Dell UPS 1920R Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Dell UPS 1920R herunter. Dell UPS 1920R Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 74
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Onduleur en baie Ligne-Interactive Dellt
1000W, 1920/1500W et 2700/2300W
Guide de l'utilisateur
H919N, J718N, K792N, H928N, K802N, H945N, J727N
J735N, K811N
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guide de l'utilisateur

Onduleur en baie Ligne-Interactive Dellt1000W, 1920/1500W et 2700/2300WGuide de l'utilisateurH919N, J718N, K792N, H928N, K802N, H945N, J727NJ735N

Seite 2 - Remarques et avertissements

10 |Avertissements de SécuritéS Afin de réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, installez cet onduleur dans unenvironnement intérieur

Seite 3 - Table des Matières

11 Avertissements de Sécurité|AVERTISSEMENT : Instructions supplémentaires pour les systèmes montés en baieS Votre kit de baie a été approuvé seulemen

Seite 4

12 |InstallationInstallationCe chapitre explique :S L'inspection de l'équipementS Déballage du moduleS Panneaux arrières de l'onduleurS

Seite 5

13 Installation|Déballage du moduleATTENTION : Déballer le module dans un environnement à basse température risque de produire descondensats à l'

Seite 6 - Introduction

14 |Installation2 Avec une personne de chaque côté, levez soigneusement le module hors du carton extérieur enutilisant les poignées du carton et posez

Seite 7

15 Installation|Identification des Panneaux Arrières de l'OnduleurCette section montre les panneaux arrières des modèles Baie Ligne-Interactive D

Seite 8 - Trouver des informations

16 |InstallationBaie de communicationde l'onduleurConnecteurd'entrée IEC-C20Port USBDeux prises CEI 320-C13(Segment de charge 2)Ports REPOP

Seite 9

17 Installation|Baie de communicationde l'onduleurPort USBDeux prises CEI 320-C13(Segment de charge 2)Ports REPOPort RS-232Serre-câble/Couvercle

Seite 10 - Avertissements de Sécurité

18 |InstallationPorts REPOConnecteurd'entrée CEI-C20Vis de miseà la terrePort USBPort RS-232Baie decommunicationde l'onduleurDeux prises CEI

Seite 11

19 Installation|Configuration de l'onduleurL'onduleur Baie Ligne-Interactive Dell peut être installé sur des baies de 19 pouces et nécessite

Seite 12 - Installation

Remarques et avertissementsREMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre logiciel.DANGER : Un DA

Seite 13 - Déballage du module

20 |InstallationFigure 12. Ouverture du Couvercle Métallique des BatteriesDébranchez le connecteur droit des batteries et mettez-le sur le côté.Tirez

Seite 14 - Figure 3. Levage du Module

21 Installation|REMARQUE : Les instructions sont les mêmes pour les baies à trous carrés et les baies à trous ronds nonfiletés. Les rails s'adapt

Seite 15

22 |Installation6 Faites glisser le module dans la baie (voir Figure 15). Répétez la procédure pour des modulessupplémentaires.Figure 15. Installation

Seite 16

23 Installation|8 Installez le plateau des batteries de l'onduleur (voir Figure 17).REMARQUE : Un petit arc électrique peut survenir lors du bran

Seite 17

24 |Installation12 Installez le couvercle avant de l'onduleur (voir Figure 18).Figure 18. Installation du couvercle avant de l'onduleurConfi

Seite 18

25 Installation|2 Desserrez la vis à oreilles sur le couvercle métallique des batteries, faites glisser le couvercle vers ladroite et ouvrez (voir Fig

Seite 19 - Configuration en baie

26 |Installation4 Tournez le panneau de commande de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (voirFigure 22).Figure 22. Réglage de l&a

Seite 20

27 Installation|REMARQUE : Dell recommande un espace libre de 63,5 mm (2,5 ”) minimum derrière le panneau arrière del'onduleur et de 127 mm (5 ”)

Seite 21 - 5 Fixez les rails à la baie :

28 |InstallationInstallation du EBMREMARQUE : Un petit arc électrique peut survenir lors du branchement d'un EBM à l'onduleur. Ceci est norm

Seite 22 - Figure 16. Fixation du module

29 Installation|2 Installez le couvercle du connecteur des batteries sous le câble de l'EBM pour servir de serre-câble(voir Figure 27).Tournez le

Seite 23 - 11 Serrez la vis à oreilles

3 Table des Matières|Table des Matières1 Introduction 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trouver des informati

Seite 24 - Configuration en tour

30 |InstallationInstallation de l’onduleurPour installer l'onduleur :1 Si vous prévoyez d'utiliser le Logiciel de gestion d'onduleur De

Seite 25

31 Installation|ATTENTION : Pour s'assurer que l'onduleur cesse d'alimenter la charge pendant tout mode defonctionnement, la puissance

Seite 26

32 |InstallationConnectez le second connecteur REPO au port REPO marqué « OUT ».REMARQUE : Un contact séparé doit simultanément provoquer le retrait d

Seite 27

33 Installation|Les valeurs nominales de courant du cordon d'alimentation sont énumérés dans le Tableau 2.Tableau 2. Valeurs Nominales du Cordon

Seite 28 - Installation du EBM

34 |InstallationTableau 2. Valeurs Nominales du Cordon d'Alimentation (suite)Tension et Modèle d'Onduleur DellJeu de CordonFourniPaysValeurn

Seite 29

35 Installation|Tableau 2. Valeurs Nominales du Cordon d'Alimentation (suite)Tension et Modèle d'Onduleur DellJeu de CordonFourniPaysValeurn

Seite 30 - Installation de l’onduleur

36 |Installation8 Vérifiez que l'icône Normal apparaît sur l'écran de résumé d'état de l'onduleur, indiquant quel'onduleur

Seite 31

37 Fonctionnement|FonctionnementCe chapitre contient des informations sur le mode d'emploi de l'onduleur, y compris :S Démarrage et arrêt de

Seite 32

38 |FonctionnementDémarrage de l'onduleur sur batterieREMARQUE : Avant d'utiliser cette fonction, l'onduleur doit avoir été mis sous te

Seite 33

39 Fonctionnement|Fonctions du panneau de commandeL'onduleur possède un écran LCD graphique à trois boutons avec rétroéclairage à deux couleurs.

Seite 34

4 |Table des MatièresFonctions de l'Ecran 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecran de

Seite 35

40 |FonctionnementPour sélectionner une option :1 Lorsque vous faites défiler les réglages, le réglage actuel s'affiche pour chaque sélection.2 A

Seite 36

41 Fonctionnement|Ecran VerrouilléPour verrouiller un écran, appuyez sur le bouton . La vue en cours reste verrouillée et ne retourne pasautomatiquem

Seite 37 - Fonctionnement

42 |FonctionnementTableau 4. Ecrans de Résumé d'Etat Ecran de Résumé d'EtatDescriptionDéfaillance Critique de l'OnduleurL'onduleu

Seite 38 - Arrêt de l'onduleur

43 Fonctionnement|Tableau 4. Ecrans de Résumé d'Etat (suite)Ecran de Résumé d'Etat DescriptionMode NormalL'onduleur fonctionne en mode

Seite 39 - S Sélectionner

44 |FonctionnementJournal des événementsLe Journal des Evénements contient jusqu'à 50 événements. Vous pouvez faire défiler les écransd'évén

Seite 40 - Fonctions de l'Ecran

45 Fonctionnement|Ecrans de ContrôleLe Tableau 6 décrit les écrans de contrôle disponibles.Tableau 6. Ecrans de ContrôleEcrans de ContrôleDescriptionT

Seite 41 - État de l'onduleur

46 |FonctionnementIdentificationL'écran d'identification affiche les informations suivantes sur l'onduleur :S Type et modèleS Numéro de

Seite 42

47 Fonctionnement|Tableau 7. Réglages (suite)Description Paramètre par défautParamètres disponiblesProgrammation de la date et del'heureProgramme

Seite 43

48 |FonctionnementTableau 7. Réglages (suite)Description Paramètre par défautParamètres disponiblesDémarrage sur batterie [Activé] [Désactivé]REMARQUE

Seite 44 - Journal des événements

49 Fonctionnement|Tableau 7. Réglages (suite)Description Paramètre par défautParamètres disponiblesTests de Batteries Automatiques [Activé] [Désactivé

Seite 45 - Ecrans de Contrôle

5 Table des Matières|Quand remplacer les batteries 64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Test des Batteries 64

Seite 46 - Paramètres

50 |FonctionnementRécupération du journal des événementsPour rechercher le journal des événements par l'afficheur :1 Appuyez sur le bouton pend

Seite 47

51 Fonctionnement|Comportement en surchargeVoir Tableau 8 pour des explications sur la réponse de l'onduleur à une condition de surcharge.Tableau

Seite 48

52 |Fonctionnement3 Utilisez le bouton pour faire défiler les Segments de Charge.4 Appuyez sur le bouton .Le réglage actuel pour l'option clig

Seite 49

53 Fonctionnement|7 Appuyez sur le bouton pour confirmer.REMARQUE : Les commandes marche/arrêt de segment de charge issues du menu Commande outrepas

Seite 50

54 |FonctionnementConfiguration des Paramètres de BatterieConfigurez les réglages de l'onduleur pour un EBM installé, comprenant l'exécution

Seite 51 - Comportement en surcharge

55 Fonctionnement|Exécution des tests automatiques de batterieLe test de décharge automatique, activé par défaut, s'exécute pendant la transition

Seite 52 - S Le bouton

56 |Caractéristiques Supplémentaires de l'OnduleurCaractéristiques Supplémentaires de l'OnduleurCe chapitre décrit :S Ports de communication

Seite 53

57 Caractéristiques Supplémentaires de l'Onduleur|Tableau 9. Attribution des broches du port de communication RS-232BrocheNom du Signal Fonction

Seite 54

58 |Caractéristiques Supplémentaires de l'OnduleurCarte de gestion de réseau Dell (En option)L'onduleur Baie Ligne-Interactive Dell possède

Seite 55

59 Caractéristiques Supplémentaires de l'Onduleur|Logiciel de gestion d'onduleur DellChaque onduleur Baie Ligne-Interactive Dell est livré

Seite 56

6 |IntroductionIntroductionLe système d'alimentation sans coupure (onduleur) Baie Ligne-Interactive Dellt protège votreéquipement électronique s

Seite 57

60 |Entretien de l'OnduleurEntretien de l'OnduleurCe chapitre explique comment :S Entretenir l'onduleur et les batteriesS Transporter l

Seite 58 - INPUT 1 VNPUT 10 0−120 V~

61 Entretien de l'Onduleur|Transport de l'onduleurREMARQUE : Les batteries internes de l'onduleur DOIVENT être déconnectées avant le tr

Seite 59

62 |Entretien de l'Onduleur4 Ouvrez le couvercle métallique des batteries.Desserrez la vis à oreilles sur le couvercle métallique des batteries,

Seite 60 - Entretien de l'Onduleur

63 Entretien de l'Onduleur|6 Fermez le couvercle métallique des batteries.Positionnez le connecteur des batteries pour que la porte se ferme corr

Seite 61 - Transport de l'onduleur

64 |Entretien de l'OnduleurQuand remplacer les batteriesLorsque l'écran de résumé d'état affiche l'icône de panne de l'ondule

Seite 62

65 Spécifications|SpécificationsCe chapitre fournit les spécifications suivantes :S Listes des modèlesS Dimensions et poidsS Entrée et sortie électriq

Seite 63 - 7 Serrez la vis à oreilles

66 |SpécificationsTableau 12. Entrée ElectriqueModèles 100/120V Modèles 208V Modèles 230VTension Nominale 100/120V 16 A 16 AGamme de Tension Auto-déte

Seite 64 - Test des Batteries

67 Spécifications|Tableau 14. Environnement et sécuritéModèles 100/120V Modèles 208V Modèles 230VTempérature defonctionnementJusqu'à 1 500 mètres

Seite 65 - Spécifications

68 |SpécificationsTableau 15. BatterieConfiguration 1000W : (3) Batteries internes 12V, 9 Ah (aucun EBM)1920/1500W : (6) Batteries internes 12V, 9 Ah

Seite 66

69 Dépannage|DépannageL'onduleur Baie Ligne-Interactive Dell est conçu pour un fonctionnement automatique durable et ilémet des alarmes pour vous

Seite 67

7 Introduction|Offrant une fiabilité et des performances remarquables, les avantages uniques de l'onduleurcomprennent :S La régulation de tension

Seite 68 - Convertisseur

70 |DépannagePour accéder aux informations de dépannage en utilisant le menu Etat de l'Onduleur :1 Appuyez sur le bouton pendant une seconde po

Seite 69 - Dépannage

71 Dépannage|Alarmes particulières et conditionsLe Tableau 16 décrit les alarmes particulières et conditions.Tableau 16. Alarmes particulières et cond

Seite 70 - Menu Journal des Evénements

72 |DépannageTableau 16. Alarmes particulières et conditions (suite)Alarme ou état MesureCause possibleAvertissement de BatterieFaible(Alarme 56)Alar

Seite 71

73 Dépannage|Tableau 16. Alarmes particulières et conditions (suite)Alarme ou état MesureCause possibleArrêt d'urgence à distance(Alarme 12)Alar

Seite 72

74 |DépannageTableau 16. Alarmes particulières et conditions (suite)Alarme ou état MesureCause possiblePanne EEPROM fatale(Alarme 53)Alarme ContinueI

Seite 73

8 |IntroductionTrouver des informationsATTENTION : Le document Informations sur la sécurité, l'environnement et la réglementation fournit desinfo

Seite 74 - Arrêt de l'alarme

9 Avertissements de Sécurité|Avertissements de SécuritéATTENTION : Avant de réaliser les procédures de ce document, lisez et suivez les instructions d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare