Dell Inspiron 510m Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Notebooks Dell Inspiron 510m herunter. Dell Inspiron 510m Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 136
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual del propietario

www.dell.com | support.dell.comDell™ Inspiron™ 510mManual del propietarioModelo PP10L

Seite 2 - Abreviaturas y acrónimos

10 Localización de informaciónwww.dell.com | support.dell.com• Etiqueta de servicio y código de servicio rápido • Etiqueta de licencia de Microsoft Wi

Seite 3 - Contenido

100 Adición y sustitución de piezaswww.dell.com | support.dell.com

Seite 4 - 3 Uso de la batería

Apéndice 101ApéndiceEspecificacionesMicroprocesadorTipo del microprocesador Intel® Centrino™ Mobile Technology o Procesador Intel® Pentium® MCaché L1

Seite 5

102 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comMemoriaRequisito de velocidad mínimo 266 MHzConector del módulo de memoria Dos conectores DDR SDRAM a los q

Seite 6 - 8 Solución de problemas

Apéndice 103ComunicacionesMódem:Tipov.92 56K MDCControladoraSoftmodemInterfazBus interno AC ’97Adaptador de red Tarjeta de sistema LAN Ethernet 10/100

Seite 7 - 10 Apéndice

104 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comPantallaTipo (TFT matriz activa) XGA; UXGADimensiones:Altura228,1 mmAnchura304,1 mmDiagonal380,1 mmResoluci

Seite 8 - 8 Contenido

Apéndice 105Superficie táctilResolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos) 240 cppTamaño:Anchura64,88 mm (2,55 pulgadas) área activa mediante

Seite 9

106 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comAdaptador de CAVoltaje de entrada 90–264 VCAIntensidad de entrada (máxima) 1,7 AFrecuencia de entrada 47–63

Seite 10

Apéndice 107Condiciones ambientales del equipoIntervalo de temperatura:En funcionamientoDe 0 °C a 35 °C (de 32 °F a 95 °F)En almacenamientoDe -40 °C a

Seite 11

108 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comUso del programa Configuración del sistema NOTA: el sistema operativo puede configurar automáticamente la

Seite 12 - Localización de información

Apéndice 109Opciones más utilizadasCiertas opciones requieren que reinicie el equipo para que la nueva configuración sea efectiva.Cambio de la secuenc

Seite 13 - Descripción del equipo

Localización de información 11• Soluciones: consejos y sugerencias para la solución de problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y preguntas m

Seite 14 - 14 Descripción del equipo

110 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comInicio de una sola vezPuede configurar una secuencia de inicio de una sola vez sin tener que entrar en la c

Seite 15

Apéndice 1113Pulse la tecla de flecha hacia abajo para seleccionar la opción Infrared Data Port (Puerto de datos de infrarrojos) y pulse la tecla de f

Seite 16 - Vista izquierda

112 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comCómo ponerse en contacto con DellPara ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a lo

Seite 17 - CONECTORES DE AUDIO

Apéndice 113Antillas Neerlandesas Asistencia general001-800-882-1519Argentina (Buenos Aires)Código de acceso internacional: 00Código de país: 54Código

Seite 18 - Vista derecha

114 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comAustria (Viena)Código de acceso internacional: 900Código de país: 43Código de ciudad: 1Sitio web: support.e

Seite 19 - Vista posterior

Apéndice 115BrasilCódigo de acceso internacional: 00Código de país: 55Código de ciudad: 51Sitio web: www.dell.com/brAtención al cliente, asistencia té

Seite 20 - 20 Descripción del equipo

116 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comChina (Xiamén)Código de país: 86Código de ciudad: 592Sitio web de asistencia técnica: support.dell.com.cnCo

Seite 21

Apéndice 117Corea (Seúl)Código de acceso internacional: 001Código de país: 82Código de ciudad: 2Asistencia técnicagratuito: 080-200-3800Ventasgratuito

Seite 22 - 22 Descripción del equipo

118 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comEE.UU. (Austin, Texas)Código de acceso internacional: 011Código de país: 1Servicio automatizado para averig

Seite 23 - Vista inferior

Apéndice 119El Salvador Asistencia general01-899-753-0777Eslovaquia (Praga)Código de acceso internacional: 00Código de país: 421Sitio web: support.eur

Seite 24 - 24 Descripción del equipo

12 Localización de informaciónwww.dell.com | support.dell.com

Seite 25 - Configuración de su equipo

120 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comFrancia (París) (Montpellier)Código de acceso internacional: 00Código de país: 33Códigos de ciudad: (1) (4)

Seite 26

Apéndice 121Hong KongCódigo de acceso internacional: 001Código de país: 852Sitio web: support.ap.dell.comCorreo electrónico de asistencia técnica: aps

Seite 27

122 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comIrlanda (Cherrywood)Código de acceso internacional: 16Código de país: 353Código de ciudad: 1Sitio web: supp

Seite 28 - Instalación de una impresora

Apéndice 123Italia (Milán)Código de acceso internacional: 00Código de país: 39Código de ciudad: 02Sitio web: support.euro.dell.comCorreo electrónico:

Seite 29 - Conexión de una impresora USB

124 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comJapón (Kawasaki)Código de acceso internacional: 001Código de país: 81Código de ciudad: 44Sitio web: support

Seite 30 - Problemas con la impresora

Apéndice 125Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)512 728-4093Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)512 728-3619Fax

Seite 31 - RECONOCE LA IMPRESORA

126 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comMéxicoCódigo de acceso internacional: 00Código de país: 52Asistencia técnica al cliente001-877-384-8979ó 00

Seite 32 - Apagar el equipo

Apéndice 127Países bajos (Amsterdam)Código de acceso internacional: 00Código de país: 31Código de ciudad: 20Sitio web: support.euro.dell.comAsistencia

Seite 33 - Uso de la batería

128 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comPortugalCódigo de acceso internacional: 00Código de país: 351Sitio web: support.euro.dell.comCorreo electró

Seite 34

Apéndice 129República checa (Praga)Código de acceso internacional: 00Código de país: 420Sitio web: support.euro.dell.comCorreo electrónico: czech_dell

Seite 35 - Carga de la batería

Descripción del equipo 13Descripción del equipoVista anteriorPANTALLA: para obtener más información acerca de la pantalla, consulte el archivo Ayuda d

Seite 36 - Extracción de una batería

130 Apéndicewww.dell.com | support.dell.comSuecia (Upplands Vasby)Código de acceso internacional: 00Código de país: 46Código de ciudad: 8Sitio web: su

Seite 37 - Instalación de una batería

Apéndice 131Taiwá nCódigo de acceso internacional: 002Código de país: 886Sitio web: support.ap.dell.comCorreo electrónico: [email protected]

Seite 38 - Batería de reserva

132 Apéndicewww.dell.com | support.dell.com

Seite 39 - Almacenamiento de una batería

Índice 133ÍndiceAalimentaci, 31alimentaciónacondicionadores de línea sistemas de alimentación ininterrumpidaConsulte SAI, 31dispositivos de protecció

Seite 40 - 40 Uso de la batería

134 Índice134 Índicecopia de CDconsejos útiles, 55copiar CDcómo copiar un CD, 54información general, 54DDellponerse en contacto, 112sitio de asistenci

Seite 41 - Uso del compartimento modular

Índice 135pasador del dispositivo de acoplamientodescripción, 23vista del sistema, 23problemasDell Diagnostics, 84restaurar a un estado anterior, 81pr

Seite 42

136 Índice136 ÍndiceUunidad de CD-RWsolucionar problemas, 52unidad de disco durocambiar, 94descripción, 24devolución a Dell, 95vista del sistema, 24un

Seite 43 - Teclado numérico

14 Descripción del equipowww.dell.com | support.dell.comSi el equipo deja de responder, mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el equipo

Seite 44

Descripción del equipo 15Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador funciona de la siguiente manera:– Luz verde

Seite 45 - Windows

16 Descripción del equipowww.dell.com | support.dell.comLos indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente:Vista izquierd

Seite 46 - Superficie táctil

Descripción del equipo 17CONECTORES DE AUDIORANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD: sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible en el me

Seite 47 - OMPRUEBE EL CABLE DEL RATÓN

18 Descripción del equipowww.dell.com | support.dell.comVista derechaRANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD: Sirve para conectar al equipo un dispositivo anti

Seite 48 - Caracteres inesperados

Descripción del equipo 19Vista posterior PRECAUCIÓN: no almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté

Seite 49 - Problemas con las unidades

Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del equipo. AVISO: un AVISO indica la po

Seite 50 - UELVA A INSTALAR LA UNIDAD

20 Descripción del equipowww.dell.com | support.dell.comCONECTORES USBCONECTOR PARA S-VÍDEO Y SALIDA DE TVCONECTOR DE MÓDEM (RJ-11) Conectan disposit

Seite 51

Descripción del equipo 21CONECTOR DE RED (RJ-45) AVISO: el conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar que se dañe

Seite 52

22 Descripción del equipowww.dell.com | support.dell.comCONECTOR DEL ADAPTADOR DE CA: conecte un adaptador de CA al equipo. El adaptador de CA convier

Seite 53

Descripción del equipo 23Vista inferiorCUBIERTA DEL MÓDULO DE MEMORIA: cubre el compartimento que contiene los módulos de memoria. Consulte la página

Seite 54 - Copia de CD y DVD

24 Descripción del equipowww.dell.com | support.dell.com PRECAUCIÓN: no almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrad

Seite 55 - Consejos útiles

Configuración de su equipo 25Configuración de su equipoConexión a Internet NOTA: los ISP y sus ofertas varían según el país.Para conectarse a Interne

Seite 56 - Conexión de S-vídeo

26 Configuración de su equipowww.dell.com | support.dell.com4En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente:• Si no dispone de un ISP

Seite 57 - Cable de audio

Configuración de su equipo 27CONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED: si dispone de otros dispositivos telefónicos que compart

Seite 58 - Conexión de vídeo compuesto

28 Configuración de su equipowww.dell.com | support.dell.comProblemas con el correo electrónicoInstalación de una impresora AVISO: complete la config

Seite 59

Configuración de su equipo 294Encienda la impresora y luego encienda el equipo. Si aparece la ventana Asistente para agregar nuevo hardware, haga clic

Seite 60

Contenido 3ContenidoLocalización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Descripción del equipoVista anterior. . . .

Seite 61

30 Configuración de su equipowww.dell.com | support.dell.com3Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. L

Seite 62

Configuración de su equipo 31Dispositivos de protección de la alimentación Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fl

Seite 63

32 Configuración de su equipowww.dell.com | support.dell.comAcondicionadores de línea AVISO: los acondicionadores de línea no protegen contra las int

Seite 64 - Problemas con la red

Uso de la batería 33Uso de la bateríaRendimiento de la batería PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga l

Seite 65

34 Uso de la bateríawww.dell.com | support.dell.com PRECAUCIÓN: no deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda cargars

Seite 66

Uso de la batería 35Medidor de energía de Microsoft® Windows®El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consulta

Seite 67

36 Uso de la bateríawww.dell.com | support.dell.comLa batería está demasiado caliente para iniciar la recarga si la luz parpadea alternando entre e

Seite 68

Uso de la batería 37Instalación de una batería PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustitu

Seite 69 - Solución de problemas

38 Uso de la bateríawww.dell.com | support.dell.com5Enchufe el cable de la batería de reserva en el conector del compartimento de la batería de reserv

Seite 70 - 70 Solución de problemas

Uso de la batería 39Almacenamiento de una bateríaExtraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se descarg

Seite 71

4 Contenido3 Uso de la bateríaRendimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Comprobación de la carga de la bat

Seite 72 - 72 Solución de problemas

40 Uso de la bateríawww.dell.com | support.dell.comCONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA:Omita los dispositivos protecto

Seite 73 - Problemas con el escáner

Uso del compartimento modular 41Uso del compartimento modularAcerca del compartimento para módulos PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los pr

Seite 74 - 74 Solución de problemas

42 Uso del compartimento modularwww.dell.com | support.dell.comExtracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está en funcionamiento1Ante

Seite 75 - Problemas con la tarjeta PC

Uso del teclado y la superficie táctil 43Uso del teclado y la superficie táctilTeclado numérico NOTA: cuando se conecta al equipo un teclado o teclad

Seite 76 - Aparecen mensajes de error

44 Uso del teclado y la superficie táctilwww.dell.com | support.dell.comMétodos abreviados del tecladoFunciones del sistemaBateríaBandeja de CD o de D

Seite 77 - Si el equipo Dell™ se moja

Uso del teclado y la superficie táctil 45Funciones de los altavocesSi los altavoces no producen sonido, pulse <Fn><End> y ajuste el volum

Seite 78 - Controladores

46 Uso del teclado y la superficie táctilwww.dell.com | support.dell.comSuperficie táctilLa superficie táctil detecta la presión y el movimiento del d

Seite 79 - Solución de problemas 79

Uso del teclado y la superficie táctil 47Personalización de la superficie táctilPuede desactivar la superficie táctil o ajustar su configuración utili

Seite 80

48 Uso del teclado y la superficie táctilwww.dell.com | support.dell.comProblemas con el teclado externo NOTA: cuando conecta un teclado externo, el

Seite 81

Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 49Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimediaUso de CD y DVDPara obtener información sobre cómo util

Seite 82

Contenido 5Funciones de los altavoces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows

Seite 83

50 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimediawww.dell.com | support.dell.comSi no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD NOTA: debido a los diferent

Seite 84 - Dell Diagnostics

Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 51Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVDASEGÚRESE DE QUE WINDOWS® RECONOCE LA

Seite 85

52 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimediawww.dell.com | support.dell.comSi oye un sonido de roce o chirrido inusualSi la unidad de CD-RW deja

Seite 86

Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 53Problemas con el sonido y los altavocesSi tiene problemas con los altavoces integradosSi tiene proble

Seite 87 - Antes de empezar

54 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimediawww.dell.com | support.dell.comCopia de CD y DVD NOTA: asegúrese de no incumplir la legislación sobr

Seite 88

Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 55•Si dispone de dos unidades de CD o DVD, seleccione la unidad en la que ha insertado el CD o DVD de o

Seite 89 - Adición de memoria

56 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimediawww.dell.com | support.dell.comConexión de un televisor al equipo NOTA: con el equipo no se incluyen

Seite 90

Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 57Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables:1Apague el equipo y el televisor

Seite 91

58 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimediawww.dell.com | support.dell.com4Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de aur

Seite 92

Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 59Para conectar el equipo a un televisor que sólo dispone de una entrada de vídeo compuesto, use un cab

Seite 93 - Cables de

6 ContenidoProblemas con la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Conexión a una red de área local inalámbrica. . . . .

Seite 94

60 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimediawww.dell.com | support.dell.com3Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo

Seite 95

Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 615Si quiere usar sólo un televisor, sin usar la pantalla del equipo u otras opciones de pantalla:aEn l

Seite 96

62 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimediawww.dell.com | support.dell.com

Seite 97

Configuración de una red particular y de oficina 63Configuración de una red particular y de oficinaConexión a un adaptador de redAntes de conectar el

Seite 98

64 Configuración de una red particular y de oficinawww.dell.com | support.dell.comAsistente para configuración de redEl sistema operativo Microsoft® W

Seite 99

Configuración de una red particular y de oficina 65Establecimiento del tipo de red NOTA: la mayoría de las redes inalámbricas son redes de infraestru

Seite 100

66 Configuración de una red particular y de oficinawww.dell.com | support.dell.com1Haga clic en el mensaje emergente o en el icono de la red con el fi

Seite 101 - Apéndice

Configuración de una red particular y de oficina 67Después de configurar el equipo para la red inalámbrica que ha seleccionado, otro mensaje emergente

Seite 102 - 102 Apéndice

68 Configuración de una red particular y de oficinawww.dell.com | support.dell.com

Seite 103

Solución de problemas 69Solución de problemasMensajes de errorSi el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o

Seite 104 - 104 Apéndice

Contenido 7Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Cuándo utilizar los Dell Diagnostics . . . . . . . .

Seite 105

70 Solución de problemaswww.dell.com | support.dell.comProblemas con el vídeo y la pantallaSi la pantalla aparece en blanco NOTA: si utiliza un progr

Seite 106 - 106 Apéndice

Solución de problemas 71Si resulta difícil leer la pantallaSi sólo se puede leer parte de la pantallaAJUSTE EL BRILLO: consulte el archivo Ayuda de De

Seite 107

72 Solución de problemaswww.dell.com | support.dell.comProblemas de conexión del módem e Internet NOTA: si se puede conectar con el proveedor de serv

Seite 108

Solución de problemas 73Problemas con el escánerCOMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS:1Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Pan

Seite 109 - Opciones más utilizadas

74 Solución de problemaswww.dell.com | support.dell.comProblemas con la unidad de disco duro y de disco flexible NOTA: para obtener información sobr

Seite 110 - Cambio de los puertos COM

Solución de problemas 75Si tiene problemas con una unidad de disco duroProblemas con la tarjeta PCLIMPIE LA UNIDAD: consulte la sección relativa a la

Seite 111 - −240 VCA

76 Solución de problemaswww.dell.com | support.dell.comProblemas generales del programaUn programa se bloquea NOTA: normalmente el software incluye in

Seite 112

Solución de problemas 77Si el equipo Dell™ se moja PRECAUCIÓN: sólo debe realizar este procedimiento si tiene la certeza de que es seguro hacerlo. Si

Seite 113

78 Solución de problemaswww.dell.com | support.dell.com12Vuelva a colocar la unidad de disco duro.13Vuelva a colocar el dispositivo de compartimento m

Seite 114 - 114 Apéndice

Solución de problemas 79Cómo identificar los controladoresSi experimenta problemas con algún dispositivo, determine si el origen del problema es el co

Seite 115

8 Contenido

Seite 116 - 116 Apéndice

80 Solución de problemaswww.dell.com | support.dell.comReinstalación manual de controladores NOTA: si está reinstalando el controlador de un sensor

Seite 117

Solución de problemas 81Para solucionar incompatibilidades al utilizar Solucionador de problemas.1Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte té

Seite 118 - 118 Apéndice

82 Solución de problemaswww.dell.com | support.dell.comRestauración del equipo a un estado operativo anteriorSi se producen problemas después de insta

Seite 119

Solución de problemas 83Activación de la función Restaurar sistemaSi reinstala Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco

Seite 120 - 120 Apéndice

84 Solución de problemaswww.dell.com | support.dell.com6Cuando se le indique, haga clic en Sí.El equipo se reiniciará. Puesto que el equipo se restaur

Seite 121

Solución de problemas 85Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco

Seite 122 - 122 Apéndice

86 Solución de problemaswww.dell.com | support.dell.com2Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y un

Seite 123

Adición y sustitución de piezas 87Adición y sustitución de piezasAntes de empezarEste apartado proporciona procedimientos para quitar e instalar los c

Seite 124 - 124 Apéndice

88 Adición y sustitución de piezaswww.dell.com | support.dell.com AVISO: para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de comenz

Seite 125

Adición y sustitución de piezas 89Adición de memoriaPuede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa ba

Seite 126 - 126 Apéndice

Localización de información 9Localización de información NOTA: es posible que algunas funciones no estén disponibles para su equipo o en determinados

Seite 127

90 Adición y sustitución de piezaswww.dell.com | support.dell.com AVISO: para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas

Seite 128 - 128 Apéndice

Adición y sustitución de piezas 915Vuelva a colocar la cubierta. AVISO: si resulta difícil cerrar la cubierta, retire el módulo y vuelva a instalarlo

Seite 129

92 Adición y sustitución de piezaswww.dell.com | support.dell.com PRECAUCIÓN: antes de trabajar en el interior de su equipo, lea las instrucciones de

Seite 130 - 130 Apéndice

Adición y sustitución de piezas 937Introduzca los cables de la antena.8Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos.Conectores de antena en la tarjeta

Seite 131

94 Adición y sustitución de piezaswww.dell.com | support.dell.comCambio de la unidad de disco duro NOTA: si a su disco duro no se le ha aplicado una

Seite 132 - 132 Apéndice

Adición y sustitución de piezas 95 AVISO: ejerza una presión firme y constante para deslizar la unidad hasta que encaje en su sitio. Si ejerce una fu

Seite 133 - Índice 133

96 Adición y sustitución de piezaswww.dell.com | support.dell.comTeclado PRECAUCIÓN: antes de realizar los siguientes procedimientos, lea las instruc

Seite 134 - 134 Índice

Adición y sustitución de piezas 972Quite la cubierta del control central:aAbra la pantalla del todo (180 grados), de modo que se apoye sobre la superf

Seite 135 - Índice 135

98 Adición y sustitución de piezaswww.dell.com | support.dell.comdTire de la lengüeta del conector para teclado para desconectarlo de la placa base.

Seite 136 - 136 Índice

Adición y sustitución de piezas 99 AVISO: sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes y evite tocar las patas y los contactos. Descargue la

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare