Dell PowerEdge M610x Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computers Dell PowerEdge M610x herunter. Dell PowerEdge M610x Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 398
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuel du propriétaire

Systèmes modulairesDell PowerEdgeManuel du propriétairedu matériel

Seite 2 - ____________________

10 Table des matièresModule CMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319Retrait d'un module CMC. . . . . . . . . . . . . 319Installati

Seite 3 - Table des matières

100 À propos du systèmeModule d'intercommunication d'E/S Ethernet 10 GbitCe module prend en charge les connexions à 1/10 Gb et assure une co

Seite 4 - 4 Table des matières

À propos du système 101Figure 1-39. Fonctionnalités du module d'intercommunication d'E/S Ethernet 10 Gb1 emplacements SFP+ (16) 2 voyants ve

Seite 5 - 2 Utilisation du programme

102 À propos du systèmeModule d'intercommunication Fibre Channel 4 Gbit/sLe module d'intercommunication Fibre Channel 4 Gbit/s établit une c

Seite 6 - 6 Table des matières

À propos du système 103Figure 1-40. Fonctionnalités du module d'intercommunication Fibre Channel 4 Gbit/s1 connecteurs SFP Fibre Channel (16) 2 v

Seite 7 - Table des matières 7

104 À propos du systèmeTableau 1-22. Voyants du module d'intercommunication Fibre ChannelType de voyant Code DescriptionVoyant d'alimentatio

Seite 8 - 8 Table des matières

À propos du système 105Module d'E/S Brocade M5424 pour réseau FC8Ce module comprend huit ports Fibre Channel externes à détection automatique. Qu

Seite 9 - Table des matières 9

106 À propos du systèmeFigure 1-41. Module d'E/S Brocade M5424 pour réseau FC81 ports Fibre Channel (8) 2 voyants d'état des ports Fibre Cha

Seite 10 - 10 Table des matières

À propos du système 107Tableau 1-23. Voyants du module d'E/S Brocade M5424 pour réseau FC8Type de voyant Code DescriptionVoyant d'état du po

Seite 11 - Table des matières 11

108 À propos du systèmeModule d'E/S Brocade M4424 pour réseau SANLe module d'E/S Brocade M4424 pour réseau SAN comprend huit ports Fibre Cha

Seite 12 - 12 Table des matières

À propos du système 109Figure 1-42. Fonctionnalités du module d'E/S Brocade M4424 pour réseau SAN 1 ports Fibre Channel (8) 2 voyants d'état

Seite 13 - Table des matières 13

Table des matières 11Vérification du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . 336Dépannage des connexions externes . . . . . . . . . 336Dépannage

Seite 14 - 14 Table des matières

110 À propos du systèmeTableau 1-24. Voyants du module d'E/S Brocade M4424 pour réseau SANType de voyant Code DescriptionVoyant d'état du p

Seite 15

À propos du système 111Module d'intercommunication Ethernet 10/100/1000 MbitLe module d'intercommunication Ethernet prend en charge les conn

Seite 16 - Présentation du système

112 À propos du systèmeFigure 1-43. Fonctionnalités du module d'intercommunication Ethernet REMARQUE : les connecteurs du module d'intercom

Seite 17 - 12345678

À propos du système 113Tableau 1-25. Voyants du module d'intercommunication EthernetType de voyant Code DescriptionVoyant de liaison/voyant d&apo

Seite 18 - 18 À propos du système

114 À propos du systèmeMessages d'état affichés sur l'écran LCDLes messages suivants qui s'affichent sur cet écran se rapportent aux év

Seite 19 - À propos du système 19

À propos du système 115Tableau 1-26. Messages d'état affichés sur l'écran LCDCode Texte Cause Mesures correctivesE1000 Failsafe voltage erro

Seite 20 - 20 À propos du système

116 À propos du systèmeE1118 CPU temp unavailable. Review SEL. Power cycle AC.Le module iDRAC6 ne parvient pas à déterminer la température du ou des p

Seite 21 - Module LCD

À propos du système 117E122A CPU # VTT Regulator failure. Reseat CPU.Panne du régulateur de tension VTT du processeur indiqué.Réinstallez le(s) proces

Seite 22 - Fonctionnalités du module LCD

118 À propos du systèmeE1313 Fan redundancy lost. Check fans.Les ventilateurs du système ne sont plus redondants. Une autre panne de ventilateur pourr

Seite 23 - Assistant de configuration

À propos du système 119E141F CPU # protocol error. Power cycle AC.Le BIOS du système a renvoyé une erreur de protocole du processeur.Coupez l'ali

Seite 24 - Menu Server (Serveur)

12 Table des matières6 Exécution des diagnostics du système . 353Diagnostics Dell PowerEdge . . . . . . . . . . . . . 353Caractéristiques des diagn

Seite 25 - Menu Enclosure (Châssis)

120 À propos du systèmeE1618 Predictive failure on Power Supply # (### W). Check PSU.Le bloc d'alimentation indiqué a détecté une condition pouva

Seite 26 - 26 À propos du système

À propos du système 121E1626 Power Supply Mismatch. PSU1 = ### W, PSU2 = ### W.Les blocs d'alimentation du système n'ont pas la même puissan

Seite 27 - À propos du système 27

122 À propos du systèmeE1812 Hard drive ## removed. Check drive.Le disque dur indiqué a été retiré du système.Pour information uniquement. E2010 Memor

Seite 28 - 28 À propos du système

À propos du système 123E2016 Interrupt Controller failure. Power cycle AC.Panne du contrôleur d'interruptions.Coupez l'alimentation secteur

Seite 29 - À propos du système 29

124 À propos du systèmeE201B Keyboard Controller error. Power cycle AC.Panne du contrôleur clavier. Coupez l'alimentation secteur du système pend

Seite 30 - 30 À propos du système

À propos du système 125E2021Incorrect memory configuration. Review User Guide.Configuration de mémoire incorrecte.Vérifiez si l'écran affiche des

Seite 31 - À propos du système 31

126 À propos du systèmeE2113 Mem mirror OFF on DIMM ## & ##. Power cycle ACLe BIOS du système a désactivé la mise en miroir de la mémoire, car il

Seite 32 - 32 À propos du système

À propos du système 127W1228 RAID Controller battery capacity < 24hr.Prévient que la batterie RAID dispose de moins de 24 heures de charge. Chargez

Seite 33 - À propos du système 33

128 À propos du systèmeMessages systèmeLe tableau 1-27 répertorie les messages qui peuvent s'afficher et indique leur cause probable, ainsi que l

Seite 34 - 34 À propos du système

À propos du système 129Warning: PCIe expansion riser failed to initialize at maximum link width (x16). Performance will be degraded.Cet avertissement

Seite 35 - À propos du système 35

Table des matières 13Connecteurs de la carte système . . . . . . . . . . . . 367Carte système du serveur PowerEdge M915. . . . 367Carte système du s

Seite 36

130 À propos du systèmeVerifying blade power...Message d'état indiquant que le BIOS attend qu'iDRAC/CMC alloue de l'alimentation au ser

Seite 37 - À propos du système 37

À propos du système 131Global PFault detected in ExpansionUne panne PFault s'est produite sur l'extension.REMARQUE : s'applique uniquem

Seite 38 - 38 À propos du système

132 À propos du systèmeDIMM configuration on each CPU should matchConfiguration de mémoire non valide sur un système biprocesseur. La configuration de

Seite 39 - À propos du système 39

À propos du système 133The following DIMM's should match in size:in rank count:in size and rank count:in geometry:in size and geometry:Configurat

Seite 40 - 40 À propos du système

134 À propos du systèmeCPU x installed with no memoryDes barrettes de mémoire sont requises, mais aucune barrette n'est installée dans les logeme

Seite 41 - À propos du système 41

À propos du système 135Alert! Redundant memory disabled! Memory configuration does not support redundant memory.La configuration de la mémoire install

Seite 42 - 42 À propos du système

136 À propos du systèmeCPUs with different cache sizes detected.Des processeurs non compatibles entre eux sont installés.Installez une version correct

Seite 43 - À propos du système 43

À propos du système 137DIMMs <A1-A8> disabled - MemBIST error.Les barrettes de mémoire ne sont pas correctement installées.Le connecteur de la b

Seite 44 - 44 À propos du système

138 À propos du systèmeDIMMs <A1-A8> disabled - Invalid DIMM.Barrettes de mémoire non prises en charge dans la première paire verrouillée.Voir «

Seite 45 - À propos du système 45

À propos du système 139Drive not ready. Disquette manquante ou mal insérée dans le lecteur.Réinsérez ou remplacez la disquette.Error: Incorrect memory

Seite 46

14 Table des matières

Seite 47 - À propos du système 47

140 À propos du systèmeError resetting NIC after programming flexAddress for bus, device, function.L'adressage FlexAddress (adresse MAC virtuelle

Seite 48 - 48 À propos du système

À propos du système 141Keyboard failure. Câble du clavier débranché ou mal installé.Assurez-vous que le câble du lecteur est correctement branché. Si

Seite 49 - À propos du système 49

142 À propos du systèmeMemory mirroring enabled.Mise en miroir de la mémoireactivée.Pour information uniquement.Memory tests terminated by keystroke.L

Seite 50

À propos du système 143No boot sector on hard-disk drive.Aucun système d'exploitation n'est présent sur le disque dur.Vérifiez les paramètre

Seite 51 - À propos du système 51

144 À propos du systèmePCIe Training Error: Expected Link Width is x', Actual Link Width is xCarte PCIe défectueuse ou mal installée dans le loge

Seite 52

À propos du système 145Remote Configuration update attempt failed.Le serveur lame n'est pas parvenu à traiter la requête de configuration à dista

Seite 53 - À propos du système 53

146 À propos du systèmeThe amount of system memory has changed.Barrette de mémoire défectueuse.Voir « Dépannage de la mémoire du serveur lame » à la p

Seite 54

À propos du système 147TPM configuration operation is pending.Press (I) to Ignore OR (M) to Modify to allow this change and reset the system.WARNING:

Seite 55

148 À propos du systèmeMemory set to minimum frequency.La fréquence de la mémoire peut être définie intentionnellement sur une valeur plus faible afin

Seite 56 - 56 À propos du système

À propos du système 149Warning: The current memory configuration is not optimal. For more information on valid memory configurations, please see the H

Seite 57 - À propos du système 57

À propos du système 15À propos du systèmeFonctions du système accessibles au démarrageTouche Description<F2> Permet d'accéder au programme

Seite 58

150 À propos du systèmeMessages d'avertissementUn message d'avertissement vous prévient d'un problème possible et vous invite à réagir

Seite 59 - À propos du système 59

Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI151Utilisation du programme de configuration du système et

Seite 60 - Connectivité d'E/S

152Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFIVous sélectionnez le mode d'amorçage dans le champ

Seite 61 - Circuit B

Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI153Utilisation des touches de navigation du programme de c

Seite 62 - Circuit C

154Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFIOptions de configuration du système REMARQUE : les opt

Seite 63 - À propos du système 63

Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI155Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire)System

Seite 64 - Cartes mezzanine

156Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFISystem Memory Speed (Vitesse de la mémoire système)Affi

Seite 65 - À propos du système 65

Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI157Écran Processor Settings (Paramètres du processeur)Redu

Seite 66 - 66 À propos du système

158Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFIHyperTransport Technology (Technologie HyperTransport)

Seite 67

Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI159Adjacent Cache Line Prefetch (Prérécupération de la lig

Seite 68

16 À propos du systèmePrésentation du systèmeVotre système peut comprendre jusqu'à 16 lames mi-hauteur (modules serveurs), huit lames pleine haut

Seite 69 - À propos du système 69

160Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFIEcran SATA Settings (Paramètres SATA) (PowerEdge M610,

Seite 70 - 70 À propos du système

Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI161Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage)Port B(

Seite 71 - À propos du système 71

162Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFIÉcran Integrated Devices (Périphériques intégrés)Boot S

Seite 72 - 72 À propos du système

Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI163Redondance (option par défaut : Disabled [Désactivé])(M

Seite 73 - À propos du système 73

164Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFIÉcran PCI IRQ Assignments (Affectations des IRQ PCI)OS

Seite 74 - REMARQUE : n représente

Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI165Écran Serial Communication (Communications série)Le ser

Seite 75

166Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFIÉcran Power Management (Gestion de l'alimentation)

Seite 76

Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI167Écran System Security (Sécurité du système)Option Descr

Seite 77 - À propos du système 77

168Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFITPM Activation (Activation de la puce TPM)(option par d

Seite 78 - 78 À propos du système

Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI169Écran Exit (Quitter)Une fois que vous avez appuyé sur &

Seite 79 - À propos du système 79

À propos du système 17Figure 1-2. Numérotation des serveurs lames – Serveurs lames pleine hauteur12345678

Seite 80

170Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFIAccès au Gestionnaire d'amorçage UEFI1Allumez ou r

Seite 81 - À propos du système 81

Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI171Écran UEFI Boot settings (Paramètres d'amorçage UE

Seite 82 - 82 À propos du système

172Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFIFonctionnalités de mot de passe du système et de mot de

Seite 83 - À propos du système 83

Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI1731Vérifiez que l'option Password Status (État du mo

Seite 84 - 84 À propos du système

174Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFIPour laisser la protection par mot de passe activée :1D

Seite 85 - À propos du système 85

Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI175Utilisation du mot de passe de configurationAttribution

Seite 86 - 86 À propos du système

176Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFIUtilisation du système avec un mot de passe de configur

Seite 87 - Commutateur Ethernet Cisco

Installation des composants des serveurs lames 177Installation des composants des serveurs lamesOutils recommandésVous pouvez avoir besoin des outils

Seite 88 - 88 À propos du système

178 Installation des composants des serveurs lames PRÉCAUTION : réinstallez le cache du connecteur d'E/S dès qu'un serveur lame est retiré

Seite 89 - À propos du système 89

Installation des composants des serveurs lames 179Figure 3-2. Retrait et installation d'un serveur lame pleine hauteur1 poignée 2 bouton de dégag

Seite 90 - 90 À propos du système

18 À propos du systèmeFigure 1-3. Numérotation des serveurs lames - Combinaison de serveurs lames pleine hauteur et mi-hauteur1234567813 14 15 16

Seite 91 - À propos du système 91

180 Installation des composants des serveurs lamesInstallation d'un serveur lame1Si vous installez un nouveau serveur lame, retirez les caches de

Seite 92 - 92 À propos du système

Installation des composants des serveurs lames 181Installation d'un cache de serveur lame1Tenez le cache de sorte que le rail de guidage soit pla

Seite 93 - À propos du système 93

182 Installation des composants des serveurs lamesFigure 3-3. Ouverture d'un serveur lame (PowerEdge M600 en illustration) 1 cache de connecteur

Seite 94 - 94 À propos du système

Installation des composants des serveurs lames 183Fermeture d'un serveur lame1Vérifiez que vous n'avez rien oublié à l'intérieur du ser

Seite 95 - À propos du système 95

184 Installation des composants des serveurs lamesÀ l'intérieur du systèmeDe la figure 3-4 à la figure 3-12, vous trouverez les composants intern

Seite 96

Installation des composants des serveurs lames 185Figure 3-5. Intérieur d'un serveur lame mi-hauteur (PowerEdge M600)1 carte mezzanine en option

Seite 97 - À propos du système 97

186 Installation des composants des serveurs lamesFigure 3-6. Intérieur d'un serveur lame mi-hauteur (PowerEdge M610)1 carte mezzanine en option

Seite 98

Installation des composants des serveurs lames 187Figure 3-7. Intérieur d'un serveur lame pleine hauteur (PowerEdge M915)1 carte mezzanine en opt

Seite 99 - À propos du système 99

188 Installation des composants des serveurs lamesFigure 3-8. Intérieur d'un serveur lame pleine hauteur (PowerEdge M910)1 carte mezzanine en opt

Seite 100 - À propos du système

Installation des composants des serveurs lames 189Figure 3-9. Intérieur d'un serveur lame pleine hauteur (PowerEdge M905)1 carte mezzanine en opt

Seite 101 - À propos du système 101

À propos du système 19Fonctionnalités du panneau de commande du systèmeFigure 1-4. Fonctionnalités du panneau de commande1 port USB (souris uniquement

Seite 102

190 Installation des composants des serveurs lamesFigure 3-10. Intérieur d'un serveur lame pleine hauteur (PowerEdge M805)1 carte mezzanine en op

Seite 103 - À propos du système 103

Installation des composants des serveurs lames 191Figure 3-11. Intérieur d'un serveur lame pleine hauteur (PowerEdge M710)1 carte mezzanine en op

Seite 104 - 104 À propos du système

192 Installation des composants des serveurs lamesFigure 3-12. Intérieur d'un serveur lame pleine hauteur (PowerEdge M610x)1 logement pour carte

Seite 105 - À propos du système 105

Installation des composants des serveurs lames 193Mémoire systèmeMémoire système - PowerEdge M915La carte système est dotée de 32 logements de mémoire

Seite 106 - 106 À propos du système

194 Installation des composants des serveurs lamesFigure 3-13. Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M915D8D4D7D3D6D2D5D1C1C5C2C6C3C7C4C8CP

Seite 107 - À propos du système 107

Installation des composants des serveurs lames 195Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire - PowerEdge M915Pour optimiser

Seite 108

196 Installation des composants des serveurs lamesTableau 3-1. Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M915 REMARQUE : les barrettes de m

Seite 109 - À propos du système 109

Installation des composants des serveurs lames 19796 Go Quatre Seize 4 Go et seize 2 GoN A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B

Seite 110 - 110 À propos du système

198 Installation des composants des serveurs lames192 Go Quatre Seize 8 Go et seize 4 GoN A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7,

Seite 111 - À propos du système 111

Installation des composants des serveurs lames 199Configurations de mémoire non optimalesUne mémoire dont la configuration n'est pas conforme aux

Seite 112 - 112 À propos du système

Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre o

Seite 113 - À propos du système 113

20 À propos du systèmeTableau 1-1. Fonctionnalités du panneau de commandeÉlément Voyant, bouton ou connecteurIcône DescriptionBouton d'alimentati

Seite 114

200 Installation des composants des serveurs lamesFigure 3-14. Emplacement des connecteurs mémoire - PowerEdge M910D1D5D3D7D2D6D4D8B1B5B3B7B2B6B4B8C1C

Seite 115 - À propos du système 115

Installation des composants des serveurs lames 201Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire - PowerEdge M910Pour optimiser

Seite 116 - 116 À propos du système

202 Installation des composants des serveurs lames128 Go Trente-deux 4 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3,

Seite 117 - À propos du système 117

Installation des composants des serveurs lames 203Configurations de mémoire non optimalesUne mémoire dont la configuration n'est pas conforme aux

Seite 118 - 118 À propos du système

204 Installation des composants des serveurs lamesMémoire système - PowerEdge M905Vous pouvez étendre la mémoire de votre système (maximum autorisé 19

Seite 119 - À propos du système 119

Installation des composants des serveurs lames 205Figure 3-15. Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M905Consignes générales pour l'in

Seite 120 - 120 À propos du système

206 Installation des composants des serveurs lames• Si des paires composées de barrettes de tailles différentes sont installées, les barrettes posséda

Seite 121 - À propos du système 121

Installation des composants des serveurs lames 207Configurations de mémoire non optimalesUne mémoire dont la configuration n'est pas conforme aux

Seite 122 - 122 À propos du système

208 Installation des composants des serveurs lamesMémoire système - PowerEdge M805Vous pouvez étendre la mémoire de votre système (maximum autorisé 12

Seite 123 - À propos du système 123

Installation des composants des serveurs lames 209Figure 3-16. Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M805Consignes générales pour l'in

Seite 124 - 124 À propos du système

À propos du système 21Module LCDLe module LCD fournit un assistant de configuration initiale et de déploiement. Il permet d'accéder facilement au

Seite 125 - À propos du système 125

210 Installation des composants des serveurs lames• Toutes les barrettes installées dans le serveur lame doivent fonctionner à la même vitesse et util

Seite 126 - 126 À propos du système

Installation des composants des serveurs lames 211Configurations de mémoire non optimalesUne mémoire dont la configuration n'est pas conforme aux

Seite 127 - À propos du système 127

212 Installation des composants des serveurs lamesMémoire système - PowerEdge M710Le système prend en charge les barrettes DIMM DDR3 à registres (RDIM

Seite 128 - Messages système

Installation des composants des serveurs lames 213Figure 3-17. Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M710B1B4B7B2B5B8B3B6B9A9A6A3A8A5A2A7A4

Seite 129 - REMARQUE : s'applique

214 Installation des composants des serveurs lamesConsignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire - PowerEdge M710Pour optimiser

Seite 130 - 130 À propos du système

Installation des composants des serveurs lames 215Prise en charge de la mise en miroir de la mémoire - PowerEdge M710Le système prend en charge la mis

Seite 131

216 Installation des composants des serveurs lames4 Go Quatre barrettes UDIMM de 1 GoA2, A3, B2, B3 Deux Mise en miroir2Go4 Go Quatre barrettes UDIMM

Seite 132 - 132 À propos du système

Installation des composants des serveurs lames 21724 Go Six barrettes UDIMM de 4 GoA1, A2, A3, A4, A5, A6Un Canal indépendant24 Go24 Go Six barrettes

Seite 133 - À propos du système 133

218 Installation des composants des serveurs lames144 Go Dix-huit barrettes RDIMM de 8 GoA1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B

Seite 134 - 134 À propos du système

Installation des composants des serveurs lames 219Mémoire système - PowerEdge M710HDLe système prend en charge des barrettes de mémoire DIMM DDR3 à re

Seite 135 - pour identifier

22 À propos du systèmeFonctionnalités du module LCDLa principale fonction du module LCD est de fournir des informations en temps réel sur la santé et

Seite 136 - 136 À propos du système

220 Installation des composants des serveurs lamesConsignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire - PowerEdge M710HDPour optimis

Seite 137 - À propos du système 137

Installation des composants des serveurs lames 221Prise en charge de la mémoire de réserve - PowerEdge M710HD REMARQUE : pour la prise en charge de l

Seite 138 - 138 À propos du système

222 Installation des composants des serveurs lames4 Go Deux barrettes UDIMM de 2 GoA2, A3 Un Mise en miroir2Go 4 Go Deux barrettes UDIMM de 2 GoA2, A3

Seite 139 - À propos du système 139

Installation des composants des serveurs lames 22324 Go Six barrettes RDIMM de 4 GoA1, A2, A3, B1, B2, B3Deux Canal indépendant24 Go32 Go Huit barrett

Seite 140 - 140 À propos du système

224 Installation des composants des serveurs lamesMémoire système - PowerEdge M610/M610xLe système prend en charge les barrettes DIMM DDR3 à registres

Seite 141 - À propos du système 141

Installation des composants des serveurs lames 225Figure 3-19. Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M610/M610xConsignes générales pour l&a

Seite 142 - 142 À propos du système

226 Installation des composants des serveurs lames• Si des barrettes de mémoire à quadruple rangée de connexions sont installées, le système prend en

Seite 143 - « Paramètres des cavaliers

Installation des composants des serveurs lames 227Mode de canal indépendant (Mode Optimisation de la mémoire) - PowerEdge M610/M610xLorsque ce mode es

Seite 144 - 144 À propos du système

228 Installation des composants des serveurs lames8 Go Quatre barrettes UDIMM de 2 GoA2, A3, B2, B3 Deux Mise en miroir 4 Go8 Go Quatre barrettes UDIM

Seite 145 - À propos du système 145

Installation des composants des serveurs lames 229Mémoire système - PowerEdge M605Vous pouvez étendre la mémoire de votre système (maximum autorisé 16

Seite 146 - 146 À propos du système

À propos du système 23Assistant de configurationLe module CMC est préconfiguré pour le protocole DHCP. Pour utiliser une adresse IP statique, remplace

Seite 147 - À propos du système 147

230 Installation des composants des serveurs lamesFigure 3-20. Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M605Consignes générales pour l'in

Seite 148 - 148 À propos du système

Installation des composants des serveurs lames 231• Si des paires composées de barrettes de tailles différentes sont installées, les barrettes posséda

Seite 149 - À propos du système 149

232 Installation des composants des serveurs lamesConfigurations de mémoire pour les systèmes biprocesseur PRÉCAUTION : des caches doivent être placés

Seite 150 - Messages d'alerte

Installation des composants des serveurs lames 233Configurations de mémoire non optimalesUne mémoire dont la configuration n'est pas conforme aux

Seite 151 - Utilisation du programme de

234 Installation des composants des serveurs lamesTableau 3-13. Configurations de la mémoire de réserve - PowerEdge M605Processeur 1 Processeur 2Dispo

Seite 152

Installation des composants des serveurs lames 235Mémoire système - PowerEdge M600Vous pouvez étendre la mémoire de votre système (maximum autorisé 32

Seite 153

236 Installation des composants des serveurs lamesConsignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire - PowerEdge M600Pour optimiser

Seite 154

Installation des composants des serveurs lames 237Configurations de mémoire non optimalesUne mémoire dont la configuration n'est pas conforme aux

Seite 155

238 Installation des composants des serveurs lamesPrise en charge de la mise en miroir de la mémoire - PowerEdge M600Le système prend en charge la mis

Seite 156

Installation des composants des serveurs lames 239Figure 3-22. Installation et retrait d'une barrette de mémoire ou d'un cache6Alignez le co

Seite 157

24 À propos du système5Vérifiez les paramètres de l'écran Network Summary (Récapitulatif du réseau). • S'ils sont corrects, appuyez sur le b

Seite 158

240 Installation des composants des serveurs lames11Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180.12(Facultati

Seite 159

Installation des composants des serveurs lames 241Carte d'interface mezzanine (PowerEdge M610x uniquement)La carte d'interface mezzanine est

Seite 160

242 Installation des composants des serveurs lamesFigure 3-23. Retrait et installation de la carte d'interface mezzanine (PowerEdge M610x uniquem

Seite 161

Installation des composants des serveurs lames 243Installation de la carte d'interface mezzanine1Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'u

Seite 162

244 Installation des composants des serveurs lamesCartes mezzanine associées aux modules d'E/SLes serveurs lames prennent en charge plusieurs car

Seite 163

Installation des composants des serveurs lames 245Types de cartes pris en charge• Le système PowerEdge M915 prend en charge des cartes mezzanine de fo

Seite 164

246 Installation des composants des serveurs lamesInstallation d'une carte mezzanine1Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur la

Seite 165

Installation des composants des serveurs lames 247Figure 3-25. Installation et retrait d'une carte mezzanine - Serveurs lames mi-hauteur4Le cas é

Seite 166

248 Installation des composants des serveurs lames6Insérez la carte en veillant à ce qu'elle s'emboîte complètement dans le support et que l

Seite 167

Installation des composants des serveurs lames 249Carte Secure DigitalPowerEdge M905 et M805Dans ces serveurs lames, la carte SD est une carte de stoc

Seite 168

À propos du système 25Menu Enclosure (Châssis)Le menu Enclosure (Châssis) contient les options suivantes : Module Status (État des modules), Enclosure

Seite 169 - Écran Exit (Quitter)

250 Installation des composants des serveurs lamesPowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610xDans ces serveurs lames, la carte SD est une carte

Seite 170

Installation des composants des serveurs lames 251Carte SD vFlash (PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x uniquement) REMARQUE : pour les

Seite 171

252 Installation des composants des serveurs lamesBatterie RAIDLes informations de cette section concernent uniquement les systèmes dotés de cartes co

Seite 172

Installation des composants des serveurs lames 253Figure 3-29. Retrait ou installation de la batterie RAID1 câble de la batterie RAID 2 batterie RAID

Seite 173

254 Installation des composants des serveurs lamesFigure 3-30. Retrait ou installation de la batterie RAID (M915 et M910 uniquement)1 câble de la batt

Seite 174

Installation des composants des serveurs lames 255Figure 3-31. Retrait ou installation de la batterie RAID (M710 uniquement)1 câble de la batterie RAI

Seite 175

256 Installation des composants des serveurs lamesFigure 3-32. Retrait ou installation de la batterie RAID (PowerEdge M610/M610x uniquement)1 câble de

Seite 176

Installation des composants des serveurs lames 257Installation de la batterie RAID1Insérez la batterie.Pour les systèmes dotés d'un support de ba

Seite 177 - Outils recommandés

258 Installation des composants des serveurs lamesClé matérielle de la carte réseau intégréePour activer les fonctions matérielles des cartes réseau i

Seite 178

Installation des composants des serveurs lames 259Carte USB interne (PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x uniquement)Ces serveurs lames o

Seite 179

26 À propos du systèmeFonctionnalités des serveurs lamesFigure 1-6. Fonctionnalités du panneau avant du système PowerEdge M9151 bouton d'éjection

Seite 180

260 Installation des composants des serveurs lamesCarte fille réseau/Carte de montage LOM (PowerEdge M915 et M710HD uniquement)Retrait de la carte de

Seite 181

Installation des composants des serveurs lames 261Installation de la carte de montage LOM1Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur la

Seite 182

262 Installation des composants des serveurs lamesInstallation d'une carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent ê

Seite 183

Installation des composants des serveurs lames 263Figure 3-36. Installation et retrait d'une carte d'extension (PowerEdge M610x uniquement)

Seite 184 - À l'intérieur du système

264 Installation des composants des serveurs lames10Connectez les câbles à la carte d'extension. Voir la figure 3-37 et la figure 3-38. REMARQUE

Seite 185

Installation des composants des serveurs lames 265 REMARQUE : l'installation de plaques de recouvrement sur les logements d'extension vacan

Seite 186

266 Installation des composants des serveurs lamesFigure 3-37. Installation ou retrait des câbles qui connectent la carte de montage de carte d'e

Seite 187

Installation des composants des serveurs lames 267Figure 3-38. Installation ou retrait des câbles qui connectent la carte de montage de carte d'e

Seite 188

268 Installation des composants des serveurs lames3Si des cartes d'extension sont installées, retirez-les de leur logement. Voir « Retrait d&apos

Seite 189

Installation des composants des serveurs lames 269Figure 3-39. Installation ou retrait de la carte de montage pour carte d'extension (PowerEdge M

Seite 190

À propos du système 27Figure 1-7. Fonctionnalités du panneau avant du système PowerEdge M9101 bouton d'éjection de la poignée du serveur lame2 di

Seite 191

270 Installation des composants des serveurs lamesInstallation de la carte de montage pour carte d'extension 1Alignez les guides à chaque extrémi

Seite 192

Installation des composants des serveurs lames 271Système PowerEdge M805• Le système PowerEdge M805 ne prend en charge que les processeurs de la série

Seite 193 - Mémoire système

272 Installation des composants des serveurs lamesFigure 3-40. Installation et retrait du dissipateur de chaleur (PowerEdge M915)1 dissipateur de chal

Seite 194 - - PowerEdge M915

Installation des composants des serveurs lames 273Figure 3-41. Installation et retrait du dissipateur de chaleur (PowerEdge M910) REMARQUE : l'il

Seite 195 - PowerEdge M915

274 Installation des composants des serveurs lamesFigure 3-42. Installation et retrait du dissipateur de chaleur (PowerEdge M905)1 dissipateur de chal

Seite 196 - REMARQUE : les modules de

Installation des composants des serveurs lames 275Figure 3-43. Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M805)1 dissipateur

Seite 197

276 Installation des composants des serveurs lamesFigure 3-44. Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M710)1 dissipateur

Seite 198

Installation des composants des serveurs lames 277Figure 3-45. Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M710HD)1 support CP

Seite 199

278 Installation des composants des serveurs lamesFigure 3-46. Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M610)1 support CPU2

Seite 200

Installation des composants des serveurs lames 279Figure 3-47. Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M610x)1 dissipateur

Seite 201 - PowerEdge M910

28 À propos du systèmeFigure 1-8. Fonctionnalités du panneau avant des systèmes PowerEdge M905 et M8051 bouton d'éjection de la poignée du serveu

Seite 202

280 Installation des composants des serveurs lamesFigure 3-48. Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M600)1 dissipateur

Seite 203

Installation des composants des serveurs lames 281Figure 3-49. Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M605)4Retirez le di

Seite 204 - - PowerEdge M905

282 Installation des composants des serveurs lamesSur les autres serveurs lames, relevez le levier de dégagement jusqu'à ce que le processeur sor

Seite 205 - PowerEdge M905

Installation des composants des serveurs lames 283Figure 3-51. Installation et retrait d'un processeur Intel (PowerEdge M910)1 processeur 2 vis3

Seite 206

284 Installation des composants des serveurs lamesFigure 3-52. Installation et retrait d'un processeur Intel (PowerEdge M710, M710HD, M610, M610x

Seite 207

Installation des composants des serveurs lames 285Figure 3-53. Installation et retrait d'un processeur AMD (PowerEdge M905, M805 ou M605)1 angle

Seite 208 - - PowerEdge M805

286 Installation des composants des serveurs lamesInstallation d'un processeur1Si vous installez un processeur dans un support vide, procédez com

Seite 209 - PowerEdge M805

Installation des composants des serveurs lames 287dSur le serveur lame PowerEdge M910, serrez la vis de fixation du protecteur de processeur.Sur les a

Seite 210

288 Installation des composants des serveurs lames6Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système et vérifier que les in

Seite 211

Installation des composants des serveurs lames 289Installation d'un composant FlexMem Bridge1Procédez comme suit pour préparer le support sur la

Seite 212 - - PowerEdge M710

À propos du système 29Figure 1-9. Fonctionnalités du panneau avant du système PowerEdge M710HD1 bouton d'éjection de la poignée du serveur lame 2

Seite 213

290 Installation des composants des serveurs lamesRetrait d'une carte pont HT1Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à

Seite 214 - PowerEdge M710

Installation des composants des serveurs lames 291Installation d'une carte pont HT1Procédez comme suit pour préparer les deux supports sur la nou

Seite 215

292 Installation des composants des serveurs lamesBatterie de sauvegarde de la NVRAM de la carte système du serveur lameLa batterie de sauvegarde de l

Seite 216

Installation des composants des serveurs lames 293Figure 3-55. Remplacement de la batterie de sauvegarde de la NVRAM6Si vous avez retiré la carte syst

Seite 217

294 Installation des composants des serveurs lamesDisques Durs• Le système PowerEdge M915 prend en charge deux disques durs SSD ou SAS de 2,5 pouces.•

Seite 218

Installation des composants des serveurs lames 295Installation d'un disque dur REMARQUE : lorsqu'un disque dur échangeable à chaud est inst

Seite 219 - - PowerEdge M710HD

296 Installation des composants des serveurs lames3Introduisez le support dans le logement jusqu'à ce que sa poignée touche l'ensemble.4Verr

Seite 220 - PowerEdge M710HD

Installation des composants des serveurs lames 297Configuration du lecteur d'amorçageLe lecteur ou le périphérique utilisé par le système pour dé

Seite 221

298 Installation des composants des serveurs lamesFigure 3-57. Retrait et installation d'un disque dur dans un support 1 disque dur 2 support du

Seite 222

Installation des composants des serveurs lames 299Contrôleur vidéo (PowerEdge M905, M805, M605 et M600 uniquement)Pour retirer et remplacer le contrôl

Seite 223

Table des matières 3Table des matières1 À propos du système . . . . . . . . . . . . . . . . 15Fonctions du système accessibles au démarrage . . .

Seite 224 - - PowerEdge M610/M610x

30 À propos du systèmeFigure 1-10. Fonctionnalités du panneau avant du système PowerEdge M7101 bouton d'éjection de la poignée du serveur lame2 d

Seite 225 - PowerEdge M610//M610x

300 Installation des composants des serveurs lamesFigure 3-59. Retrait et installation d'une carte contrôleur vidéo fille (PowerEdge M605)4Pour i

Seite 226

Installation des composants des serveurs lames 301Fond de panier des disques durs REMARQUE : un fond de panier de disques durs doit être installé sur

Seite 227 - M610/M610x

302 Installation des composants des serveurs lamesFigure 3-60. Retrait et installation du fond de panier des disques durs (M915 en illustration)1 fond

Seite 228

Installation des composants des serveurs lames 3035Pour installer le fond de panier des disques durs :aOrientez-le de façon à tourner les connecteurs

Seite 229 - - PowerEdge M605

304 Installation des composants des serveurs lames4Retirez les disques durs. Voir « Retrait d'un disque dur » à la page 296.5Retirez le fond de p

Seite 230 - PowerEdge M605

Installation des composants des serveurs lames 305Figure 3-61. Retrait et installation d'une carte système - (Serveurs lames pleine hauteur - Pow

Seite 231

306 Installation des composants des serveurs lamesFigure 3-62. Retrait et installation de la carte système - Serveurs lames mi-hauteur REMARQUE : si

Seite 232

Installation des composants des serveurs lames 30712Retirez les barrettes de mémoire et les caches. Voir « Retrait de barrettes de mémoire » à la page

Seite 233

308 Installation des composants des serveurs lames2Insérez la nouvelle carte système dans le côté ouvert du châssis du serveur lame, jusqu'à ce q

Seite 234

Installation des composants des serveurs lames 3093Retirez la carte système et déposez-la sur le plan de travail. Voir « Retrait de la carte système »

Seite 235 - - PowerEdge M600

À propos du système 31Figure 1-11. Fonctionnalités du panneau avant du système PowerEdge M610x1 bouton d'éjection de la poignée du serveur lame2

Seite 236

310 Installation des composants des serveurs lamesInstallation du contrôleur de stockage1Pour placer le contrôleur de stockage sur la carte système, a

Seite 237 - - PowerEdge M600 (suite)

Installation des composants des serveurs lames 311Figure 3-64. Retrait et installation de la carte d'interface du fond de panier central - PowerE

Seite 238

312 Installation des composants des serveurs lames7Retirez les vis qui fixent la carte d'interface du fond de panier central sur le châssis.8Fait

Seite 239

Installation des composants du boîtier 313Installation des composants du boîtier REMARQUE : pour assurer un fonctionnement et un refroidissement corr

Seite 240

314 Installation des composants du boîtierLe module CMC contrôle la gestion de l'alimentation du système. Vous pouvez le programmer pour qu'

Seite 241

Installation des composants du boîtier 315Figure 4-1. Clip de fixation du câble d'alimentation2Appuyez sur le bouton d'éjection situé sur la

Seite 242

316 Installation des composants du boîtierFigure 4-2. Retrait et installation d'un module d'alimentation3Faites tourner la poignée du module

Seite 243

Installation des composants du boîtier 317Installation d'un module d'alimentation1Vérifiez que la poignée du module d'alimentation est

Seite 244 - Serveurs lames pleine hauteur

318 Installation des composants du boîtierFigure 4-3. Retrait et installation d'un module de ventilationInstallation d'un module de ventilat

Seite 245 - Serveurs lames mi-hauteur

Installation des composants du boîtier 319Module CMCRetrait d'un module CMC1Déconnectez les câbles reliés au module CMC.2Appuyez sur le loquet d&

Seite 246

32 À propos du systèmeFigure 1-12. Fonctionnalités du panneau avant du système PowerEdge M6101 bouton d'éjection de la poignée du serveur lame2 d

Seite 247

320 Installation des composants du boîtierInstallation d'une carte SD dans le module CMCL'emplacement de carte SD sur le module CMCM prend e

Seite 248

Installation des composants du boîtier 3213Réinstallez le module CMC et rebranchez tout câble ayant été déconnecté. Voir « Installation d'un modu

Seite 249 - Carte Secure Digital

322 Installation des composants du boîtierModule iKVMRetrait d'un module iKVM1Déconnectez les câbles reliés au module iKVM.2Appuyez sur le loquet

Seite 250

Installation des composants du boîtier 323Figure 4-6. Retrait et installation d'un module d'E/S1 cache de connecteur d'E/S 2 module d&a

Seite 251

324 Installation des composants du boîtierInstallation d'un module d'E/S REMARQUE : le module d'E/S doit être installé dans la baie d&

Seite 252 - Batterie RAID

Installation des composants du boîtier 325Figure 4-7. Retrait et installation du cadreInstallation du cadre du châssis1Fixez le cadre sur le châssis à

Seite 253

326 Installation des composants du boîtierFond de panier central du châssis Retrait du fond de panier central et du bâti des modules PRÉCAUTION : la

Seite 254

Installation des composants du boîtier 327Figure 4-8. Retrait et installation du bâti des modules avant REMARQUE : le bâti avant vide pèse 21 kg (47 l

Seite 255

328 Installation des composants du boîtierFigure 4-9. Retrait et installation du fond de panier centralInstallation du fond de panier central et du bâ

Seite 256

Installation des composants du boîtier 3293Insérez doucement le bâti des modules avant dans le châssis. Voir la figure 4-9. 4Installez les quatre vis

Seite 257

À propos du système 33Figure 1-13. Fonctionnalités du panneau avant des systèmes PowerEdge M605 et M6001 bouton d'éjection de la poignée 2 disque

Seite 258

330 Installation des composants du boîtierFigure 4-10. Retrait et installation du panneau de commande 5Appuyez sur le cliquet situé de chaque côté du

Seite 259

Installation des composants du boîtier 331Installation du panneau de commande du châssis PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être eff

Seite 260

332 Installation des composants du boîtierFigure 4-11. Retrait et installation du module LCD2Retirez le cache de protection des câbles.3Déconnectez le

Seite 261

Installation des composants du boîtier 333Installation du module LCD PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un te

Seite 262

334 Installation des composants du boîtier

Seite 263

Dépannage du système 335Dépannage du systèmeLa sécurité en priorité, pour vous et votre système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent êtr

Seite 264

336 Dépannage du systèmeVérification du matérielCette section décrit les procédures de dépannage des périphériques externes rattachés au système, tels

Seite 265 - (PowerEdge M610x uniquement)

Dépannage du système 3376Échangez le moniteur avec un moniteur fiable. Si le moniteur ne fonctionne pas lorsqu'il est relié au connecteur situé s

Seite 266

338 Dépannage du système4Si le clavier est connecté à un module iKVM externe au moyen d'un câble SIP, vérifiez que ce dernier est compatible avec

Seite 267

Dépannage du système 339Répondre à un message d'alerte de gestion du systèmeLes applications de gestion du module CMC surveillent les tensions et

Seite 268

34 À propos du systèmeTableau 1-3. Fonctionnalités du panneau de commande du serveur lameFonction Icône DescriptionVoyant d'alimentation du serve

Seite 269

340 Dépannage du système12Installez le module CMC. Voir « Installation d'un module CMC » à la page 321.13Installez les modules de ventilation. Vo

Seite 270 - Processeurs

Dépannage du système 341Dépannage des composants du boîtierLes procédures suivantes indiquent comment dépanner les composants suivants :• Modules d&ap

Seite 271 - Retrait d'un processeur

342 Dépannage du système3Si aucun des voyants des blocs d'alimentation n'indique une panne et si les serveurs lames ne s'allument pas,

Seite 272

Dépannage du système 3431Vérifiez que la version la plus récente du micrologiciel est installée sur le module CMC.Rendez-vous sur le site support.dell

Seite 273

344 Dépannage du système REMARQUE : si le module CMC est connecté à un autre module CMC installé dans un châssis adjacent et si les fonctions de basc

Seite 274

Dépannage du système 345Solution :1À partir de la session du module iDRAC, quittez le mode interface utilisateur graphique et reconnectez-vous. La rés

Seite 275

346 Dépannage du système5Observez les voyants des connecteurs réseau situés sur le module commutateur. • Si l'indicateur de liaison indique une c

Seite 276

Dépannage du système 347Dépannage des composants du serveur lameLes procédures suivantes indiquent comment dépanner les composants suivants. Pour conn

Seite 277

348 Dépannage du système PRÉCAUTION : les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du serveur lame. Attendez qu&apo

Seite 278

Dépannage du système 3495Retirez le disque dur et installez-le dans une autre baie de lecteur. Voir « Disques Durs » à la page 294.6Si cela ne résout

Seite 279

À propos du système 35Bouton d'alimentation du serveur lameN/A Permet de mettre le serveur lame sous tension et hors tension.• Si vous éteignez u

Seite 280

350 Dépannage du système7Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180.8Si le problème n'est pas résolu,

Seite 281

Dépannage du système 351Dépannage des processeurs1Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177.2Ouvrez le serveur la

Seite 282

352 Dépannage du systèmeDépannage de la batterie de sauvegarde de la NVRAMChaque serveur lame contient une batterie qui permet de ne pas perdre les in

Seite 283

Exécution des diagnostics du système 353Exécution des diagnostics du systèmeSi vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation du serveur l

Seite 284

354 Exécution des diagnostics du systèmeCaractéristiques des diagnostics du systèmeLes diagnostics du système contiennent des menus et des options per

Seite 285

Exécution des diagnostics du système 355Exécution des diagnostics intégrés du systèmeLe programme de diagnostic intégré du système est exécuté à parti

Seite 286

356 Exécution des diagnostics du système7Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que l'option USB Flash Drive Emulation Type

Seite 287

Exécution des diagnostics du système 357Options de test des diagnostics du systèmePour sélectionner une option dans le menu Diagnostics, mettez-la en

Seite 288 - M910 uniquement)

358 Exécution des diagnostics du systèmeUtilisation des options de test avancéesSi vous sélectionnez Advanced Testing (Tests avancés) dans le menu Dia

Seite 289

Informations sur la carte système 359Informations sur la carte systèmeParamètres des cavaliers de la carte système d'un serveur lame PRÉCAUTION

Seite 290

36 À propos du systèmeUtilisation de lecteurs de disquette ou de DVD/CD USBLe panneau avant de chaque serveur lame comporte des ports USB qui permette

Seite 291

360 Informations sur la carte systèmeNVRAM_CLR(par défaut)Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système.Les paramètres de con

Seite 292

Informations sur la carte système 361Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M905La figure 7-3 présente l'emplacement des cavaliers de

Seite 293

362 Informations sur la carte systèmeParamètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M805La figure 7-4 présente l'emplacement des cavaliers de

Seite 294 - Disques Durs

Informations sur la carte système 363Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M710La figure 7-5 présente l'emplacement des cavaliers de

Seite 295

364 Informations sur la carte systèmeParamètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M710HDLa figure 7-6 présente l'emplacement des cavaliers d

Seite 296 - Retrait d'un disque dur

Informations sur la carte système 365Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M610/M610xLa figure 7-7 présente l'emplacement des cavalie

Seite 297

366 Informations sur la carte systèmeParamètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M600La figure 7-13 présente l'emplacement des cavaliers de

Seite 298

Informations sur la carte système 367Connecteurs de la carte systèmeCarte système du serveur PowerEdge M915 Figure 7-1. Connecteurs de la carte systèm

Seite 299

368 Informations sur la carte systèmeTableau 7-9. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M915Connecteur Description1 LOM RISER B Connect

Seite 300

Informations sur la carte système 369Carte système du serveur PowerEdge M910 Figure 7-2. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M9101718

Seite 301

À propos du système 37• Les systèmes PowerEdge M610, M610x, M600 et M605 prennent en charge un ou deux disques durs SATA de 2,5 pouces ou un ou deux d

Seite 302

370 Informations sur la carte systèmeTableau 7-10. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M910Connecteur Description1 J_INT_USB Connecte

Seite 303 - Retrait de la carte système

Informations sur la carte système 371Carte système du serveur PowerEdge M905 Figure 7-3. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M905Tabl

Seite 304

372 Informations sur la carte système8 C1 – C4 Barrettes de mémoire C1 – C49 PSWD_EN, NVRAM_CLRCavaliers de configuration du système REMARQUE : la car

Seite 305 - , tenez le châssis

Informations sur la carte système 373Carte système du serveur PowerEdge M805 Figure 7-4. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M805Tabl

Seite 306

374 Informations sur la carte système6PWRD_EN, NVRAM_CLRCavaliers de configuration du systèmeREMARQUE : la carte système doit être retirée pour accéde

Seite 307

Informations sur la carte système 375Carte système du serveur PowerEdge M710 Figure 7-5. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M710Tabl

Seite 308 - Carte contrôleur de stockage

376 Informations sur la carte système8 J_INT_USB Connecteur USB9 - Connecteur pour la pile bouton 3VREMARQUE : la carte système doit être retirée pour

Seite 309

Informations sur la carte système 377Carte système du serveur PowerEdge M710HD Figure 7-6. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M710HD

Seite 310 - (PowerEdge M610x)

378 Informations sur la carte systèmeCarte système du serveur PowerEdge M610 Figure 7-7. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M610Tabl

Seite 311

Informations sur la carte système 379Carte système du serveur PowerEdge M610x Figure 7-8. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M610x9

Seite 312

38 À propos du systèmeFigure 1-14. Voyants de disque dur 1 voyant d'activité des disques (vert) 2 voyant d'état des disques (vert et orange)

Seite 313 - Modules d'alimentation

380 Informations sur la carte systèmeTableau 7-16. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M610xConnecteur Description1 MEZZ2_FAB_B Conne

Seite 314

Informations sur la carte système 381Carte d'interface de fond de panier central du serveur PowerEdge M610xFigure 7-9. Connecteurs de la carte d&

Seite 315

382 Informations sur la carte systèmeTableau 7-17. Connecteurs de la carte d'interface de fond de panier central du serveur PowerEdge M610xConnec

Seite 316

Informations sur la carte système 383Carte de montage pour carte d'extension du serveur PowerEdge M610xFigure 7-10. Connecteurs de carte de monta

Seite 317 - Modules de ventilation

384 Informations sur la carte systèmeCarte d'interface mezzanine du serveur PowerEdge M610xFigure 7-11. Connecteurs de la carte d'interface

Seite 318

Informations sur la carte système 385Carte système du serveur PowerEdge M605 Figure 7-12. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M605Tab

Seite 319 - Module CMC

386 Informations sur la carte systèmeCarte système du serveur PowerEdge M600 Figure 7-13. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M60012

Seite 320

Informations sur la carte système 387Tableau 7-19. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M600Connecteur Description1 - Connecteur de ca

Seite 321

388 Informations sur la carte systèmeDésactivation d'un mot de passe oubliéLes fonctionnalités logicielles de protection du système comprennent u

Seite 322 - Modules d'E/S

Informations sur la carte système 3897Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180.Lorsque le serveur lame es

Seite 323

À propos du système 39Fonctionnalités du panneau arrièreFigure 1-15. Fonctionnalités du panneau arrière1 modules de ventilation (9) 2 module CMC princ

Seite 324 - Cadre du châssis

390 Informations sur la carte système

Seite 325

Obtention d'aide 391Obtention d'aideContacter DellAux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous ne disposez p

Seite 326

392 Obtention d'aide

Seite 327

Index 393IndexAaideobtention, 391alertemessages, 150assistancecontacter Dell, 391assistance techniqueobtention, 391auto-test de démarrage (POST)accès

Seite 328

394 Indexcarte systèmeconnecteurs, 367carte système du serveur lamedépannage, 351cartes d'extensioninstallation, 262retrait, 264clavierdépannage,

Seite 329

Index 395disque durinstallation dans un support, 297retrait d'un support de lecteur, 297disques durs, 294dépannage, 348fonctionnalités, 36install

Seite 330

396 Indexdisque dur dans un support, 297disques durs, 295mémoire, 238module CMC, 321-322module d'E/S, 324serveurs lames, 180ventilateurs, 318Llec

Seite 331

Index 397Nnuméros de téléphoneobtention, 391Oobtention d'aide, 391optionsconfiguration du système, 154outils recommandés, 177ouvertureserveurs la

Seite 332

Index 398support de lecteurdisque dur, 297systèmemot de passe, 172Ttouchesprogramme de configuration du système, 152UUSBpériphériques, dépannage, 338u

Seite 333 - Installation du module LCD

4 Table des matièresConnectivité d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Consignes d'installation des modules d'E/S . . . .

Seite 334

40 À propos du systèmeFigure 1-16. Numérotation des baies de module du panneau arrière2123456789123456A1 B1 C1C2 B2 A2CMC 1CMC 2iKVM

Seite 335 - Dépannage du système

À propos du système 41Voyant du bloc d'alimentation REMARQUE : les blocs d'alimentation doivent être reliés à un module de distribution de

Seite 336 - Vérification du matériel

42 À propos du systèmeVoyants des modules de ventilationFigure 1-18. Voyants des modules de ventilationTableau 1-5. Voyants des blocs d'alimentat

Seite 337 - Dépannage de la souris

À propos du système 43Identification de la version du fond de panier central La version du fond de panier central installé dans le châssis s'affi

Seite 338

44 À propos du systèmeFigure 1-19. Identification de la version du fond de panier central 1.11 étiquette d'identification du fond de panier centr

Seite 339 - Dépannage du système 339

À propos du système 45Figure 1-20. Identification de la version du fond de panier central 1.01 étiquette d'identification du fond de panier centr

Seite 340

46 À propos du systèmeModule iKVMLe module commutateur analogique iKVM Avocent (en option) comporte les fonctionnalités suivantes :• L'accès loca

Seite 341 - Dépannage du système 341

À propos du système 47 REMARQUE : le fait de connecter un clavier, un moniteur et une souris sur le panneau avant du châssis désactive la sortie vidé

Seite 342 - Dépannage du module CMC

48 À propos du systèmeFigure 1-21. Module commutateur iKVM Avocent1 voyant d'identification 2 voyant d'état3 port ACI pour la connexion de c

Seite 343 - Dépannage du système 343

À propos du système 49Tableau 1-8. Fonctionnalités du module commutateur analogique iKVM AvocentFonction Séquence des voyantsDescriptionVoyant d'

Seite 344 - Dépannage du module iKVM

Table des matières 5Messages d'état affichés sur l'écran LCD . . . . . . . 114Affichage des messages d'état . . . . . . . . . . 114S

Seite 345 - Dépannage du système 345

50 À propos du systèmeConnexion du commutateur iKVM Avocent à un commutateur KVM analogiqueLe commutateur iKVM Avocent peut être connecté à des commut

Seite 346

À propos du système 51 REMARQUE : ce mode de commutation permet de basculer d'un serveur à l'autre à l'aide d'une combinaison de

Seite 347 - Dépannage du système 347

52 À propos du système REMARQUE : si le commutateur analogique externe est mis sous tension avant le système, il est possible qu'un seul serveur

Seite 348 - Dépannage des disques durs

À propos du système 53Lorsque le commutateur KVM est connecté, les modules serveurs s'affichent dans l'interface OSCAR. REMARQUE : une fois

Seite 349 - Dépannage du système 349

54 À propos du système4Si aucune modification n'a été détectée, une boîte de dialogue de fin d'opération s'affiche. Si des modification

Seite 350

À propos du système 55Module CMCFigure 1-22. Fonctionnalités du module CMC1 connecteur Ethernet GB1 2 voyant de liaison (2) 3 connecteur Ethernet STK

Seite 351 - Dépannage des processeurs

56 À propos du systèmeTableau 1-11. Fonctionnalités du module CMCVoyant Code DescriptionVoyant de connexion du contrôleur d'interface réseauÉtein

Seite 352

À propos du système 57Le module CMC offre de nombreuses fonctions de gestion de systèmes pour votre serveur modulaire :• Gestion automatique des tempé

Seite 353 - Exécution des diagnostics du

58 À propos du systèmeLe module CMC comporte deux ports Ethernet : le port Gb1 est utilisé pour la connexion au réseau de gestion externe. Le connecte

Seite 354

À propos du système 59Figure 1-23. Connexion série de modules CMC 1 réseau de gestion 2 CMC secondaire3 CMC principal123

Seite 355

6 Table des matièresÉcran Power Management (Gestion de l'alimentation) (PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x uniquement). . . . . .

Seite 356

60 À propos du systèmeConnectivité d'E/SLe châssis M1000e prend en charge trois couches d'E/S pouvant comprendre diverses combinaisons de mo

Seite 357

À propos du système 61Circuit ALe circuit A est un circuit Ethernet Gbit redondant qui gère les emplacements de modules d'E/S A1 et A2. Les contr

Seite 358 - Messages d'erreur

62 À propos du systèmeCircuit CLe circuit C est un circuit redondant de 1 à 40 Gbit/s. Il gère les logements de modules d'E/S C1 et C2. Actuellem

Seite 359

À propos du système 63Tableau 1-12. Tableau de décision de désactivation automatique des portsLogement de module d'E/S A1Logement de module d&apo

Seite 360

64 À propos du systèmeCartes mezzaninePowerEdge M610x uniquementPowerEdge M610x prend en charge deux cartes mezzanine. Les cartes mezzanine peuvent êt

Seite 361

À propos du système 65Tableau 1-13. Configurations prises en charge pour les modules d'E/SCircuit A Carte mezzanine de circuit BCarte mezzanine d

Seite 362

66 À propos du systèmeLOM intégré standard Carte mezzanine Fibre ChannelCarte mezzanine InfinibandModule Ethernet (module commutateur ou d'interc

Seite 363

À propos du système 67Adressage des ports de module d'E/SLes cartes LOM et les cartes mezzanine en option sont mappées aux ports de module d&apos

Seite 364

68 À propos du systèmePar exemple, dans un serveur lame pleine hauteur dans le logement 5, le contrôleur LOM1 intégré se connecte au module A1 d'

Seite 365

À propos du système 69Pour un système PowerEdge M610x dans la baie n :• La carte mezzanine B (dans la baie d'extension) se connecte au module d&a

Seite 366

Table des matières 7Mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Mémoire système - PowerEdge M915 . . . . . . . 193Mémoire système -

Seite 367

70 À propos du systèmeFigure 1-24. Exemple d'adressage de ports pour un système PowerEdge M610x – Serveur lame 2

Seite 368

À propos du système 71Tableau 1-15. Affectations des ports du module d'E/S - Serveurs lames pleine hauteur (ne s'applique pas au système Pow

Seite 369

72 À propos du systèmeServeur lame 4 Module d'E/SB1 C1 C2 B2 Mezz1_Fab_C Port 4 Port 4Mezz2_Fab_B Port 4 Port 4Mezz3_Fab_C Port 12 Port 12Mezz4_F

Seite 370

À propos du système 73La figure 1-25 montre les connexions aux ports pour un serveur lame pleine hauteur dans la baie 3 avec quatre cartes mezzanine.F

Seite 371

74 À propos du systèmeCartes mezzanine à quatre portsLe tableau 1-16 illustre l'adressage de ports du module d'E/S pour les lames pleine hau

Seite 372

À propos du système 75 REMARQUE : bien que PowerEdge M610x soit un système lame pleine hauteur, seuls deux logements pour cartes mezzanine (MEZZ1_Fab

Seite 373

76 À propos du systèmeServeurs lames mi-hauteur Adressage LOM standard (deux ports) et carte fille réseau (quatre ports)Chaque LOM standard a deux con

Seite 374

À propos du système 77Cartes mezzanine à deux portsPour un serveur lame mi-hauteur dans la baie n :• La carte NIC intégrée se connecte au module A1 d&

Seite 375

78 À propos du systèmeFigure 1-26. Exemple d'adressage de ports pour un serveur lame mi-hauteur

Seite 376

À propos du système 79Cartes mezzanine à quatre portsLe tableau 1-19 illustre l'adressage des ports du module d'E/S d'un ensemble mi-ha

Seite 377

8 Table des matièresCarte USB interne (PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x uniquement). . . . . . . . . 259Carte fille réseau/Carte de

Seite 378

80 À propos du système• Un module Ethernet 10 Gbit équipé de trois liaisons sortantes cuivre (CX4). • Un module Ethernet 10 Gbit équipé de deux liaiso

Seite 379

À propos du système 81Commutateur réseau convergé 10 Gbit Dell M8428-kLe module commutateur réseau convergé 10 Gbit Dell M8428-k prend en charge les p

Seite 380

82 À propos du systèmeFigure 1-28. Commutateur réseau convergé 10 Gbit Dell M8428-k 1 voyants d'état (12) 2 port série (connecteur RJ-45)3 voyant

Seite 381

À propos du système 83Module commutateur d'E/S Mellanox M3601Q QDR Infiniband Ce module est équipé de 32 ports 4x QDR Infiniband, soit 16 ports s

Seite 382

84 À propos du systèmeModule commutateur d'E/S Mellanox Infiniband M2401G Ce module est équipé de 24 ports 4x DDR Infiniband, soit huit ports sor

Seite 383

À propos du système 85Module commutateur Cisco SFS M7000e InfinibandLe module commutateur Cisco SFS M7000e Infiniband comporte 24 ports Infiniband 4x

Seite 384

86 À propos du systèmeFigure 1-31. Fonctionnalités du module commutateur Cisco SFS M7000e Infiniband1 ports Infiniband (8) 2 voyant d'état du por

Seite 385

À propos du système 87Commutateur Ethernet CiscoLe système prend en charge trois versions du commutateur Cisco Catalyst Blade Switch (CBS) :• Le commu

Seite 386

88 À propos du systèmePour plus d'informations sur le module commutateur Ethernet Cisco CBS, voir la documentation fournie avec celui-ci. Pour pl

Seite 387

À propos du système 89Module commutateur d'E/S Ethernet 1 Gbit PowerConnect M6348Ce module Ethernet 1 Gbit échangeable à chaud comporte 48 ports,

Seite 388

Table des matières 9Retrait d'un disque dur installé dans un support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297Installation d'un disque

Seite 389

90 À propos du systèmeFigure 1-33. Module commutateur PowerConnect M63481 connecteurs Ethernet 10/100/1000 Mbit standard (16)2 connecteurs SFP+ (2)3 c

Seite 390

À propos du système 91Module commutateur d'E/S Ethernet PowerConnect M8024 10 Gbit Ce module commutateur comporte deux baies en option qui peuven

Seite 391 - Obtention d'aide

92 À propos du systèmeFigure 1-34. Module commutateur PowerConnect M80241 module en option équipé de quatre ports SFP+2 module en option équipé de tro

Seite 392 - 392 Obtention d'aide

À propos du système 93Module commutateur Ethernet PowerConnect M6220Le module commutateur Ethernet PowerConnect M6220 comprend quatre connecteurs Ethe

Seite 393 - Index 393

94 À propos du systèmeFigure 1-35. Fonctionnalités du module commutateur Ethernet PowerConnect M62201 module en option (2) (l'image représente le

Seite 394

À propos du système 95Module d'intercommunication 10 GbE KR DellLe module d'intercommunication 10 GbE KR prend en charge les connexions à 10

Seite 395 - Index 395

96 À propos du systèmeFigure 1-36. Module d'intercommunication 10 GbE KR DellModule d'E/S d'intercommunication Fibre Channel Dell 8/4 G

Seite 396

À propos du système 97 REMARQUE : pour que le module fonctionne correctement, utilisez uniquement les émetteurs-récepteurs SFP (Short Wave Small Form

Seite 397 - Index 397

98 À propos du systèmeModule II d'intercommunication Ethernet 10 GbitCe module prend en charge les connexions à 10 Gbit et assure une connexion d

Seite 398 - Index 398

À propos du système 99Figure 1-38. Module II d'intercommunication Ethernet 10 Gbit1 emplacements SFP+ (16) 2 voyants vert/orange (deux parport)3

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare