Dell PowerEdge R415 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Dell PowerEdge R415 herunter. Dell PowerEdge R415 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 214
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuel du propriétaire

Systèmes DellPowerEdge R415Manuel du propriétairedu matérielModèle réglementaire : Série E07SType réglementaire E07S003R415HOM.book Page 1 Friday, S

Seite 2 - ____________________

10 Table des matièresDépannage des problèmes de refroidissementdu système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Dépannage d'un venti

Seite 3 - Table des matières

100 Installation des composants du systèmeFigure 3-1. À l'intérieur du système 1 carénage du bloc d'alimentation 2 carénage de la carte sys

Seite 4 - 4 Table des matières

Installation des composants du système 101Cadre avant (facultatif)Retrait du cadre avant1Ouvrez le verrou situé à l'extrémité gauche du cadre.2So

Seite 5

102 Installation des composants du systèmeOuverture et fermeture du système AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le sys

Seite 6 - 6 Table des matières

Installation des composants du système 103Figure 3-3. Ouverture et fermeture du système Fermeture du système1Replacez le capot sur le chassis, puis dé

Seite 7

104 Installation des composants du systèmeDisques dursVotre système prend en charge jusqu'à quatre disques durs de 3,5 pouces (SAS ou SATA) ou qu

Seite 8 - 8 Table des matières

Installation des composants du système 105Figure 3-4. Retrait et installation d'un cache de disque dur Installation d'un cache de disque du

Seite 9

106 Installation des composants du systèmeSi le lecteur était en ligne, le voyant d'activité/panne vert clignote pendant sa mise hors tension. Un

Seite 10 - 5 Exécution des diagnostics

Installation des composants du système 107Installation d'un support de disque dur PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs testés et ho

Seite 11

108 Installation des composants du systèmeRetrait d'un disque dur installé dans un supportRetirez les vis situées sur les rails coulissants du su

Seite 12 - 12 Table des matières

Installation des composants du système 109Retrait d'un disque dur connecté par câble PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être eff

Seite 13 - À propos du système

Table des matières 11Utilisation des options de test personnalisé . . . . . . 196Sélection de périphériques à tester . . . . . . . . 196Sélection d&

Seite 14 - 14 À propos du système

110 Installation des composants du systèmeInstallation d'un disque dur connecté par câble PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent êtr

Seite 15

Installation des composants du système 111Retrait d'un disque dur d'un support de lecteurRetirez les vis situées sur les rails du support de

Seite 16 - 16 À propos du système

112 Installation des composants du systèmeLecteur optiqueVous pouvez insérer un lecteur optique DVD-ROM ou DVD+/-RW en option dans le panneau avant et

Seite 17

Installation des composants du système 113Figure 3-9. Retrait et installation du lecteur optique1 câble de données 2 câble d'alimentation3 lecteu

Seite 18 - 18 À propos du système

114 Installation des composants du systèmeInstallation d'un lecteur optique PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées q

Seite 19 - Menu Setup (Configuration)

Installation des composants du système 115Blocs d'alimentationVotre système prend en charge les blocs d'alimentation suivants :• 480 W (bloc

Seite 20 - 20 À propos du système

116 Installation des composants du systèmeFigure 3-10. Retrait et installation d'un bloc d'alimentation redondant Installation d'un blo

Seite 21 - Menu View (Affichage)

Installation des composants du système 117 REMARQUE : après avoir installé, remplacé ou ajouté à chaud un nouveau bloc d'alimentation dans un sy

Seite 22 - 22 À propos du système

118 Installation des composants du système3Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 102. 4Débranchez tous les câbles d'alimentati

Seite 23

Installation des composants du système 119Installation d'un bloc d'alimentation non redondant PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne pe

Seite 24 - 24 À propos du système

12 Table des matièresR415HOM.book Page 12 Friday, September 24, 2010 12:31 PM

Seite 25

120 Installation des composants du système PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, seule une des deux cartes d'extensio

Seite 26

Installation des composants du système 1212Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 102.3Débranchez tous les câbles de la carte.4Soule

Seite 27

122 Installation des composants du système6Insérez le connecteur de bord de carte dans le connecteur de carte d'extension et enclenchez la carte

Seite 28

Installation des composants du système 123Carte de contrôleur de stockage intégréeLe système comporte un logement de carte d'extension dédié sur

Seite 29

124 Installation des composants du systèmeFigure 3-13. Retrait et installation de la carte contrôleur de stockage intégrée Installation de la carte co

Seite 30 - 30 À propos du système

Installation des composants du système 1254Tenez la carte par ses bords et insérez le connecteur du bord de carte dans le connecteur de carte d'e

Seite 31

126 Installation des composants du système5Le cas échéant, débranchez les câbles connectés à la carte de montage.6Pour retirer la carte de montage pou

Seite 32 - 32 À propos du système

Installation des composants du système 127Réinstallation d'une carte de montage pour cartes d'extension1Pour installer une carte de montage

Seite 33

128 Installation des composants du système1Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la

Seite 34 - 34 À propos du système

Installation des composants du système 129Carénage de la carte systèmeLe carénage de la carte système recouvre le processeur, le dissipateur de chaleu

Seite 35

À propos du système 13À propos du systèmeAccès aux fonctions du système au démarrageLes touches suivantes permettent d'accéder aux fonctions du s

Seite 36 - 36 À propos du système

130 Installation des composants du systèmeFigure 3-16. Retrait et installation du carénage de la carte systèmeInstallation du carénage de la carte sys

Seite 37

Installation des composants du système 131Carénage de la carte de distribution de l'alimentationLe carénage de la carte de distribution de l&apos

Seite 38 - 38 À propos du système

132 Installation des composants du systèmeFigure 3-17. Retrait et installation du carénage de la carte de distribution de l'alimentationInstallat

Seite 39

Installation des composants du système 1333Tirez légèrement le picot de fixation situé à l'avant de la carte et soulevez cette dernière avec préc

Seite 40 - 40 À propos du système

134 Installation des composants du systèmeInstallation d'une carte iDRAC6 Express PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effect

Seite 41

Installation des composants du système 1352S'il est installé, débranchez le câble Ethernet du connecteur de carte iDRAC6 Enterprise situé sur le

Seite 42 - 42 À propos du système

136 Installation des composants du systèmeFigure 3-19. Retrait et installation d'une carte iDRAC6 Enterprise Installation d'une carte iDRAC

Seite 43

Installation des composants du système 1371Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la

Seite 44 - 44 À propos du système

138 Installation des composants du systèmeVentilateursVotre système contient quatre ventilateurs à double rotor qui assurent le refroidissement du pro

Seite 45

Installation des composants du système 139Figure 3-20. Retrait et installation d'un ventilateur Installation d'un ventilateur PRÉCAUTION

Seite 46 - 46 À propos du système

14 À propos du systèmeVoyants et fonctions du panneau avantFigure 1-1. Voyants et fonctions du panneau avantÉlément Voyant, bouton ou connecteurIcône

Seite 47

140 Installation des composants du système3Branchez le câble d'alimentation du ventilateur au connecteur correspondant de la carte système.4Repla

Seite 48 - 48 À propos du système

Installation des composants du système 141Figure 3-21. Retrait et installation de la batterie RAIDInstallation de la batterie RAID PRÉCAUTION : la pl

Seite 49

142 Installation des composants du système4Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable.5Rebranchez le système à la prise secteur e

Seite 50 - Messages système

Installation des composants du système 143• À l'exception des canaux vacants, tous les canaux comportant des barrettes de mémoire doivent avoir l

Seite 51

144 Installation des composants du systèmeTableau 3-2. Consignes concernant la configuration des rangées de barrettes de mémoire pour la vitesse DIMM

Seite 52 - 52 À propos du système

Installation des composants du système 1451 Si disponible.Tableau 3-3. Exemples de configuration de mémoire RDIMM à simple et double rangée (par proce

Seite 53

146 Installation des composants du systèmeInstallation de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire restent chaudes un certain te

Seite 54 - 54 À propos du système

Installation des composants du système 147Figure 3-22. Installation et retrait d'une barrette de mémoire7Alignez le connecteur du bord de la barr

Seite 55

148 Installation des composants du système12Démarrez le système, appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système et vérif

Seite 56 - 56 À propos du système

Installation des composants du système 1496Réinstallez le carénage de la carte système. Voir «Installation du carénage de la carte système» à la page

Seite 57

À propos du système 152 Bouton INM Ce bouton permet de résoudre les erreurs liées aux logiciels ou aux pilotes de périphériques rencontrées avec certa

Seite 58 - 58 À propos du système

150 Installation des composants du système5À l'aide d'un tournevis cruciforme n° 2, desserrez l'une des deux vis de fixation du dissipa

Seite 59

Installation des composants du système 1519Placez votre pouce fermement sur le levier de dégagement du support de processeur en le déverrouillant. Fai

Seite 60 - 60 À propos du système

152 Installation des composants du systèmeSi vous retirez un processeur du support CPU2 de façon permanente, vous devez installer un cache de processe

Seite 61

Installation des composants du système 1536Placez le processeur sur le support, avec les broches 1 alignées et horizontales. Voir la figure 3-25 et la

Seite 62 - 62 À propos du système

154 Installation des composants du systèmeFigure 3-26. Alignement du processeur sur les repères du support9Vérifiez que le processeur est correctement

Seite 63

Installation des composants du système 155 PRÉCAUTION : si vous appliquez trop de pâte thermique, celle-ci risque d'atteindre et de contaminer l

Seite 64 - 64 À propos du système

156 Installation des composants du système1Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la

Seite 65

Installation des composants du système 1578Pour installer une nouvelle batterie, maintenez le connecteur de la pile en place en appuyant fermement sur

Seite 66 - Messages de diagnostic

158 Installation des composants du système4Déconnectez le câble du panneau de commande de la carte du panneau de commande.• Pour le panneau de command

Seite 67 - Autres informations utiles

Installation des composants du système 159Figure 3-28. Retrait et installation du panneau de commande : voyant 1 module d'affichage à voyants 2 c

Seite 68 - 68 À propos du système

16 À propos du système5 Écran LCD ou voyantsREMARQUE : en fonction de la configuration, votre système peut être équipé de voyants de diagnostic DEL ou

Seite 69 - Utilisation du programme de

160 Installation des composants du systèmeFigure 3-29. Retrait et installation du panneau de commande : écran LCD1 câble du module d'affichage 2

Seite 70

Installation des composants du système 161Installation de l'assemblage du panneau de commande PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent

Seite 71

162 Installation des composants du systèmeFond de panier SAS Retrait du fond de panier SAS PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être ef

Seite 72 - Écran principal

Installation des composants du système 163Figure 3-30. Retrait et installation du fond de panier SAS Installation du fond de panier SAS PRÉCAUTION :

Seite 73

164 Installation des composants du système2Alignez les encoches du fond de panier sur les crochets situés à l'arrière des baies de lecteur, puis

Seite 74

Installation des composants du système 1655Extrayez la carte de distribution de l'alimentation des picots et retirez la carte. Voir la figure 3-3

Seite 75

166 Installation des composants du système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance ag

Seite 76

Installation des composants du système 167 PRÉCAUTION : si vous utilisez la puce de module de plate-forme sécurisée (TPM) avec une clé de cryptage, i

Seite 77

168 Installation des composants du systèmeFigure 3-32. Retrait et installation de la carte système Installation de la carte système PRÉCAUTION : la p

Seite 78

Installation des composants du système 1693Réinstallez les processeurs sur la nouvelle carte système. Voir «Retrait d'un processeur» à la page 14

Seite 79

À propos du système 17Fonctionnalités de l'écran LCD (en option)L'écran LCD affiche les informations système et les messages d'erreur e

Seite 80

170 Installation des composants du système14Le cas échéant, reconnectez le câble de la batterie RAID sur la carte contrôleur PERC.15Réinstallez la car

Seite 81

Dépannage du système 171Dépannage du systèmeLa sécurité en priorité, pour vous et votre système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent êt

Seite 82

172 Dépannage du systèmeDépannage des connexions externesAvant de procéder au dépannage de tout périphérique externe, assurez-vous que tous les câbles

Seite 83

Dépannage du système 1732Mettez hors tension tous les périphériques USB et déconnectez-les du système.3Redémarrez le système puis, si le clavier fonct

Seite 84

174 Dépannage du systèmeDépannage d'une carte réseau1Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir «Utilisation des Diagnostics Dell» à

Seite 85

Dépannage du système 175Dépannage d'un système mouillé PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien

Seite 86

176 Dépannage du système7Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.Si le sy

Seite 87

Dépannage du système 1775Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 103.6Exécutez les tests de la carte système qui se trouvent dans l

Seite 88 - Écran Exit (Quitter)

178 Dépannage du système2Réinstallez le bloc d'alimentation en procédant d'abord à son retrait, puis à sa réinstallation. Voir «Blocs d&apos

Seite 89

Dépannage du système 179Dépannage d'un ventilateur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de m

Seite 90

18 À propos du systèmeFigure 1-2. Fonctionnalités de l'écran LCDÉlément Boutons Description1 Gauche Fait revenir le curseur à l'étape précéd

Seite 91

180 Dépannage du systèmeDépannage de la mémoire système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de m

Seite 92

Dépannage du système 1817Le cas échéant, retirez le carénage de refroidissement. Voir «Retrait du carénage de la carte système» à la page 129.8Vérifie

Seite 93

182 Dépannage du système22Si le problème persiste, recommencez la procédure décrite de l'étape 14 à l'étape 21 pour chaque barrette de mémoi

Seite 94

Dépannage du système 183Dépannage d'une carte SD PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de mai

Seite 95 - Gestion intégrée du système

184 Dépannage du système9Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension, puis vérifiez que la carte SD fonctionne correcteme

Seite 96

Dépannage du système 18510Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.Si le p

Seite 97

186 Dépannage du système12Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.Si le p

Seite 98

Dépannage du système 187cMettez le disque dur hors ligne, puis réinsérez-le. Voir «Retrait d'un support de disque dur» à la page 105.dQuittez l&a

Seite 99 - Installation des composants

188 Dépannage du système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effect

Seite 100

Dépannage du système 189Dépannage des cartes d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicie

Seite 101 - Cadre avant (facultatif)

À propos du système 19Écran d'accueilL'écran d'accueil affiche les informations sur le système que l'utilisateur peut configurer.

Seite 102 - Ouverture du système

190 Dépannage du systèmeDépannage des processeurs PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de mainten

Seite 103 - Fermeture du système

Dépannage du système 19114Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.15Exécu

Seite 104 - Disques durs

192 Dépannage du systèmeR415HOM.book Page 192 Friday, September 24, 2010 12:31 PM

Seite 105

Exécution des diagnostics du système 193Exécution des diagnostics du systèmeSi vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez le système, lancez

Seite 106

194 Exécution des diagnostics du systèmeFonctionnalités des diagnostics intégrés du systèmeLes diagnostics du système comportent des menus et des opti

Seite 107

Exécution des diagnostics du système 195Exécution des diagnostics intégrés du systèmeLe programme de diagnostic intégrés du système s'exécute à p

Seite 108

196 Exécution des diagnostics du systèmeUtilisation des options de test personnaliséLorsque vous sélectionnez l'option Custom Test (Test personna

Seite 109

Exécution des diagnostics du système 197Visualisation des informations et des résultatsLes onglets suivants de la fenêtre Customize (Personnaliser) co

Seite 110

198 Exécution des diagnostics du systèmeR415HOM.book Page 198 Friday, September 24, 2010 12:31 PM

Seite 111

Cavaliers et connecteurs 199Cavaliers et connecteursCette section contient des informations spécifiques sur les cavaliers du système. Elle contient ég

Seite 112 - Lecteur optique

Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre o

Seite 113

20 À propos du systèmeSet Error (Définition du mode d'erreur)Sélectionnez l'option SEL pour afficher les messages d'erreur sur l'é

Seite 114

200 Cavaliers et connecteursConnecteurs de la carte systèmePour la description et l'emplacement des connecteurs de la carte système, voir la figu

Seite 115 - Blocs d'alimentation

Cavaliers et connecteurs 201Tableau 6-2. Connecteurs de la carte systèmeÉlément Connecteur Description1CPU2 Processeur22 iDRAC6 Enterprise Connecteur

Seite 116

202 Cavaliers et connecteursÉlément Connecteur Description17 SATA_ASATA_BSATA_CSATA_DSATA_EConnecteur SATA AConnecteur SATA BConnecteur SATA CConnecte

Seite 117

Cavaliers et connecteurs 203Connecteurs de la carte de fond de panier SAS Figure 6-2. Connecteurs de la carte de fond de panier SAS1 connecteur du câb

Seite 118

204 Cavaliers et connecteursComposants et bus PCIe des cartes de montage pour cartes d'extensionFigure 6-3. Composants de la carte de montage pou

Seite 119

Cavaliers et connecteurs 205Connecteurs de la carte de distribution de l'alimentation Figure 6-4. Connecteurs de la carte de distribution de l&ap

Seite 120

206 Cavaliers et connecteurs1Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur.

Seite 121

Obtention d'aide 207Obtention d'aideContacter DellAux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous ne disposez p

Seite 122

208 Obtention d'aideR415HOM.book Page 208 Friday, September 24, 2010 12:31 PM

Seite 123

Index 209IndexAassemblage du panneau de commandefonctionnalités, 14fonctionnalités de l'écran LCD, 17installation, 161retrait, 157assistanceconta

Seite 124

À propos du système 21Menu View (Affichage)Option DescriptionBMC IP (IP du contrôleur BMC) ou DRAC IP (IP du contrôleur DRAC)REMARQUE : si une carte i

Seite 125 - Carte de montage

210 Indexcarte contrôleur fille SASdépannage, 187carte contrôleur SASinstallation, 124retrait, 123carte d'extensioncontrôleur SAS, 123dépannage,

Seite 126

Index 211dépannage (suite)carte SD, 182-183clavier, 172clé USB interne, 182-183connexions externes, 172disque dur, 186lecteur de bande, 185lecteur de

Seite 127 - Clé de mémoire USB interne

212 IndexGgarantie, 67Gestion intégrée du système, 95Gestionnaire d'amorçage UEFIaccès, 88écran des paramètres d'amorçage UEFI, 90écran des

Seite 128

Index 213mises à niveauprocesseur, 149mot de passeconfiguration, 94système, 91mot de passe du système, 91mots de passedésactivation, 205Nnuméros de té

Seite 129 - Carénage de la carte système

214 Indexretrait (suite)disques durs (remplaçables à chaud), 105processeur, 149Ssécurité, 171sécurité du système, 85, 92sécurité TPM, 85systèmefermetu

Seite 130

22 À propos du systèmeCodes des voyants des disques durs Figure 1-3. Voyants de disque dur1 voyant d'activité du disque dur (vert) 2 voyant d&ap

Seite 131

À propos du système 23Codes des voyants d'état des disques (RAID uniquement)ÉtatVoyant vert clignotant deux fois par secondeIdentification du dis

Seite 132

24 À propos du systèmeVoyants et caractéristiques du panneau arrièreFigure 1-4. Voyants et caractéristiques du panneau arrière Élément Voyant, bouton

Seite 133

À propos du système 259 Voyant d'état du systèmeEst bleu lorsque le système fonctionne normalement.S'allume en orange lorsque le système req

Seite 134

26 À propos du systèmeConsignes pour la connexion des périphériques externes• Mettez le système et les périphériques externes hors tension avant de co

Seite 135

À propos du système 27Codes du voyant d'alimentationLes voyants des blocs d'alimentation indiquent si le système est alimenté ou si une pann

Seite 136

28 À propos du systèmeFigure 1-6. Voyant d'état du bloc d'alimentationVoyants de diagnostic (en option)Les quatre voyants de diagnostic du p

Seite 137 - Carte VFlash (en option)

À propos du système 29Tableau 1-1. Codes des voyants de diagnostic (en option)Code Causes Mesure correctiveLe système est éteint ou un échec éventuel

Seite 138 - Ventilateurs

Table des matières 3Table des matières1 À propos du système . . . . . . . . . . . . . . . . 13Accès aux fonctions du système au démarrage . . . .

Seite 139

30 À propos du systèmeAucune barrette de mémoire détectée.Voir «Dépannage de la mémoire système» à la page 180.Panne de la carte système. Voir «Obtent

Seite 140 - Batterie RAID (en option)

À propos du système 31Messages d'état affichés sur l'écran LCDLes messages de l'écran LCD consistent en une série de brefs messages tex

Seite 141

32 À propos du systèmeTableau 1-2. Messages d'état sur l'écran LCD (en option)Code Texte Causes Mesures correctivesE1000 Failsafe voltage er

Seite 142 - Mémoire système

À propos du système 33E1211 RAID Controller battery failure. Check battery.La batterie RAID est inexistante ou endommagée, ou bien elle ne peut pas se

Seite 143

34 À propos du systèmeE1313 Fan redundancy lost. Check fans.Les ventilateurs du système ne sont plus redondants. Une autre panne de ventilateur pourra

Seite 144

À propos du système 35E141C Unsupported CPU configuration. Check CPU or BIOS revision.La configuration des processeurs n'est pas prise en charge.

Seite 145 - Si disponible

36 À propos du systèmeE1422 CPU # machine check error. Power cycle AC.Le BIOS du système a renvoyé une erreur de vérification de l'ordinateur.Cou

Seite 146

À propos du système 37E1624 Lost power supply redundancy. Check PSU cables.Le sous-système d'alimentation n'est plus redondant. Si le bloc d

Seite 147

38 À propos du systèmeE1710 I/O channel check error. Review & clear SEL.Le BIOS du système a signalé une vérification de canal d'E/S. Recherc

Seite 148

À propos du système 39E1712 PCI system error on Bus ## Device ## Function ##Le BIOS du système a renvoyé une erreur système PCI liée à un composant ré

Seite 149 - Processeurs

4 Table des matièresMessages de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . 66Messages d'alerte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Autr

Seite 150

40 À propos du systèmeE1715 Fatal I/O error. Review & clear SEL.Le BIOS système a détecté une erreur fatale dans le système.Recherchez des informa

Seite 151

À propos du système 41E1717 CPU # internal error Review & clear SEL.Le BIOS du système a détecté que le processeur indiqué présentait une erreur i

Seite 152

42 À propos du systèmeE1812 Hard drive ## removed. Check drive.Le disque dur indiqué a été retiré du système.Pour information uniquement. E1920 iDRAC6

Seite 153

À propos du système 43E1A15 SAS cable B failure. Check connection.Le câble SAS A est inexistant ou endommagé.Rebranchez le câble. Si le problème persi

Seite 154

44 À propos du systèmeE2014 CMOS RAM failure. Power cycle AC.Panne CMOS. La RAM CMOS ne fonctionne pas correctement.Coupez l'alimentation secteur

Seite 155 - Pile du système

À propos du système 45E2018 Programmable Timer error. Power cycle AC.Échec du temporisateur d'intervalle programmable.Coupez l'alimentation

Seite 156

46 À propos du systèmeE201C SMI initialization failure. Power cycle AC.Échec d'initialisation SMI. Coupez l'alimentation secteur du système

Seite 157

À propos du système 47E2022 General failure during POST. Check screen message.Panne générale après l'affichage vidéo.Voir les messages d'err

Seite 158

48 À propos du systèmeE2112 Memory spared on DIMM ##. Power cycle AC.Le BIOS du système a réservé la mémoire, car il a détecté un nombre d'erreur

Seite 159

À propos du système 49W1627 Power required > PSU wattage. Check PSU and config.La configuration du système requiert plus de puissance que peut en p

Seite 160

Table des matières 5Écran System Security (Sécurité du système) . . . 85Écran Exit (Quitter) . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Accès au Gestionn

Seite 161

50 À propos du systèmeMessages systèmeLes messages système vous informent à l'écran qu'un incident s'est produit. REMARQUE : si vous r

Seite 162 - Fond de panier SAS

À propos du système 51Alert! Node Interleaving disabled! Memory configuration does not support Node Interleaving. La configuration de la mémoire a été

Seite 163

52 À propos du systèmeAlert! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Alert! Continuing system boot accepts the risk th

Seite 164

À propos du système 53BIOS MANUFACTURING MODE detected. MANUFACTURING MODE will be cleared before the next boot. System reboot required for normal ope

Seite 165

54 À propos du systèmeCPUs with different cache sizes detected.Des processeurs non compatibles entre eux ont été installés sur le système.Assurez-vous

Seite 166 - Carte système

À propos du système 55Error 8602 - Auxiliary Device Failure. Verify that mouse and keyboard are securely attached to correct connectors.Le câble de la

Seite 167

56 À propos du systèmeKeyboard controller failure.Contrôleur du clavier défectueux ; carte système défectueuse.Voir «Obtention d'aide» à la page

Seite 168

À propos du système 57No boot device available.Disque dur ou sous-système du lecteur optique ou du disque dur défectueux ou manquant, ou clé USB non a

Seite 169

58 À propos du systèmePCI BIOS failed to install.Un échec de la somme de contrôle du BIOS du périphérique PCIe (Option ROM) a été détecté lors de la d

Seite 170

À propos du système 59Read fault.Requested sector not found.Le système d'exploitation ne peut pas lire le disque dur, le lecteur optique ou le pé

Seite 171 - Dépannage du système

6 Table des matièresOuverture et fermeture du système . . . . . . . . . . 102Ouverture du système. . . . . . . . . . . . . . . 102Fermeture du sy

Seite 172

60 À propos du systèmeRequested sector not found.Seek error.Seek operation failed.Disque dur, périphérique USB ou support USB défectueux.Remplacez le

Seite 173 - Dépannage du système 173

À propos du système 61Time-of-day not set - please run SETUP program.Paramètres d'heure ou de date incorrects ; batterie du système défectueuse.V

Seite 174

62 À propos du systèmeUnable to launch System Services image. System halted!Le système s'est arrêté après l'activation de la touche <F10&

Seite 175

À propos du système 63Unsupported memory configuration. DIMM mismatch across slots detected: x,x,...Configuration de mémoire non valide. Les barrettes

Seite 176

64 À propos du systèmeWarning: Front Control Panel is not installed.Le panneau de commande n'est pas installé ou son câble n'est pas correct

Seite 177

À propos du système 65HyperTransport error caused a system reset! Please check the system event log for details!Une erreur fatale a provoqué le redéma

Seite 178

66 À propos du systèmeMessages d'avertissementUn message d'avertissement vous prévient d'un problème possible et vous invite à réagir a

Seite 179

À propos du système 67Messages d'alerteLe logiciel de gestion des systèmes génère des messages d'alerte pour votre système. Ce sont des mess

Seite 180

68 À propos du systèmeR415HOM.book Page 68 Friday, September 24, 2010 12:31 PM

Seite 181 - Dépannage du système 181

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 69Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d&apos

Seite 182

Table des matières 7Carte d'extension et carte de montage . . . . . . . . . 119Consignes d'installation des cartes d'extension. . . .

Seite 183 - Dépannage d'une carte SD

70 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFId'amorçage (BIOS ou UEFI) pour accéder au système d'exploitation ins

Seite 184

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 71Utilisation des touches de navigation du programme de configuration du système

Seite 185

72 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFIOptions de configuration du systèmeÉcran principalFigure 2-1. Écran principal

Seite 186

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 73Option DescriptionSystem Time (Heure système)Permet de régler l'heure de

Seite 187 - Dépannage du système 187

74 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFIEmbedded Server Management (Gestion de serveur intégrée)Affiche un écran perme

Seite 188

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 75Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire)F1/F2 Prompt on Error (Invite

Seite 189

76 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFIÉcran Processor Settings (Paramètres du processeur)Node Interleaving (Entrelac

Seite 190 - Dépannage des processeurs

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 77Hardware Prefetch Training on Software Prefetch (Formation de prérécupération

Seite 191 - Dépannage du système 191

78 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFIÉcran SATA Settings (Paramètres SATA)Option DescriptionEmbedded SATA (SATA int

Seite 192 - 192 Dépannage du système

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 79Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage)Option DescriptionBoot Mode (M

Seite 193 - Exécution des diagnostics du

8 Table des matièresCarte iDRAC6 Enterprise (en option). . . . . . . . . . 134Retrait d'une carte iDRAC6 Entreprise. . . . . . 134Installatio

Seite 194

80 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFIÉcran Integrated Devices (Périphériques intégrés)Option DescriptionIntegrated

Seite 195

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 81Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des IRQ PCI)Écran Serial Communication

Seite 196 - (Exécuter les tests)

82 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFISerial Port Address (Adresse de port série)(Options par défaut : Serial Device

Seite 197

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 83Écran Embedded Server Management (Gestion de serveur intégrée) Option Descript

Seite 198

84 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFIÉcran Power Management (Gestion de l'alimentation)Option DescriptionPower

Seite 199 - Cavaliers et connecteurs

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 85Écran System Security (Sécurité du système)Fan Power and Performance Managemen

Seite 200 - 200 Cavaliers et connecteurs

86 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFITPM Security (Sécurité TPM)(Option par défaut : Off [Désactivé])Définit les mo

Seite 201

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 87Power Button (Bouton d'alimentation)(Option par défaut : Enabled [Activé]

Seite 202 - 202 Cavaliers et connecteurs

88 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFIÉcran Exit (Quitter)Appuyez sur <Échap> pour quitter le programme de con

Seite 203

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 89Utilisation des touches de navigation du Gestionnaire d'amorçage UEFIÉcra

Seite 204 - 204 Cavaliers et connecteurs

Table des matières 9Fond de panier SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Retrait du fond de panier SAS . . . . . . . . . . . 162Installation

Seite 205

90 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFIÉcran UEFI Boot settings (Paramètres d'amorçage UEFI)Écran System Utiliti

Seite 206

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 91Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de configuration

Seite 207 - Obtention d'aide

92 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI2Sélectionnez l'option System Password (Mot de passe système), puis appuy

Seite 208 - 208 Obtention d'aide

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 93Pour désactiver la protection par mot de passe :1Démarrez le système ou redéma

Seite 209 - Index 209

94 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFIUtilisation du mot de passe de configurationAttribution d'un mot de passe

Seite 210

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 95Si vous n'entrez pas le bon mot de passe après trois tentatives, vous pou

Seite 211 - Index 211

96 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFIConfiguration du contrôleur BMC REMARQUE : si une carte iDRAC6 Express est in

Seite 212

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 97Utilitaire de configuration iDRAC6 L'utilitaire de configuration iDRAC es

Seite 213 - Index 213

98 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFIAccès à l'utilitaire de configuration iDRAC61Allumez ou redémarrez le sys

Seite 214

Installation des composants du système 99Installation des composants du système REMARQUE : selon la configuration, le système peut comporter des disq

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare