Dell UPS 500T Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Dell UPS 500T herunter. Dell UPS 500T Manuel d'utilisation [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guide de l'utilisateur

Onduleur Tour Dellt500W, 1000W et 1920/1500WGuide de l'utilisateurH900N, J715N, K788N, H914N, J716N, K789NK806N, H965Nw w w . d e l l . c o m | s

Seite 2 - Remarques et avertissements

10 |Avertissements de SécuritéS Déballer le module dans un environnement à basse température risque de produire des condensatsà l'intérieur et su

Seite 3 - Tables des Matières

11 Installation|InstallationCe chapitre explique :S L'inspection de l'équipementS Déballage du systèmeS Panneaux arrières de l'onduleur

Seite 4

12 |InstallationDéballage du systèmeATTENTION : Déballer le module dans un environnement à basse température risque de produire descondensats à l&apos

Seite 5

13 Installation|Identification des Panneaux Arrières de l'OnduleurCette section montre les panneaux arrières des modèles d'onduleurs Tour De

Seite 6 - Introduction

14 |InstallationPort de CommunicationSix prises 5-15(Segment de charge 1)Protecteur de réseaucontre les phénomènestransitoiresPort USBBaie de communic

Seite 7

15 Installation|Port de CommunicationHuit Prises 5-15/5-20(Segment de charge 1)Protecteur de réseau contreles phénomènes transitoiresPort USB Baie de

Seite 8 - Trouver des informations

16 |InstallationIdentification du Panneau Avant de l'OnduleurLoquet ducouvercleLoquet ducouverclePanneau LCDBouton de défilement (haut ou arrière

Seite 9

17 Installation|Branchement de la batterie interne de l'onduleurPour assurer le bon fonctionnement de la batterie :1 Vérifiez que l’onduleur soit

Seite 10 - Avertissements de Sécurité

18 |InstallationREMARQUE : Un petit arc électrique peut survenir lors du branchement des batteries. Ceci est normal, iln'endommage pas l'uni

Seite 11 - Installation

19 Installation|Installation du Module de batterie externeREMARQUE : Un petit arc électrique peut survenir lors du branchement d'un EBM à l'

Seite 12 - Déballage du système

Remarques et avertissementsREMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre logiciel.DANGER : Un DA

Seite 13

20 |Installation2 Installez le couvercle du connecteur des batteries sous le câble de l'EBM pour servir du serre-câble(voir Figure 14).Tournez le

Seite 14

21 Installation|Installation de l’onduleurPour installer l'onduleur :1 Si vous prévoyez d'utiliser le Logiciel de gestion d'onduleur De

Seite 15

22 |InstallationDémarrage initial de l'onduleurPour démarrer l'onduleur :1 Vérifiez que les batteries internes soient connectées.2 Si un EBM

Seite 16 - Figure 9. Onduleur Tour Dell

23 Installation|Tableau 2. Valeurs Nominales du Cordon d'Alimentation (suite)Tension et Modèle d'Onduleur DellJeu de CordonFourniPaysValeur

Seite 17

24 |InstallationTableau 2. Valeurs Nominales du Cordon d'Alimentation (suite)Tension et Modèle d'Onduleur DellJeu de CordonFourniPaysValeur

Seite 18

25 Installation|4 Branchez le cordon d'alimentation amovible de l'onduleur au connecteur d'entrée sur le panneauarrière de l'ondul

Seite 19

26 |Installation7 Sur l'écran de résumé d'état de l'onduleur, appuyez sur le bouton pour vérifier les notificationset les alarmes act

Seite 20

27 Fonctionnement|FonctionnementCe chapitre contient des informations sur le mode d'emploi de l'onduleur, y compris :S Démarrage et arrêt de

Seite 21 - Installation de l’onduleur

28 |FonctionnementDémarrage de l'onduleur sur batterieREMARQUE : Avant d'utiliser cette fonction, l'onduleur doit avoir été mis sous te

Seite 22

29 Fonctionnement|Fonctions du panneau de commandeL'onduleur possède un écran LCD graphique à trois boutons avec rétroéclairage à deux couleurs.

Seite 23

3 Tables des Matières|Tables des Matières1 Introduction 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trouver des informa

Seite 24

30 |FonctionnementLe Tableau 3 décrit les fonctions des boutons de commande de l'écran.Tableau 3. Fonctions des Boutons de CommandeBouton de Comm

Seite 25

31 Fonctionnement|Fonctions de l'EcranL'onduleur fournit des informations utiles sur l'onduleur lui-même, l'état de charge, les év

Seite 26

32 |FonctionnementÉtat de l'onduleurL'état de l'onduleur fournit des écrans séparés pour les informations suivantes :S Résumé d'ét

Seite 27 - Fonctionnement

33 Fonctionnement|Tableau 4. Ecrans de Résumé d'Etat (suite)Ecran de Résumé d'Etat DescriptionAlarmes Générales de l'Onduleur ActivesL&

Seite 28 - Arrêt de l'onduleur

34 |FonctionnementTableau 5. Ecrans d'Etat de BatterieEcran d'Etat de BatterieDescriptionBatterie en charge Les batteries sont chargées en m

Seite 29 - S Sélectionner

35 Fonctionnement|MesuresLes écrans de mesures fournissent des informations de mesures utiles sur :S Sortie Watts VA, courant, facteur de puissance, t

Seite 30 - Changement de la Langue

36 |FonctionnementEcrans de ContrôleLe Tableau 6 décrit les écrans de contrôle disponibles.Tableau 6. Ecrans de ContrôleEcrans de ContrôleDescriptionT

Seite 31 - Fonctions de l'Ecran

37 Fonctionnement|IdentificationL'écran d'identification affiche les informations suivantes sur l'onduleur :S Type et modèleS Numéro de

Seite 32 - État de l'onduleur

38 |FonctionnementTableau 7. Réglages (suite)Description Paramètre par défautParamètres disponiblesProgrammation de la date et del'heureProgramme

Seite 33

39 Fonctionnement|Tableau 7. Réglages (suite)Description Paramètre par défautParamètres disponiblesDémarrage sur batterie [Activé] [Désactivé]REMARQUE

Seite 34 - Journal des événements

4 |Tables des MatièresMesures 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecrans de Cont

Seite 35

40 |FonctionnementTableau 7. Réglages (suite)Description Paramètre par défautParamètres disponiblesTests de Batteries Automatiques [Activé] [Désactivé

Seite 36 - Ecrans de Contrôle

41 Fonctionnement|Récupération du journal des événementsPour rechercher le journal des événements par l'afficheur :1 Appuyez sur le bouton pend

Seite 37 - Paramètres

42 |FonctionnementConfigurer des segments de chargeLes segments de charge sont des jeux de prises qui peuvent être contrôlés par le Logiciel de gestio

Seite 38

43 Fonctionnement|Configuration du Délai de Démarrage AutomatiqueVous pouvez configurer le segment de charge pour qu'il s'allume automatique

Seite 39

44 |FonctionnementConfiguration de l'Arrêt Automatique sur BatterieSi réglé sur Arrêt (par défaut), le segment de charge s'éteint uniquement

Seite 40

45 Fonctionnement|Configuration des Paramètres de BatterieConfigurez les réglages de l'onduleur pour un EBM installé, comprenant l'exécution

Seite 41 - Comportement en surcharge

46 |FonctionnementExécution des tests automatiques de batterieLe test de décharge automatique, activé par défaut, s'exécute pendant la transition

Seite 42

47 Caractéristiques Supplémentaires de l'Onduleur|Caractéristiques Supplémentaires de l'OnduleurCe chapitre décrit :S Ports de communication

Seite 43 - S Le bouton

48 |Caractéristiques Supplémentaires de l'OnduleurTableau 9. Attribution des broches du port de communication RS-232BrocheNom du Signal Fonction

Seite 44

49 Caractéristiques Supplémentaires de l'Onduleur|Carte de gestion de réseau Dell (Optionnelle)L'onduleur Tour Dell possède une baie de comm

Seite 45

5 Tables des Matières|7 Spécifications 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Dépannage 60. . . . . . . . . . . . .

Seite 46

50 |Caractéristiques Supplémentaires de l'OnduleurProtecteur de réseau contre les phénomènes transitoiresLe protecteur transitoire de réseau, mon

Seite 47

51 Entretien de l'Onduleur|Entretien de l'OnduleurCe chapitre explique comment :S Entretenir l'onduleur et les batteriesS Transporter l

Seite 48

52 |Entretien de l'OnduleurTransport de l'onduleurREMARQUE : Les batteries internes de l'onduleur DOIVENT être déconnectées avant le tr

Seite 49

53 Entretien de l'Onduleur|3 Dévissez la vis à oreilles sur le couvercle métallique de la batterie et retirez le couvercle (voir Figure 25).Figur

Seite 50 - 1920/1500W

54 |Entretien de l'OnduleurStockage de l'onduleur et des batteriesSi vous stockez l'onduleur pendant une longue période, rechargez la b

Seite 51 - Entretien de l'Onduleur

55 Entretien de l'Onduleur|Mise à jour du micrologiciel de l'onduleurPour maintenir à jour le micrologiciel de l'onduleur avec les dern

Seite 52 - Transport de l'onduleur

56 |SpécificationsSpécificationsCe chapitre fournit les spécifications suivantes :S Listes des modèlesS Dimensions et poidsS Entrée et sortie électriq

Seite 53

57 Spécifications|Tableau 12. Entrée ElectriqueModèles 100/120V Modèles 230VTension Nominale 100/120V 16 AGamme de Tension Auto-détection 84–150V Auto

Seite 54 - Test des Batteries

58 |SpécificationsTableau 14. Environnement et sécuritéModèles 100/120V Modèles 230VTempérature de fonctionnementJusqu'à 1 500 mètres : 0°C à 40°

Seite 55

59 Spécifications|Tableau 15. BatterieConfiguration 500W : (2) Batterie interne 12V, 7 Ah (aucun EBM)1000W : (6) Batteries internes 12V, 9 Ah ; (12) 1

Seite 56 - Spécifications

6 |IntroductionIntroductionLe système d'alimentation sans coupure (onduleur) Tour Dellt protège votre équipement électroniquesensible contre les

Seite 57

60 |DépannageDépannageL'onduleur Tour Dell est conçu pour un fonctionnement automatique durable et il émet des alarmespour vous avertir lorsque d

Seite 58

61 Dépannage|Pour accéder aux informations de dépannage en utilisant le menu Etat de l'Onduleur :1 Appuyez sur le bouton pendant une seconde po

Seite 59

62 |DépannageAlarmes particulières et conditionsLe Tableau 16 décrit les alarmes particulières et conditions.Tableau 16. Alarmes particulières et cond

Seite 60 - Dépannage

63 Dépannage|Tableau 16. Alarmes particulières et conditions (suite)Alarme ou état MesureCause possibleAvertissement de BatterieFaible(Alarme 56)Alarm

Seite 61 - Menu Journal des Evènements

64 |DépannageTableau 16. Alarmes particulières et conditions (suite)Alarme ou état MesureCause possibleSurcharge de Sortie(Alarme 25)Alarme ContinueLe

Seite 62

65 Dépannage|Tableau 16. Alarmes particulières et conditions (suite)Alarme ou état MesureCause possiblePanne EEPROM fatale(Alarme 53)Alarme ContinueIl

Seite 63

7 Introduction|Offrant une fiabilité et des performances remarquables, les avantages uniques de l'onduleur comprennent :S La régulation de tensio

Seite 64

8 |IntroductionTrouver des informationsATTENTION : Le document Informations sur la sécurité, l'environnement et la réglementation fournit desinfo

Seite 65 - Arrêt de l'alarme

9 Avertissements de Sécurité|Avertissements de SécuritéATTENTION : Avant de réaliser les procédures de ce document, lisez et suivez les instructions d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare