ProjektorDell™3300MP- Benutzerhandbuch Sicherheitshinweise (bitte vor der Installation des Projektors durchlesen) ÜberdenProjektor Installation
E-mail Support (servers): [email protected] PanamaGeneral Support 001-800-507-0962 Peru General Support 0800-50-669 Poland (Warsaw)
Website: support.euro.dell.com E-mail:[email protected]E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers: support.euro.dell.com/ch/fr/emailde
ZurückzumInhaltsverzeichnisInstallation:ProjektorDell™3300MP AnschließendesProjektors Ein-/Ausschalten des Projektors Einstellen des Projektion
1Netzkabel2S-Video-Kabel3. Mit einem Composite-Kabel: 1Netzkabel2Composite-Video-KabelC.ProfessionelleInstallationsmöglichkeiten: Installation
1Netzkabel2RS232-Kabel3Kommerzielle RS232-SteuerboxHinweis: Das RS232-Kabel wird von Dell nicht mitgeliefert. Informationen zu Kabel und RS232-Fernbe
ein,wenneretwasabgekühltistundwennaufdemLCD-MonitordieMeldungerscheint,dassdasGerätnichtmehrüberhitztist.WenndasProblemweiterh
EinstellenderBildgröße 1Zoom-Regler2FokusringBildgröße(diagonal) Max. 29,3" (74,4cm) 82,9" (210,6cm)134,1" (340,6cm)187,7&qu
Netzkabel ab. 2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten langabkühlen. 3. LösenSiedie2Schrauben,mitdenenderLampenfachdeckel befestig
Back to Contents Page RegulatoryNotices:Dell™3300MPProjector Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) FCC Declaration of Confo
Hsinchu, February 01, 2004 Mr. Vincent LinCE Declaration of Conformity for a Class B Digital Device Directives to which conformity is declared: E
ZurückzumInhaltsverzeichnisWissenswertesüberdenProjektor:ProjektorDell™3300MP Produktmerkmale Packungsinhalt Projektor Bedienfeld Anschlu
VCCI Class 2 Notice (Japan Only) This equipment complies with the limits for a Class 2 digital device (devices used in or adjacent to a residenti
NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requiremen
l TüV-S l S-TüV/Argentina EMC Certifications: l FCC Part 15 Class B l CE Mark--EN55022:1998+A1: 2000 Class B, EN55024: 1998+A1:2001, EN61000-3-2: 2
ZurückzumInhaltsverzeichnisSicherheitshinweise:ProjektorDell™3300MP VORSICHTBeachtenundbefolgenSiedienachstehendenRichtlinien,umIhrenPr
ZurückzumInhaltsverzeichnisTechnischeDaten:ProjektorDell™3300MP LichtventilEinzelchip-DLP-™DDR-Technologie (Double Data Rate)Helligkeit1600 ANS
l Steuerbefehl-Syntax (von PC zu Projektor) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] l Steuerbefehlliste Steuerbefehlliste Adresscode (BYTE) HöhederKo
ZurückzumInhaltsverzeichnisStörungenbeheben:ProjektorDell™3300MP Leeres Projektionsbild Unvollständiges,rollendesoderfalschangezeigtesBil
l FührenSiefüreineVorabdiagnosebeiProblemenmitderVideoanzeigeden"Selbstdiagnosetest"durch(siehe"Selbstdiagnosetestfürdi
ZurückzumInhaltsverzeichnisVerwendendesProjektors:ProjektorDell™3300MP Bedienfeld Fernbedienung Menüsteuerung(OSD-Menüs)Bedienfeld E
1Richtungstasten2Enter 3Warnung zum Laserstrahl Power (Ein/Aus)Siehe "Ein-/Ausschalten des Projektors". Source (Signalquelle)DrückenSie
Batterien (2) RCA an Audiokabel (1,8 m) 1/8"-Mini-Telefonbuchse (1,8 m) Fernbedienung Projektor Dell 3300MP - Benutzerhandbuch Projek
4:3/16:9DrückenSieaufdieTaste4:3/16:9,umdasSeitenverhältnisauf1:1,16:9oder4:3einzustellen(sieheunten). Volume +/-(Lautstärke+/-) Dr
HelligkeitZum Einstellen der Helligkeit des Projektionsbildes. l Klicken Sie auf die Taste , um die Helligkeit zu verringern. l Klicken Sie auf d
4:3: Die Eingangsquelle wird entsprechend skaliert, damit sie an den Bildschirm angepasst wird. Farbmodus WählenSiedieseFunktion,umdieBildwie
l DrückenSieaufdieTaste ,umdenAnteilderhohenFrequenzenzuerhöhen. BässeMitdemBassreglerkönnendieniedrigenFrequenzenIhresAudio
Der Projektor stellt das Bild "auf den Kopf", wenn der Projektor z.B. an einer Decke montiert werden soll. l Deckeninstallation"Rückp
verfügbarenSignalquelle.DrückenSieaufdieQuelleTaste, und schalten Sie die Funktion Auto-Quelle Ein, um das nächsteverfügbareEingangssignalzu
Kartenlesermodul -Hinweis:DiesesMenüistnurverfügbar,wenneinKartenlesermoduleingebautist.(KartenlesermodulesindalsoptionalesZubehör
WählenSieJa,umdasaufdemProjektionsschirmangezeigteFotozulöschen. Farbe(verfügbarbeidenModiNormal, Vorschau und Diashow) l WählenSie
Hier wird die Frequenz der Bildschirmdaten an die Frequenz der Grafikkarte Ihres Computers angepasst. Wenn ein flimmerndervertikalerBalkenaufdemB
l Klicken Sie auf die Taste ,umdieSchärfezuverringern. l Klicken Sie auf die Taste ,umdieSchärfezuerhöhen. Farbton ZurEinstellungdes
2Signalquelle3Trapezkorrektur4Re-Sync-Taste5Vier Richtungstasten6Trapezkorrektur7Menü8Lampen-LED9Temperatur-LEDAnschlussleiste 1Öffnungfür
4Laserzeiger14PD-Taste (Seite nach unten)5Hide (Ausblenden)15Keystone correction (Trapezkorrektur) 6Mute (Stummschaltung)16Color Mode (Farbmodus)7Vol
ZurückzumInhaltsverzeichnisDell kontaktieren ÜberdasInternetkönnenSiesichüberdiefolgendenAdressenanDellwenden: l www.dell.com l suppo
Country Code:55 City Code:51 Salestoll free: 0800 90 3390 Website: www.dell.com/br British Virgin Islands General Support toll-free:1-866-278-6820 B
Country Code:358 City Code:9 Home/Small Business Customer Care09 693 791 94 Fax 09 253 313 99 Switchboard 09 253 313 00 Website: support.euro.dell.c
Jamaica General Support (dial from within Jamaica only) 1-800-404-9205 Japan (Kawasaki) International Access Code:001 Country Code:81 Web site: sup
Kommentare zu diesen Handbüchern