell311

Seite 465

-y outcolumn=nEsta opción convierte texto en texto de un solo byte y establece que la impresión comience apartir de la nª columna.-y outline=nEstablec

Seite 466

a4El papel se toma de la bandeja cargada con A4 (210 x 297 mm).a5El papel se toma de la bandeja cargada con A5 (148 x 210 mm).b5El papel se toma de la

Seite 467

cuenta esta opción.-y psEl archivo de entrada se procesará como el archivo PostScript. Si el archivo no comienza con %!,se imprimirá %! en la línea in

Seite 468

Tónerno DellAnula la configuración de fábrica del cartucho de impresión.Los cartuchos de impresión de otras marcas que no sean Dell pueden inhabilitar

Seite 469

ESobreSi no se activa esta opción, se podrá utilizar un tipo de papel del alimentador multiuso de laimpresora multifunción.-y mfo=modeEspecifica la or

Seite 470

BandejaAuto/Auto11stTray/Bandeja 1 (bandeja de 250 hojas estándar)22ndTray/Bandeja 2 (alimentador de papel de 550 hojas opcional)offDeshabilitar-y spE

Seite 471

4PresentaciónEsta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada sondatos RGB.-y gc=modeEspecifica la corrección de

Seite 472

onHabilitaroffDeshabilitarEsta opción sólo está disponible para impresión en color.-y ctEspecifica la transformación de color.Esta opción sólo está di

Seite 473

10Perceptual11Saturación12Colorimétrico Relativo13Colorimétrico AbsolutoEsta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de

Seite 474

+2Oscuro 2+1Oscuro 10Normal-1Claro 1-2Claro 2-3Claro 3-CbEl valor de opción debe especificarse en el orden siguiente:Densidad baja de cyan, Densidad m

Seite 475

DocumentNameHasta 12 caracteres de un byte, de 0x20 a 0x7E, excepto 0x20 " " (en blanco) y 0x3A":" (dospuntos).Impresión Segura-y

Seite 476

NOTA: En la contraseña sólo se admiten números.NOTA: La longitud de la contraseña deben estr comprendida entre 4 y 12 caracteres.Un formato incompleto

Seite 477

% lp -d dell3115cn filenamePara imprimir archivos XWD:% lp -d dell3115cn -o XWD filenamePara imprimir archivos en formato TIFF:% lp -d dell3115cn -o T

Seite 478

% setenv JOWN3115P "password"Si especifica la contraseña de forma explícita, escriba lo siguiente:% setenv JOWN3115P ""NOTA: La lo

Seite 479 - Ajuste de registro de color

Utilice el menú Imprimir Configuraciones del Servidor para definir el tipo de interfaz de la impresora ylas condiciones necesarias de comunicación.En

Seite 480 - Introducción de valores

Salto de líneaFFAvance de página (modificable mediante opción)TABTabulación de 8 columnas (modificable mediante opción)BSRetroceder 1 carácterOpción-d

Seite 481 - Limpieza del escáner

especificado y se selecciona automáticamente.Los parámetros de selección de una bandeja de papel son los siguientes:1El papel se obtiene de la bandeja

Seite 482

Rango posible especificado:Ancho: 76,2-220,0 mmLargo: 98.0-355,6 mmMxNpulgadasEl papel de toma de la bandeja cargada con MxNpulgadas definido por los

Seite 483 - Limpieza del rodillo del ADF

Expande las tabulaciones horizontales a n columnas (espacio). El valor predeterminado es 8.-ssizeEspecifica el tamaño de fuente como tamaño en puntos.

Seite 484 - Extracción de opciones

-Hd=position:format:pageEspecifica la posición en la que aparece la información se usuario en el encabezado o pie de página.position especifica la pos

Seite 485

predeterminados)-Hd=ur-Hd=ur:uh-Hd=ur:uh:aEn caso de conversión de un archivo PostScript, imprima el nombre de host seguido de la fecha y horaen la es

Seite 486

H1PapelGrueso/PapelPesado 1/Cubiertas 1H1BPapelGruesoReverso/PapelPesado 1/Cubiertas 1 - Cara 2H2PapelGrueso2/PapelPesado 2/Cubiertas 2H2BPapelGruesoR

Seite 487

Horizontal (Rotado)seVerticalserVertical (Rotado)-PonEspecifica una bandeja alternativa.Las bandejas alternativas disponibles son:0Utilizar configurac

Seite 488

22ndTray/Bandeja 2 (alimentador de papel de 550 hojas opcional)offDeshabilitar-SpEspecifica los separadores impresos.Sólo está disponible cuando se es

Seite 489

Foto2sRGB3Estándar/ Normal4PresentaciónEsta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.-Gc=modeEs

Seite 490

Dirección ManualMuestra la dirección de la puerta de enlace.Dirección Sin Estado1-3Muestra las direcciones sin estado.Dirección Local delEnlaceMuestra

Seite 491

1Estándar2Auto3Degradación-Gg=modeEspecifica el gris garantizado.Los modos de gris garantizado disponibles son:onHabilitaroffDeshabilitarEsta opción s

Seite 492

Brillo 1+0Normal-1Oscuro 1-2Oscuro 2-3Oscuro 3-4Oscuro 4-5Oscuro 5-RGBc=modeEspecifica la corrección de color RGB.Las correcciones de color RGB dispon

Seite 493

0sRGB1AdobeRGBEsta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.-RGBTp=modeEspecifica la temperatur

Seite 494

-2Claro 2-3Claro 3-CbEl valor de opción debe especificarse en el orden siguiente:Densidad baja de cyan, Densidad media de cyan, Densidad alta de cyan,

Seite 495

-Hld=store:UserID:Password:DocumentName-Hld=store:UserID:Password:Almacenar Impresión-Hld=store:UserID::DocumentName-Hld=store:UserID::Impr Prueba-Hld

Seite 496 - Alimentación eléctrica

NOTA: En la contraseña sólo se admiten números.NOTA: La longitud de la contraseña deben estr comprendida entre 4 y 12 caracteres.Un formato incompleto

Seite 497 - Dimensiones

ImportanteCuando una misma opción se especifica dos veces, prevalece el segundo valor. Como TXT2PS2OPTIONse analiza antes que la opción de la línea de

Seite 498 - Condiciones medioambientales

sunran2ps2 interpreta el nombre de archivo como si se hubiera creado en 72dpi y calcula el tamañoresultante. De este modo, para convertir archivos Sun

Seite 499 - Emisión química

El papel se obtiene de la bandeja 2 (alimentador de papel de 550 hojas opcional).A4El papel se toma de la bandeja cargada con A4 (210 x 297 mm).A5El p

Seite 500 - Especificaciones del escáner

Rango posible especificado:Ancho: 3,00-219,96 mmLargo: 3,86-355,60 mmSi no se activa esta opción o la bandeja especificada no está disponible, el pape

Seite 501 - Especificaciones del fax

LPDEstado del PuertoMuestra el estado del puerto.Tiempo de Espera Máximode ConexiónMuestra el periodo de tiempo de espera de laconexión.Port9100Estado

Seite 502 - Descripción general

-Hd=position:formatEspecifica la posición en la que aparece la información de usuario como el encabezado o el pie depágina.position especifica la posi

Seite 503

especificación de fuente del encabezado/pie de página.-MSIEspecifica el alimentador multiuso.-M=typeEspecifica el tipo de papel del alimentador multiu

Seite 504 - Instalación del filtro UNIX

PapelEncapado2Reverso/Encapado 2/Papel Encapado 2 - Cara 2C3PapelEncapado/Encapado 3/Papel Encapado 3C3BPapelEncapado2Reverso/Encapado 3/Papel Encapad

Seite 505

Utilizar tamaño más aproximado (ajuste)4Utilizar tamaño más grande (ajuste)5Utilizar tamaño más próximo (sin zoom)6Utilizar tamaño más grande (sin zoo

Seite 506

Negro-Pr=modeEspecifica el modo de impresión.Los modos de impresión disponibles son:hsAlta velocidadhqAlta calidad-Cc=modeEspecifica los tipos de imag

Seite 507 - Funcionamiento en Linux

1.81.82.22.22.62.6offDeshabilitarEsta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.-Sc=modeEspecifi

Seite 508

Especifica la transformación de color.Esta opción sólo está disponible para impresión en color.-Br=modeEspecifica el ajuste de brillo.Los valores de a

Seite 509 - Funcionamiento en Solaris

Especifica la corrección de color RGB.Las correcciones de color RGB disponibles son:10Perceptual11Saturación12Colorimétrico Relativo13Colorimétrico Ab

Seite 510 - Funcionamiento en HP-UX

Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.-Cb=cyan-low:cyan-middle:cyan-high:magenta-low:ma

Seite 511 - Procedimiento de instalación

-Hld=PrintType:UserID:Password:DocumentNameImpresión SeguraPrintTypestoreImpresión Segura/Almacenar ImpresiónproofImpr PruebaUserIDHasta ocho caracter

Seite 512 - Acerca de la desinstalación

SMB *3Estado del PuertoMuestra el estado del puerto.Nombre de ServidorMuestra el nombre del host.Grupo de TrabajoMuestra el nombre del grupo de trabaj

Seite 513

contraseña), se considera que no se ha especificado la contraseña de autenticación.Cuando sólo se especifica la contraseña (-Jown=:password) (y no se

Seite 514 - Impresión (Linux)

Si no se especifica la opción de tamaño de salida (-s, -S), el escalado se realizará considerando unpíxel de datos ráster como un píxel de la impresor

Seite 515 - Impresión (Solaris)

-DActiva la característica de encuadernación por el borde largo. Cuando se utiliza esta característica, seajusta la dirección o posición de impresión

Seite 516

El papel se toma de la bandeja cargada con Letter (8,5 x 11 pulgadas).FLEl papel se toma de la bandeja cargada con Folio (8,5 x 13 pulgadas).LGEl pape

Seite 517

-nDesactiva la inclusión de showpage. Se utiliza cuando los archivos convertidos al programa delenguaje PostScript se fusionan con los archivos creado

Seite 518

Impresión en la esquina inferior izquierda del papel.drImpresión en la esquina inferior derecha del papel.format especifica el contenido y el orden de

Seite 519

PapelFinoReverso/Alta calidad/Papel normal 2 - Cara 2PPapelería/Normal/Papel Normal 1PBPapeleríaReverso/Normal/Papel Normal 1 - Cara 2H1PapelGrueso/Pa

Seite 520

-Mfo=modeEspecifica la orientación del alimentador multiuso.Las orientaciones disponibles para el alimentador multiuso son las siguientes:leHorizontal

Seite 521

Especifica los separadores de alimentación.Los separadores de alimentación disponibles son los siguientes:autoBandejaAuto/Auto11stTray/Bandeja 1 (band

Seite 522

-Cc=modeEspecifica los tipos de imagen.Los tipos de imagen disponibles son:0Deshabilitar1Foto2sRGB3Estándar/ Normal4PresentaciónEsta opción sólo está

Seite 523

Vida de IKE SAMuestra la vida de IKE SA.Vida de IPsec SAMuestra la vida de IPsec SA.Grupo DHMuestra el grupo DH.PFSMuestra el estado de PFS.Dirección

Seite 524

-Sc=modeEspecifica la pantalla.Las pantallas disponibles son:0Excelente Calidad1Degradación2Auto3Para Transparencia-Gg=modeEspecifica el gris garantiz

Seite 525

+3Brillo 3+2Brillo 2+1Brillo 1+0Normal-1Oscuro 1-2Oscuro 2-3Oscuro 3-4Oscuro 4-5Oscuro 5-RGBc=modeEspecifica la corrección de color RGB.Las correccion

Seite 526

Colorimétrico AbsolutoEsta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.-RGBPr=modeEspecifica el pe

Seite 527 - Impresión (HP-UX)

+1Oscuro 10Normal-1Claro 1-2Claro 2-3Claro 3-CbEl valor de opción debe especificarse en el orden siguiente:Densidad baja de cyan, Densidad media de cy

Seite 528 - Impresión de autenticación

ContraseñaHasta 12 caracteres de un byte, de 0x30 a 0x39 (caracteres alfanuméricos).DocumentNameHasta 12 caracteres de un byte, de 0x20 a 0x7E, except

Seite 529

NOTA: Los caracteres aceptables para el nombre del propietario del trabajo son caracteresalfanuméricos y símbolos, excepto el espacio en blanco y los

Seite 530

M=type] [-Mfo=mode] [-Pon] [-St=mode] [-Sp] [-Sb] [-Cm=mode] [-Pr=mode] [-Cc=mode] [-Gc=mode] [-Sc=mode] [-Gg=mode] [-Ct] [-Br=mode] [-RGBc=mode] [-RG

Seite 531

-Itray-inputEspecifica la bandeja de papel.Una bandeja de papel se puede seleccionar especificando una bandeja directamente o especificandoun tamaño d

Seite 532

C5El papel se toma de la bandeja cargada con C5 (162 x 229 mm).MxNmmEl papel de toma de la bandeja cargada con MxN mm definido por los usuarios.Rango

Seite 533

Esta función activa la característica de mejora de imágenes. En algunos casos esta opción no se tieneen cuenta.-Nc=copiesEspecifica el número de copia

Seite 534

ConfiguracionesIPX/SPXTipo de MarcoMuestra el tipo de cuadro activo.Tipo de Marco ActualMuestra el tipo de cuadro actual.Dirección de RedMuestra la di

Seite 535

Especifique la fuente en que va a imprimir el encabezado y el pie de página. Se pueden especificarfuentes europeas que sean igual que fuentes alfanumé

Seite 536

C2PapelEncapado/Encapado 2/Papel Encapado 2C2BPapelEncapado2Reverso/Encapado 2/Papel Encapado 2 - Cara 2C3PapelEncapado/Encapado 3/Papel Encapado 3C3B

Seite 537

2Alimentar desde el alimentador multiuso3Utilizar tamaño más aproximado (ajuste)4Utilizar tamaño más grande (ajuste)5Utilizar tamaño más próximo (sin

Seite 538

cColor (CMYK)kNegro-Pr=modeEspecifica el modo de impresión.Los modos de impresión disponibles son:hsAlta velocidadhqAlta calidad-Cc=modeEspecifica los

Seite 539

1.01.41.41.81.82.22.22.62.6offDeshabilitarEsta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.-Sc=mod

Seite 540

DeshabilitarEsta opción sólo está disponible para impresión en color.-CtEspecifica la transformación de color.Esta opción sólo está disponible para im

Seite 541

Oscuro 5-RGBc=modeEspecifica la corrección de color RGB.Las correcciones de color RGB disponibles son:10Perceptual11Saturación12Colorimétrico Relativo

Seite 542

93009300KEsta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.-Cb=cyan-low:cyan-middle:cyan-high:magen

Seite 543

-Cb=:-2:::::::+3:+2::-Hld=PrintType:UserID:Password:DocumentNameImpresión SeguraPrintTypestoreImpresión Segura/Almacenar ImpresiónproofImpr PruebaUser

Seite 544

Especifica el propietario del trabajo y la contraseña para autenticación.Cuando sólo se especifica el propietario del trabajo (-Jown=jobownername:) (s

Seite 545 - Variable de entorno

Configuraciones deServidor de E-MailEstado del PuertoMuestra el estado del puerto.Pasarela SMTP PrimariaMuestra la puerta de enlace SMTP(Protocolo sim

Seite 546 - Importante

Cuando se especifica -s y -S a la vez o cuando se especifica la misma opción dos veces, prevalecerá elúltimo valor.Si no se especifica la opción de ta

Seite 547

Además, las opciones utilizables por txt2ps2 pueden ser especificadas por el archivo/usr/local/dellbin3115/.dellpsdefault3115. Con esta opción, se pue

Seite 548

Especifica el alimentador multiuso.-M=typeEspecifica el tipo de papel del alimentador multiuso.Si no se especifica esta opción, se podrá utilizar un t

Seite 549

-Sc=modeEspecifica la pantalla.-Gg=modeEspecifica el gris garantizado.Esta opción sólo está disponible para impresión en color.-CtEspecifica la transf

Seite 550

/usr/local/dellbin3115/.dellpsdefault3115Éste es el valor de opción de comando predeterminado.ImportanteEl filtro dellpsif no tiene en cuenta las entr

Seite 551

LinuxPara instalar el filtro UNIX en el directorio predeterminado (/usr/local/dellbin3115), primero hayque crear el directorio /usr/local.Durante la i

Seite 552

Si se encuentra un código BS al principio de una línea, la posición de impresión del siguiente carácterse situará a la izquierda del principio de una

Seite 553

La clase visual es Pseudo color y el píxel es 4 bits u 8 bits. El formato de imagen es Zpixmap.La clase visual es Color verdadero y el píxel es de 24

Seite 554

Margen inferior: 0.03 pulgadaMargen inferior: 0.09 pulgadaEn caso de imágenesMargen inferior: 0,3 pulgadasAl utilizar la opción, no se tiene en cuenta

Seite 555

Impresión con CUPS (Linux)En esta sección se proporciona información sobre la impresión y configuración del controlador de impresoracon CUPS (Sistema

Seite 556

NOTA: Es posible que la Guía de información del producto no esté disponible ensu país o región.Información sobre laconfiguración de laimpresora multif

Seite 557

Las ficha Configuración del servidor de impresión contiene las páginas Información básica ,Configuración de puerto , LAN inalámbrica , TCP/IP , NetWar

Seite 558

9.La configuración ha finalizado.Una vez finalizada la configuración de la cola, puede imprimir trabajos desde el programa de software. Inicieel traba

Seite 559

1.su(Escriba la contraseña del administrador)rpm -e Dell-MFP-Laser-3115cn2.El controlador de impresora se ha desinstalado.Funcionamiento en SUSE 9.2/9

Seite 560

b.c.Defina el nombre de la cola de impresora en Queue name y escriba el nombre de la cola dondeva a imprimir en Name for printing.No tiene que especif

Seite 561

Para activar Printer setup: impresoras detectadas, haga lo siguiente:Haga clic en Inicio Aplicaciones Sistema YaST.a.Escriba la contraseña del adminis

Seite 562

1.Escriba el siguiente comando en la ventana de terminal:su(Escriba la contraseña del administrador.)lppasswd -g sys -a root(Escriba la contraseña par

Seite 563

Información de seguridad y regulación Información de seguridad Informations réglementaires Niveles de emisión de ruidos Aviso de láser Energy St

Seite 564

posibles soluciones.El fabricante declina toda responsabilidad sobre cualquier interferencia de radio o televisión que puedaderivarse del uso de cable

Seite 565

1.Este transmisor no debe reubicarse o funcionar con otra antena o transmisor.2.El Adaptador LAN USB inalámbrico EEE 802.11g se ha probado con los req

Seite 566

La Clase B se aplica a áreas domésticas convencionalesEste dispositivo Dell está clasificado para utilizarse en un entorno doméstico típico Clase B.Se

Seite 567

Exportador:Dell Inc.One Dell WayRound Rock, TX 78682Importador:Dell Computer de México, S.A. de C.V.Paseo de la Reforma 2620 - 11° PisoCol. Lomas Alta

Seite 568

Ethernet* 1Configuracionesde EthernetAutoDetecta la velocidad de transmisión de Ethernet y losvalores de dúplex automáticamente.10BASE-THalf-DuplexPer

Seite 569

Energy StarCumplimiento de ENERGY STAR®Todo producto Dell que lleve el emblema ENERGY STAR® sobre el producto o en una pantalla de inicio estácertific

Seite 570

Cable de telecomunicacionesPRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, utilice únicamente un cable detelecomunicaciones AWG Nº 26 o mayor.Si utili

Seite 571

Apéndice Política de asistencia técnica de Dell Cómo ponerse en contacto con Dell Garantía y política de devoluciónPolítica de asistencia técnica

Seite 572

Servicio electrónico de informaciónGarantía y política de devoluciónDell Computer Corporation ("Dell") fabrica sus productos de hardware a p

Seite 573

mismo tiempo como protocolo de transporte.IPX sólo está disponible cuando está instalada la tarjetamultiprotocolo.*1 Los valores de Ethernet no se mue

Seite 574

Valores:ConfiguracionesTCP/IPModo IPEspecifica el modo IP.Nombre de ServidorEspecifica el nombre del host.IPv4Modo Dirección IPSelecciona el modo de d

Seite 575

Buscar Nombre de Dominio*1Especifica el nombre de dominio de búsqueda. Sepueden utilizar hasta 255 caracteres alfanuméricos,puntos y guiones. Si neces

Seite 576

Tiempo de Espera Máximo deRecepciónPermite definir el periodo de tiempo de espera derecepción entre 1 y 65535 segundos.Tiempo de Espera deNotificación

Seite 577

ConfiguracionesIPX/SPXTipo deMarcoAutoEspecifica el tipo de cuadro activo automáticamente.Ethernet IIPermite seleccionar el tipo de cuadro Ethernet II

Seite 578

ContraseñaDefine la contraseña del servidor de impresión, de hasta32 caracteres alfanuméricos. Configure este elemento sólocuando Enlace: Modo PServer

Seite 579

Modo MasterAutoHabilitarActiva Auto Master Mode.DeshabilitarDesactiva Auto Master Mode.ContraseñaEncriptadaHabilitarCifra la contraseña.DeshabilitarNo

Seite 580

Autenticación de Envío de E-mailEspecifica el método de autenticación del correoelectrónico de salida.Usuario de Inicio de SesiónSMTPEspecifica el usu

Seite 581

· Controladores másrecientes para laimpresoramultifunción· Respuestas apreguntas de servicioy asistencia técnica· Documentación de laimpresoramultifun

Seite 582

Lista 2Alertas deUtilización dePapelActive la casilla de verificación para recibir unaalerta de e-mail para el manejo de papel.Solic ServicioActive la

Seite 583

Notificación Trap 1-4Active las casillas de verificación para notificar que se ha producido untrap. En tal caso, especifique la dirección IP y el sock

Seite 584

DirecciónPermite definir la dirección en el campo de dirección. Escriba un valor numéricoentre 0 y -254 en cada campo de "aaa.bbb.ccc.ddd".

Seite 585

.vi. Seleccione Permitir .vii. Haga clic en Aplicar Nuevas Configuraciones .Habilitación y deshabilitación de la impresión desde direcciones de redc.L

Seite 586

Contraseña delAdministradorEspecifica la contraseña de hasta 10 caracteres alfanuméricos. Cuando seescribe, la contraseña aparece en el campo en forma

Seite 587

ProtocoloSeleccione la casilla de verificación para activar el protocolo.IKEUtilice una clave compartida inicial para autenticación IKE.Clave Comparti

Seite 588

Copiar balance de colorAjustes de copiaPredets escanPredets faxConfig faxConfig relojLibreta de direccionesCopiar Configuraciones de ImpresoraUso:Copi

Seite 589

Dirección de correoelectrónicoDirección de correoelectrónicoRegistra un nuevo usuario en la dirección de correoelectrónico.Grupo de correoelectrónicoR

Seite 590

Valores:IDEspecifica automáticamente el número de registro.NombreEscriba el nombre de la nueva dirección de correo electrónico.DirecciónEscriba la nue

Seite 591

Grupo de correoelectrónicoIDEspecifica automáticamente el número de registro.NombreEscriba el nombre de la nueva dirección de correoelectrónico.Direcc

Seite 592

Dell Printer Configuration Web Tool Uso de la Dell Printer Configuration Web ToolUna de las características de la Dell Printer Configuration Web Too

Seite 593

Lista dedirecciones a:Muestra botones que incluyen 20 y 13 direcciones. Haga clic en el botón para ver lasdirecciones asociadas con las Id. del botón.

Seite 594 - Precauciones y limitaciones

RestaurarConfiguracionesPulse este botón para restaurar la configuración anterior.AtrásPulse este botón para volver a la página superior a la que pert

Seite 595 - Durante la impresión

IDEspecifica automáticamente el número de registro.NombreEscriba el nombre de usuario.Nº teléfonoEscriba el número de teléfono.IDMuestra los Id. regis

Seite 596 - Solaris)

Grupo de FAXIDEspecifica automáticamente el número de registro.NombreEscriba el nombre de grupo.Marcadorápido de FAXLista de marcadorápido a:Muestra b

Seite 597

ImprimirLimitación deUsuarioActive la casilla de verificación para restringir el uso de la impresora multifunción porparte de los usuarios.PermitirImp

Seite 598 - Para software Libtiff

Configuraciones de BandejaUtilice el menú Tray Settings para definir los tipos y los tamaños del material de impresión para lasbandejas respectivament

Seite 599 - Impresión con CUPS (Linux)

Acerca de la impresora multifunción Alimentador automático de documentos (ADF) Panel del operador Modo ahorro ener2En las siguientes ilustraciones

Seite 600

1Duplexadoropcional5Alimentador de papel de 550 hojasopcionalNOTA: La impresora multifunciónadmite un máximo de tresbandejas (bandeja de 250 hojasestá

Seite 601 - Configuración de la cola

Alimentador automático de documentos (ADF)1Cubierta2Guías de documentos3Bandeja del alimentador de documentos4Cristal del alimentador de documentosPan

Seite 602

Puede ajustar el tiempo que tardará la lámpara de escaneado en pasar al modo de ahorro de energía 2desde la finalización de un trabajo de escaneado.Pu

Seite 603

Pulse hasta que aparezca >CONFIGURACIÓN y, a continuación, pulse .1.Pulse hasta que aparezca >Informes y, a continuación, pulse .2.Apare

Seite 604

Instalación de los cartuchos de impresión Instalación de los cartuchos de impresiónPRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos si

Seite 605 - Informations réglementaires

Retire los precintos que cubren las palancas a ambos extremos de la unidad de fusor y tire de laetiqueta para despegar el precinto de la unidad de fus

Seite 606 - Información de la FCC

Saque el cartucho de impresión de su envoltura.5.NOTA: Para proteger el tambor de la luz intensa, no quite la tapa protectora naranja del cartucho dei

Seite 607 - Aviso CE (Unión Europea)

7.Repita los pasos 4, 5, 6 y 7 para instalar los otros cartuchos de impresión.8.Retire las tapas protectoras naranjas de cada cartucho de impresión qu

Seite 609 - Aviso de láser

Conexión de la impresora multifunción Selección del cable adecuado Conexión de la impresora multifunción localmente Conexión de la impresora multi

Seite 610 - Energy Star

1Conector de la pared2Conector del teléfono3Puerto Ethernet4Toma del adaptador de impresora inalámbrica opcional5Puerto paralelo6Puerto USBConexión de

Seite 611 - Cable de telecomunicaciones

"Conexión de la impresora multifunción a la red".Microsoft® Windows® 2000, XP, Windows Server® 2003, Windows Server 2008, Windows XP 64\x7f

Seite 612

Antes de encender la impresora multifunción, asegúrese de liberar el bloqueo del carro del escáner.NOTA: Si utiliza el duplexador opcional, quite la p

Seite 613

2.Conexión de la impresora multifunción a la redPara conectar la impresora multifunción a una red:Asegúrese de que la impresora multifunción, el orden

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare