Dell™ PowerEdge™ T300 SystemsGetting StartedWith Your SystemZačínáme se systémemGuide de mise en routeErste Schritte mit dem SystemΤα πρώτα βήµατα µε
8 Getting Started With Your SystemConnecting the Keyboard, Mouse, and MonitorConnect the keyboard, mouse, and monitor (optional).The connectors on the
98 Начало работы с системойУсловия эксплуатацииПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенной конфигур
Sistemas Dell™PowerEdge™ T300Procedimientos inicialescon el sistema
Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica l
Procedimientos iniciales con el sistema 101Componentes del sistemaEn esta sección se describen los principales componentes de hardware y software del
102 Procedimientos iniciales con el sistema• Un módulo de plataforma segura (TPM) versión 1.2 integrado para aplicaciones de seguridad, que permite ge
Procedimientos iniciales con el sistema 103• Controladora de acceso remoto (DRAC 5) opcional para la administración remota de sistemas. Esta opción re
104 Procedimientos iniciales con el sistemaSistemas operativos admitidosEl sistema admite los sistemas operativos siguientes:• Microsoft® Windows Serv
Procedimientos iniciales con el sistema 105Otra información útil PRECAUCIÓN: La Guía de información del producto contiene información importante sobr
106 Procedimientos iniciales con el sistemaObtención de asistencia técnicaSi no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no
Procedimientos iniciales con el sistema 107Conexión del teclado, el ratón y el monitorConecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).Los conecto
Getting Started With Your System 9Turning on the SystemTurn on the system and monitor (optional).Press the power button on the system and the monitor.
108 Procedimientos iniciales con el sistemaEncendido del sistemaEncienda el sistema y el monitor (opcional).Presione el botón de encendido del sistema
Procedimientos iniciales con el sistema 109Especificaciones técnicasProcesador Tipo de procesador Un procesador de un solo núcleo Intel®Celeron® 445O
110 Procedimientos iniciales con el sistemaUnidadesUnidades de disco duroSATA Hasta cuatro unidades internas de 1 pulgada de alto (factor de forma de
Procedimientos iniciales con el sistema 111Parte frontalUSB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0Acceso internoCanales SATA Seis de 7 patasUSB Uno de
112 Procedimientos iniciales con el sistemaEspecificaciones ambientalesNOTA: Para obtener información adicional acerca de medidas ambientales relativa
תליחת הדובעה םע תכרעמה | 126 יאנת הביבס הרעה: עדימל ףסונ לע תודידמ תויתביבס רובע תורוצת תכרעמ תויפיצפס ,רקב תבותכב www.dell.com/environmental_d
125 | תליחת הדובעה םע תכרעמה חתמ ז חוכ קפס"ח םיטאווב ילמשח קפסה 490טאו 528 טאו) תקפסא למשח הריתי תילנויצפוא( ילמשח חתמ 100–240 VAC,
תליחת הדובעה םע תכרעמה | 124 םירבחמ תינוציח תושיגנ בג סיטרכ קשממ תשר) NIC( ינש RJ-45) סיטרכמ קשממ תשר בלושמ גוסמ Gigabit ( ירוט 9 םיניפ ,D
123 | תליחת הדובעה םע תכרעמה ןורכיז הרוטקטיכרא ילודומ ןורכיז 72 תויביס ,הרוש תחא וא םייתש ,ןורכיז DDR2 םושר ,667 MHz םע ECC םיעקש לש ילודומ
תליחת הדובעה םע תכרעמה | 122 תמלשה תרדגה תכרעמ הלעפהה םא תשכר תכרעמ הלעפה תנקתומ שארמ ,ןייע דועיתב ףרוצמה תכרעמל .ידכ ןיקתהל תכרעמ הלעפה םעפב ה
10 Getting Started With Your SystemTechnical SpecificationsProcessor Processor type One single-core Intel® Celeron® 445 processororOne dual-core Intel
121 | תליחת הדובעה םע תכרעמה רוביח למשחה רבח תא ילבכ למשחה לש תכרעמה תכרעמל . רבח תא הצקה ינשה לש לבכה עקשל ילמשח קראומ וא רוקמל חתמ רחא ,ןוג
תליחת הדובעה םע תכרעמה | 120 תאצוה תכרעמה הזיראהמ אצוה תא תכרעמה ההזו תא לכ םיטירפה . רומש תא לכ ירמוח הזיראה הרקמל קקדזתש םהל רחואמ רתוי. תנ
119 | תליחת הדובעה םע תכרעמה • דועית יבגל םיביכר םירחא תשכרש דרפנב קפסמ עדימ לע תעיבק הרוצתה הנקתההו לש םיביכר םיילנויצפוא הלא. • םיתעל רו
תליחת הדובעה םע תכרעמה | 118 • Microsoft Windows Server 2008 ,תורודהמ Standard, Enterprise ,ו-Web )32 תויביס x86 ( • Microsoft Windows
117 | תליחת הדובעה םע תכרעמה תונכותה תואבה תולולכ תכרעמב: • תינכות System Setup) תרדגה תכרעמ (הגצהל יונישו םיריהמ לש יטרפ תרוצת תכרעמה .עדימל
תליחת הדובעה םע תכרעמה | 116 • רקב ואדיו בלושמ גוסמ ATI ES1000 SVGA ךמותה הקיפרגב עבצב יתימא תויצולוזרב תואבה : 640 x 480, 800 x 600, 1024
115 | תליחת הדובעה םע תכרעמה תונוכת תכרעמה ףיעס הז ראתמ תא תונוכת הרמוחה הוהנכות תויזכרמה לש תכרעמה .ףיעס הז ללוכ םג עדימ לע םיכמסמ םירחא םהלש ה
תורעה, תועדוה תוארתהו הרעה: הצע תנייצמ עדימ בושח עייסיש ךל לצנל תא בשחמה הרוצב הבוט רתוי. העדוה: הרעה תנייצמ תורשפא לש קזנ הרמוחל וא ןדבוא םינותנ
תוכרעמ Dell™ PowerEdge™ T300 תליחת הדובעה םע תכרעמה
Getting Started With Your System 11DrivesHard DrivesSATA Up to four internal, 1-inch-high (3.5-inch form factor) drives connected to integrated drive
12 Getting Started With Your SystemVideoVideo typeIntegrated ATI ES1000 VGA controllerVideo memory 32 MBPowerAC power supplyWa tta ge490 W528 W (optio
Getting Started With Your System 13EnvironmentalNOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,
14 Getting Started With Your System
Systémy Dell™PowerEdge™ T300Začínámese systémem
Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ p
Začínáme se systémem 17Systémové funkceV této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho systému. Jsou v ní obsaženy i informace
18 Začínáme se systémem•Integrovaná grafická karta ATI ES1000 SVGA podporující zobrazení true color v následujících rozlišeních: 640 x 480, 800 x 600,
Začínáme se systémem 19•Diagnostika systému pro hodnocení součástí systému a zařízení. Informace o používání diagnostiky systému naleznete v části „Sp
20 Začínáme se systémem•Red Hat Enterprise Linux ES (verze 5) (x86)•Red Hat Enterprise Linux ES (verze 5) (x86_64)•SUSE® Linux Enterprise Server 9 (x8
Začínáme se systémem 21Odborná pomocNerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li počítač podle očekávání, nahlédněte
22 Začínáme se systémemPřipojení klávesnice, myši a monitoruPřipojte klávesnici, myš a monitor (volitelný).Konektory na zadní straně počítače mají iko
Začínáme se systémem 23Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke z
24 Začínáme se systémemTechnické specifikaceProcesor Typ procesoru Jeden procesor Intel® Celeron® 445neboJeden dvoujádrový procesor Intel®Core™2 Duo E
Začínáme se systémem 25JednotkyPevné diskySATA Až čtyři interní disky s výškou 1 palec (provedení form factor 3,5 palců) připojené k integrovanému dis
26 Začínáme se systémemVpředuUSB Dva 4kolíkové, USB 2.0Interně přístupnéKanály SATA Šest 7kolíkovýchUSB Jeden 4kolíkový, USB 2.0VideoTyp grafikyIntegr
Začínáme se systémem 27ProstředíPOZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell
Dell™ PowerEdge™T300 SystemsGetting StartedWith Your System
28 Začínáme se systémem
Systèmes Dell™PowerEdge™ T300Guide de miseen route
Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
Guide de mise en route 31Caractéristiques du systèmeCette section décrit les principales caractéristiques matérielles et logicielles du système. Elle
32 Guide de mise en route• Sept connecteurs USB 2.0 (deux à l'avant, quatre à l'arrière et un interne) pour la connexion d'un lecteur d
Guide de mise en route 33• Contrôleur DRAC 5 (Dell Remote Access Controller) en option, pour la gestion de systèmes à distance. Cette option nécessite
34 Guide de mise en routeSystèmes d'exploitation pris en chargeLe système prend en charge les systèmes d'exploitation suivants :• Microsoft®
Guide de mise en route 35Autres informations utiles PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) cont
36 Guide de mise en routeObtention d'une assistance techniqueSi vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réa
Guide de mise en route 37Connexion du clavier, de la souris et du moniteurConnectez le clavier et la souris, ainsi que le moniteur (si nécessaire).Uti
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates
38 Guide de mise en routeMise sous tension du systèmeMettez le système sous tension, ainsi que le moniteur, si nécessaire.Appuyez sur le bouton d&apos
Guide de mise en route 39Spécifications techniquesProcesseurType de processeur Un processeur à coeur unique Intel®Celeron®445ouUn processeur double co
40 Guide de mise en routeLecteursDisques dursSATA Jusqu'à quatre lecteurs internes de 1 pouce de hauteur (format 3,5 pouces) connectés au contrôl
Guide de mise en route 41AvantUSB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0Accessibles de l'intérieurCanaux SATA Six à 7 brochesUSB Un co
42 Guide de mise en routeEnvironnementREMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configur
Dell™ PowerEdge™T300 SystemeErste Schrittemit dem System
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer er
Erste Schritte mit dem System 45SystemmerkmaleIn diesem Kapitel sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems beschrieben. Ferner e
46 Erste Schritte mit dem System• Integriertes Trusted Platform Module (TPM) Version 1.2, das für Sicherheitsanwendungen eingesetzt wird und Schlüssel
Erste Schritte mit dem System 47• Optionaler Remote-Access-Controller (DRAC 5) zur Fernverwaltung des Systems. Für diese Option ist ein eigens vorgese
Getting Started With Your System 3System FeaturesThis section describes the major hardware and software features of your system. It also provides info
48 Erste Schritte mit dem SystemUnterstützte BetriebssystemeDas System unterstützt die folgenden Betriebssysteme:• Microsoft® Windows Server® 2003 R2,
Erste Schritte mit dem System 49Weitere nützliche Informationen VORSICHT: Das Produktinformationshandbuch enthält wichtige Informationen zu Sicherhei
50 Erste Schritte mit dem SystemTechnische UnterstützungFalls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich ni
Erste Schritte mit dem System 51Anschließen von Tastatur, Maus und BildschirmSchließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.Die
52 Erste Schritte mit dem SystemEinschalten des SystemsSchalten Sie das System und den Bildschirm (optional) ein.Drücken Sie den Netzschalter am Syste
Erste Schritte mit dem System 53Technische DatenProzessor Prozessortyp Ein Single-Core Intel® Celeron® 445-ProzessoroderEin Dual-Core Intel® Core™2 Du
54 Erste Schritte mit dem SystemLaufwerkeFestplattenlaufwerkeSATA Bis zu vier interne 1 Zoll hohe Laufwerke(3,5-Zoll-Formfaktor), die mit einem integr
Erste Schritte mit dem System 55VorderseiteUSB Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konformIntern zugänglichSATA-Kanäle 6 x 7-poligUSB Ein 4-poliger Ansc
56 Erste Schritte mit dem SystemUmgebungsbedingungenANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für verschiedene Systemkonfigurationen fi
Dell™ PowerEdge™Συστήµατα T300Τα πρώτα βήµαταµε το σύστηµά σας
4 Getting Started With Your System• An integrated ATI ES1000 SVGA video controller supporting True-color graphics in the following resolutions: 640 x
Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά το
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 59Χαρακτηριστικά συστήµατοςΗ ενότητα αυτή περιγράφει τα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του συστήµατός σα
60 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας•Επτά συζευκτήρες συµβατούς µε USB 2.0 (δύο στο εµπρός µέρος, τέσσερις στο πίσω µέρος και έναν εσωτερικό) µε δυνατ
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 61•Προαιρετικό ελεγκτή αποµακρυσµένης πρόσβασης (DRAC 5) για αποµακρυσµένη διαχείριση συστηµάτων. Για την επιλογή αυ
62 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΛειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονταιΤο σύστηµά σας υποστηρίζει τα παρακάτω λειτουργικά συστήµατα:•Microsoft® W
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 63Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος παρέχει σηµαντικές πληροφο
64 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΛήψη τεχνικής βοήθειαςΕάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί µε τον ανα
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 65Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνηςΣυνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).Οι συζ
66 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΕνεργοποίηση του συστήµατοςΕνεργοποιήστε το σύστηµα και την οθόνη (προαιρετικά).Πιέστε το κουµπί λειτουργίας στο σ
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 67Τεχνικές προδιαγραφέςΕπεξεργαστής Τύπος επεξεργαστή Ένας επεξεργαστής µονού πυρήνα Intel®Celeron® 445ήΈνας επεξεργ
Getting Started With Your System 5• System diagnostics for evaluating system components and devices. For information about using the system diagnostic
68 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΜονάδεςΜονάδες σκληρού δίσκουSATA Έως τέσσερις εσωτερικές µονάδες, ύψους 1 ίντσας (µε συντελεστή διαµόρφωσης 3,5 ί
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 69ΕµπρόςUSB ∆ύο 4 ακίδων, συµβατές µε USB 2.0Εσωτερικής πρόσβασηςΚανάλια SATA Έξι των 7 ακίδωνUSB Μία 4 ακίδων, συµβ
70 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΧαρακτηριστικά περιβάλλοντοςΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις για συγκεκ
Dell™ PowerEdge™Systemy T300Rozpoczęcie pracyz systemem
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje n
Rozpoczęcie pracy z systemem 73Funkcje systemuTa sekcja opisuje najważniejsze cechy sprzętu i oprogramowania wchodzącego w skład systemu. Dostarcza on
74 Rozpoczęcie pracy z systemem•Siedem złączy kompatybilnych z USB 2,0 (dwa z przodu, cztery z tyłu i jedno wewnętrzne) obsługujących napęd dyskietek,
Rozpoczęcie pracy z systemem 75•Opcjonalny kontroler zdalnego dostępu (DRAC 5) do zdalnego zarządzania systemami. Ta opcja wymaga specjalistycznego gn
76 Rozpoczęcie pracy z systememObsługiwane systemy operacyjneNa tym komputerze możliwe jest zainstalowanie następujących systemów operacyjnych:•Micros
Rozpoczęcie pracy z systemem 77Inne przydatne informacje PRZESTROGA: Przewodnik z informacjami o produkcie zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpiecz
6 Getting Started With Your System• Red Hat Enterprise Linux ES (version 5) (x86_64)•SUSE® Linux Enterprise Server 9 (x86_64) NOTE: SUSE® Linux Enter
78 Rozpoczęcie pracy z systememUzyskiwanie pomocy technicznejJeżeli nie rozumiesz procedur opisanych w tym podręczniku lub jeśli system nie działa zgo
Rozpoczęcie pracy z systemem 79Podłączanie klawiatury, myszy i monitoraPodłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).Złącza w tylnej części systemu
80 Rozpoczęcie pracy z systememWłączanie komputeraWłącz komputer i monitor (opcjonalnie).Naciśnij przyciski zasilania komputera i monitora. Powinny za
Rozpoczęcie pracy z systemem 81Parametry techniczneProcesor Typ procesora Jednordzeniowey procesor Intel® Celeron® 445lubDwurdzeniowy procesor Intel®C
82 Rozpoczęcie pracy z systememNapędyDyski twardeSATA Maksymalnie cztery wewnętrzne napędy o wysokości 1 cala (3,5 calowa obudowa) podłączone do zinte
Rozpoczęcie pracy z systemem 83PrzednieUSB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0Dostępne wewnętrznieKanały SATA Sześć 7-stykowychUSB Jedno złącze 4-st
84 Rozpoczęcie pracy z systememWarunki otoczeniaUWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych
Системы Dell™PowerEdge™ T300Начало работыс системой
Примечания, замечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер бол
Начало работы с системой 87Компоненты системыВ этом разделе описываются основные компоненты аппаратного и программного обеспечения системы. Кроме того
Getting Started With Your System 7Obtaining Technical AssistanceIf you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform a
88 Начало работы с системой•Семь разъемов, совместимых со стандартом USB 2.0 (два на передней панели, четыре на задней и один внутренний), которые обе
Начало работы с системой 89•Дополнительный контроллер DRAC 5 (Remote Access Controller [контроллер удаленного доступа]) для удаленного управления сист
90 Начало работы с системойПоддерживаемые операционные системыСистема поддерживает следующие операционные системы:•Microsoft® Windows Server® 2003 R2,
Начало работы с системой 91Прочая полезная информация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Product Information Guide (Информационное руководство по продуктам)
92 Начало работы с системойПолучение технической поддержкиВ случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или если система не работ
Начало работы с системой 93Подключение клавиатуры, мыши и монитораПодключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).Разъемы на задней панели систе
94 Начало работы с системойВключение системыВключите систему и монитор (дополнительно).Нажмите кнопку питания на системе и мониторе. Должны засветитьс
Начало работы с системой 95СпецификацииПроцессорТип процессора Один одноядерный процессор Intel®Celeron®445илиодин двухядерный процессор Intel®Core™2
96 Начало работы с системойНакопителиЖесткие дискиSATA До четырех 3,5-дюймовых внутренних жестких диска высотой 1 дюйм, подключенных к встроенной плат
Начало работы с системой 97Передняя панельUSB Два 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0ВнутренниеКаналы SATA Шесть 7-контактныхUSB два 4-контакт
Kommentare zu diesen Handbüchern