Dell PowerEdge C8000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Dell PowerEdge C8000 herunter. Dell PowerEdge C8000 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 338
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuel du propriétaire

Dell PowerEdge C8000 Manuel du propriétaire du matérielModèle réglementaire : B10SType réglementaire : B10S001

Seite 2 - ____________________

10 Table des matières6 Mise à jour des images de micrologiciel et surveillance de l'état d'alimentation de la PDU. . . . . . . 315Vérif

Seite 3 - Table des matières

100 Utilisation du programme de configuration du système C6 State (État C6) (option par défaut : Enabled [Activé])Permet d'activer ou de désacti

Seite 4 - 4 Table des matières

Utilisation du programme de configuration du système 101 Configuration de la prérécupérationDescendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la tou

Seite 5

102 Utilisation du programme de configuration du système Memory Configuration (Configuration mémoire)Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez s

Seite 6 - 6 Table des matières

Utilisation du programme de configuration du système 103 Memory Configuration (Configuration mémoire)Option DescriptionMemory Frequency (Fréquence de

Seite 7

104 Utilisation du programme de configuration du système Memory Operating Mode (Mode de fonctionnement de la mémoire) (option par défaut Optimizer Mod

Seite 8 - 8 Table des matières

Utilisation du programme de configuration du système 105 Remise à zéro cohérente (option par défaut : Enabled [Activé])Permet d'activer ou de dé

Seite 9

106 Utilisation du programme de configuration du système Configuration SATADescendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche <Entrée>

Seite 10 - 6 Mise à jour des images de

Utilisation du programme de configuration du système 107 Configuration SATA Option DescriptionEmbedded SATA Controller (Contrôleur SATA intégré) AHCI

Seite 11

108 Utilisation du programme de configuration du système SATA Port 2 (option par défaut : Auto)Lorsque cette option est désactivée, elle met hors tens

Seite 12 - 12 Table des matières

Utilisation du programme de configuration du système 109 Configuration PCIDescendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche <Entrée>

Seite 13 - À propos du système

Table des matières 11Mise à jour du micrologiciel PMC . . . . . . . . . 324Affichage des informations de version de micrologiciel PMC. . . . . .

Seite 14

110 Utilisation du programme de configuration du système Active State Power Management Configuration (Configuration de la gestion d'alimentation

Seite 15

Utilisation du programme de configuration du système 111 Video Enumeration (option par défaut Onboard)Sélectionne le type d'énumération du contrô

Seite 16 - 16 À propos du système

112 Utilisation du programme de configuration du système Embedded Network Devices (Périphériques réseau intégrés) Descendez jusqu'à cet élément p

Seite 17

Utilisation du programme de configuration du système 113 Embedded Network Devices (Périphériques réseau intégrés)Option DescriptionEmbedded NIC1 (opti

Seite 18 - 18 À propos du système

114 Utilisation du programme de configuration du système iSCSI Remote Boot (Amorçage iSCSI à distance) Pour afficher l'écran suivant, sélectionne

Seite 19

Utilisation du programme de configuration du système 115 Active State Power Management Configuration (Configuration de la gestion d'alimentation

Seite 20 - 20 À propos du système

116 Utilisation du programme de configuration du système Active State Power Management Configuration (Configuration de la gestion d'alimentation

Seite 21

Utilisation du programme de configuration du système 117 PCI Slot Configuration (configuration des emplacements PCI)USB Configuration (Configuration U

Seite 22 - Voyants des cartes réseau

118 Utilisation du programme de configuration du système USB Configuration (Configuration USB)Option DescriptionEmbedded USB Controller (Contrôleur US

Seite 23

Utilisation du programme de configuration du système 119 Menu Security (Sécurité)Le menu de sécurité permet de définir les paramètres de sécurité. Des

Seite 24

12 Table des matières

Seite 25

120 Utilisation du programme de configuration du système Change Supervisor (Modifier le superviseur)Vous pouvez installer un mot de passe de supervise

Seite 26 - 26 À propos du système

Utilisation du programme de configuration du système 121 Menu Server (Serveur)Le menu serveur permet de définir les paramètres du chariot. Descendez j

Seite 27 - À propos du système 27

122 Utilisation du programme de configuration du système NIC1 Mac Address (Adresse MAC de la carte réseau 1)Affiche l'adresse MAC du connecteur N

Seite 28 - Fonctions du traîneau

Utilisation du programme de configuration du système 123 Power Staggering AC Recovery (Récupération de l'alimentation en CA échelonnée) (Option p

Seite 29

124 Utilisation du programme de configuration du système Set BMC LAN Configuration (Définir la configuration du réseau local du contrôleur BMC)Descen

Seite 30 - REMARQUES :

Utilisation du programme de configuration du système 125 BMC LAN Port Configuration (Configuration du port LAN du contrôleur BMC) (option par défaut S

Seite 31

126 Utilisation du programme de configuration du système IPV6 Mode (Mode IPV6) Pour afficher l'écran suivant, sélectionnez Activé dans l'opt

Seite 32 - 32 À propos du système

Utilisation du programme de configuration du système 127 Remote Access Configuration (Configuration de l'accès distant)Descendez jusqu'à cet

Seite 33

128 Utilisation du programme de configuration du système Remote Access Configuration (Configuration de l'accès distant)Option DescriptionAccès à

Seite 34 - 34 À propos du système

Utilisation du programme de configuration du système 129 Afficher le journal des événements systèmeDescendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur

Seite 35

À propos du système 13À propos du systèmeLe boîtier de serveur PowerEdge C8000 comporte dix baies de chariot alignées verticalement prenant en charge

Seite 36 - 36 À propos du système

130 Utilisation du programme de configuration du système Menu Boot (Démarrage)Le menu de démarrage permet de définir les paramètres de démarrage POST.

Seite 37

Utilisation du programme de configuration du système 131 Force PXE Boot only (option par défautDisabled [Désactivé])Permet d'activer ou de désact

Seite 38 - 38 À propos du système

132 Utilisation du programme de configuration du système Menu Exit (Quitter)Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche <Entrée&g

Seite 39 - Traîneaux de stockage

Utilisation du programme de configuration du système 133 Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter)Sélectionnez cet élément et ap

Seite 40 - 40 À propos du système

134 Utilisation du programme de configuration du système Interfaces de ligne de commande pour options de configurationLes options du menu de configur

Seite 41 - À propos du système 41

Utilisation du programme de configuration du système 135 0051 N/A Pour le démarrage système suivant, définit la priorité IPL comme suit : unité de sto

Seite 42 - 42 À propos du système

136 Utilisation du programme de configuration du système 008D Embedded USB Controller (Contrôleur USB intégré)Autorise l'activation du contrôleur

Seite 43 - Châssis de serveurs

Utilisation du programme de configuration du système 137 00C1 Power Button (Bouton d'alimentation)Active l'extinction du système à l'ai

Seite 44 - 44 À propos du système

138 Utilisation du programme de configuration du système 011B SATA Port2 (Port SATA 2)Eteint le 3e contrôleur de disque ATA série.011C SATA Port2 (P

Seite 45

Utilisation du programme de configuration du système 139 013E Memory Remapping (Redéfinition du mappage de la mémoire) (3 Go - 4 Go)Lorsque cette opt

Seite 46 - 46 À propos du système

14 À propos du système Fonctions du système accessibles au démarrageLes touches suivantes permettent d'accéder aux fonctions du système au démarr

Seite 47

140 Utilisation du programme de configuration du système 0168 Max CPUID Value Limit (Limite de la valeur de l'ID de l'UC max)Certains systè

Seite 48 - 48 À propos du système

Utilisation du programme de configuration du système 141 0189 External USB PORT2 (PORT2 USB externe)Permet de désactiver électriquement le connecteur

Seite 49

142 Utilisation du programme de configuration du système 01CF I/OAT DMA Engine (Moteur DMA I/OAT)Active la technologie d'accélération des E/S (I

Seite 50 - 50 À propos du système

Utilisation du programme de configuration du système 143 0204 VT for Direct I/O (VT pour l'E/S directe)Désactive Virtualization Technology d&apos

Seite 51

144 Utilisation du programme de configuration du système 0231 Active Processor Cores (Cœurs du processeur actifs)Les quatre cœurs du processeurs sont

Seite 52 - 52 À propos du système

Utilisation du programme de configuration du système 145 025D Optimizer Mode (Mode optimisation)Sélectionne le mode optimisation en tant que mode de f

Seite 53

146 Utilisation du programme de configuration du système 027B HT Assist Désactive l'option Probe Filter chipset dans la configuration du système.

Seite 54 - 54 À propos du système

Utilisation du programme de configuration du système 147 02AE SR-IOV Global Enable (Activation des périphériques SR-IOV avec la commande globale)Désa

Seite 55

148 Utilisation du programme de configuration du système 02C8 Optimisation de la réutilisation de donnéesDésactiver cette fonction pour une meilleur e

Seite 56 - 56 À propos du système

Utilisation du programme de configuration du système 149 4022 1st Boot Priority (1ère priorité d'amorçage)Quand le BIOS démarre le système, le pr

Seite 57 - Erreur processeur

À propos du système 15 Voyants et fonctions du panneau avantFigure 1-1. Voyants et fonctionnalités du panneau avantÉlément Fonction Icône Description

Seite 58 - Ecc Mémoire

150 Utilisation du programme de configuration du système 4802 Plafonnement de l'alimentation du processeurPour choisir le meilleur état de perfor

Seite 59

Utilisation du programme de configuration du système 151 480F C7 State (État C7) Active l'état C7 du processeur. (par défaut)4810 Vitesse de liai

Seite 60 - Erreur PCIe

152 Utilisation du programme de configuration du système 4822 Prise en charge NUMAActive l'option d'entrelacement de nœud pour SLES11. Cet o

Seite 61 - Erreur noyau IOH

Utilisation du programme de configuration du système 153 482B Remise à zéro de la DRAMActive la remise à zéro de la DRAM qui permet de réécrire des do

Seite 62 - 62 À propos du système

154 Utilisation du programme de configuration du système 4835 Embedded SATA Link Rate (Débit de liaison SATA intégré)Fixe le débit de liaison SATA à u

Seite 63 - Erreur SB

Utilisation du programme de configuration du système 155 4849 Onboard LAN ASPM (ASPM LAN intégré)Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par

Seite 64 - Événement Démarrage POST

156 Utilisation du programme de configuration du système 4856 Maximum Payload Size (Taille de charge maximale)Fixe la taille de la charge maximale PCI

Seite 65 - Événement Fin POST

Utilisation du programme de configuration du système 157 4861 USB PORT with BMC (PORT USB avec BMC)Permet aux utilisateurs d'activer/de désactive

Seite 66 - 66 À propos du système

158 Utilisation du programme de configuration du système 4882 1st Boot Priority (1ère priorité d'amorçage)Définit RAID comme le périphérique de d

Seite 67 - Événement Échec ME

Utilisation du programme de configuration du système 159 488E 3rd Boot Priority (3ème priorité d'amorçage)Définit un CD/DVD ROM comme le troisièm

Seite 68 - ID du générateur SEL

16 À propos du système Baies de traîneau 5 et 6Permet l'installation de deux traîneaux d'alimentation ou de deux traîneaux de calcul C8220,

Seite 69

160 Utilisation du programme de configuration du système 48A0 ACPI SPMI Table (Tableau SPMI ACPI)Désactive le tableau ACPI SPMI pour la mise à jour de

Seite 70 - 70 À propos du système

Utilisation du programme de configuration du système 161 48AB Contrôle du débit Sélectionne aucun pour le contrôle de flux pour la redirection de la c

Seite 71

162 Utilisation du programme de configuration du système 48C0 Frequency Ratio (Rapport de fréquence)Définit le multiplicateur de fréquence au niveau m

Seite 72 - 72 À propos du système

Utilisation du programme de configuration du système 163 48D2 Energy Efficient Policy (Stratégie d'efficacité énergétique)Contrôle la stratégie d

Seite 73 - A1h Réinitialisation

164 Utilisation du programme de configuration du système 48DF Outil de diagnostic Dell ePSADemande des lancements automatiques de l'outil de diag

Seite 74 - Autres informations utiles

Utilisation du programme de configuration du système 165 48EC N/A Utilise RAID HDD1 en tant que premier périphérique d'amorçage RAID lors du proc

Seite 75 - Utilisation du programme de

166 Utilisation du programme de configuration du système 48FA N/A Utilise RAID HDD15 en tant que premier périphérique d'amorçage RAID lors du pro

Seite 76

Utilisation du programme de configuration du système 167 4915 Règle de niveau de chariotDéfinit la règle de niveau de chariot sur Ne rien faire lors d

Seite 77 - Redirection de console

168 Utilisation du programme de configuration du système Liste de commandes IPMILes tableaux suivants contiennent toutes les commandes définies par le

Seite 78

Utilisation du programme de configuration du système 169 Tableau 2-2. Commandes des périphériques globaux IPMI (NetFn : 0x06H) Commande NetFn Code IP

Seite 79

À propos du système 17 Voyants et fonctions du panneau arrièreFigure 1-2. Voyants et fonctionnalités du panneau arrière : boîtier de serveur avec sou

Seite 80

170 Utilisation du programme de configuration du système Tableau 2-4. Commandes de périphérique et de messagerie du contrôleur BMC (NetFn : 0x06H)Co

Seite 81

Utilisation du programme de configuration du système 171 Tableau 2-4. BMC Device and Messaging Commands (NetFn : 0x 06H) (suite)Commande NetFn Code I

Seite 82 - Liste de connexion port série

172 Utilisation du programme de configuration du système Tableau 2-5. Commandes de périphérique du châssis (NetFn : 0x00H)Commande NetFn Code IPMI2.0

Seite 83

Utilisation du programme de configuration du système 173 Tableau 2-7. Commandes d'alerte PEF/PET (NetFn : 0x04H)Commande NetFn Code IPMI2.0 BMCG

Seite 84 - Menu Main (Menu principal)

174 Utilisation du programme de configuration du système Tableau 2-8. Commandes des périphériques de détection (NetFn : 0x04H) (suite)Commande NetFn

Seite 85 - Paramètres du système

Utilisation du programme de configuration du système 175 * La prise en charge Partial Add SEL n'est pas requise quand Add SEL est déjà pros en ch

Seite 86

176 Utilisation du programme de configuration du système Tableau 2-12. Commandes de périphérique LAN (NetFn : 0x0CH)Commande NetFn Code IPMI2.0 BMCSe

Seite 87 - Menu Advanced (Avancé)

Utilisation du programme de configuration du système 177 Tableau 2-14. Commandes de transmission de commandes (NetFn : 0x0CH)Commande NetFn Code IPMI

Seite 88

178 Utilisation du programme de configuration du système Paramètres de la gestion d'alimentationLe BIOS du système propose diverses options de ré

Seite 89

Utilisation du programme de configuration du système 179 Hyper-Threading Techno logy (Technologie Hyper-Threading)Enabled (Activé)00D1 Disabled (Désac

Seite 90

18 À propos du système Figure 1-3. Voyants et fonctionnalités du panneau arrière : boîtier de serveur avec source d'alimentation externe3, 4, 5

Seite 91

180 Utilisation du programme de configuration du système Configuration SATAEmbedded SATA Link StateAuto 4834 1,5 Gbit/s 4835Power Saving Features (Fon

Seite 92

Utilisation du programme de configuration du système 181 SNMP Le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol) est un protocole de couche d&apos

Seite 93 - Seuil d'alimentation

182 Utilisation du programme de configuration du système Connexion réseau FCBPar défaut, le FCB est configuré pour obtenir automatiquement une adresse

Seite 94

Utilisation du programme de configuration du système 183 Par exemple, des données de configuration doivent contenir les informations suivantes :Par dé

Seite 95

184 Utilisation du programme de configuration du système Comportement du micrologiciel FCBLe tableau suivant répertorie le comportement du micrologici

Seite 96

Utilisation du programme de configuration du système 185 Enceinte de serveur avec chariots de calcul• Le micrologiciel FCB reste en mode d'amorça

Seite 97

186 Utilisation du programme de configuration du système Diagramme de l'arborescence MIB (Base d'information de gestion) pour FCB

Seite 98

Utilisation du programme de configuration du système 187 MIB SNMP DE FCBTableau 2-20. MIB SNMP DE FCB Catégorie Nom d'objet Lecture/ écritureTyp

Seite 99

188 Utilisation du programme de configuration du système Last Update Status (Dernier état de la mise à jour)lecture seuleValeurs : na, avec succès, e

Seite 100

Utilisation du programme de configuration du système 189 fan Index (Index du ventilateur)non accessibleIndex du ventilateurfan Status (Condition du ve

Seite 101

À propos du système 19 Élément Fonction Icône Description1 Modules de ventilation Permet de refroidir le boîtier. 2, 3, 4 Voyants de panne de ventilat

Seite 102

190 Utilisation du programme de configuration du système trap Inlet TemperatureOverWarning (Avertissement : température supérieure au seuil d'ent

Seite 103

Utilisation du programme de configuration du système 191 trap Fan4 Speed Wa rn in g (Interruption : avertissement concernant la vitesse du ventilateur

Seite 104

192 Utilisation du programme de configuration du système trap Fan3 Speed Wa rn in g Cleared (Interruption : avertissement concernant la vitesse du ven

Seite 105

Utilisation du programme de configuration du système 193 trap Fan2 Speed Problem (interruption : problème de vitesse du ventilateur 2)Trap FAN 2 Speed

Seite 106 - Configuration SATA

194 Utilisation du programme de configuration du système trap Fan2 Speed Problem Cleared (Interruption : problème de vitesse du ventilateur 2 résolu)I

Seite 107

Utilisation du programme de configuration du système 195 trap Internal PSU2 ACLoss (interruption : perte de CA de la PSU2 interne)Interruption pour pe

Seite 108

196 Utilisation du programme de configuration du système trap Internal PSU4 AC Loss Cleared (interruption : perte de CA de la PSU4 interne résolue)Int

Seite 109 - Configuration PCI

Utilisation du programme de configuration du système 197 REMARQUE : Dans la catégorie Common (Commun), FC et PMC fournissent des OID communes.Prise en

Seite 110

198 Utilisation du programme de configuration du système Connexion réseau de PMCLe PMC est configuré par défaut pour obtenir automatiquement une adres

Seite 111

Utilisation du programme de configuration du système 199 Informations de configuration PMCLes informations sur la configuration du PMC sont stockées d

Seite 112

Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre

Seite 113

20 À propos du système Codes des voyants du boîtier de serveurLes voyants situés à l'avant et à l'arrière du boîtier du serveur affiche l&ap

Seite 114

200 Utilisation du programme de configuration du système Comportement du micrologiciel PMCLe tableau suivant répertorie le comportement du micrologici

Seite 115

Utilisation du programme de configuration du système 201 Diagramme de l'arborescence MIB (Management Information Base - Base d'information d

Seite 116

202 Utilisation du programme de configuration du système MIB SNMP DE PMCTableau 2-22. MIB SNMP DE PMCCatégorie Nom d'objet Lecture/ écritureType

Seite 117

Utilisation du programme de configuration du système 203 Common (Commun)lastUpdateStatus lecture seuleValeurs : na (s.o.), successfully (réussi(e)), e

Seite 118

204 Utilisation du programme de configuration du système PMC PDU Firmware Version (Version du micrologiciel de l'unité de distribution de l'

Seite 119 - Menu Security (Sécurité)

Utilisation du programme de configuration du système 205 PDU Power Consumption (Consommation de puissance des unités de distribution de l'aliment

Seite 120

206 Utilisation du programme de configuration du système Numéro de série de l'unité d'alimentation lecture seulechaîne v PSU serial number (

Seite 121 - Menu Server (Serveur)

Utilisation du programme de configuration du système 207 PSU Temperature lecture seuleEntier v PSU temperature, Unit:degrees C (Température de l'

Seite 122

208 Utilisation du programme de configuration du système trap PSU2 Under Voltage (Interruption : sous tension de PSU2) V Interruption pour sous tensio

Seite 123

Utilisation du programme de configuration du système 209 PMC - InterruptionsTrap for PSU3 under voltage cleared (Interruption : sous tension résolue d

Seite 124

À propos du système 21 Figure 1-5. Voyants du panneau arrière du boîtier du serveur Élément Voyant Couleur État Code du voyant1 Voyant d'alimen

Seite 125

210 Utilisation du programme de configuration du système trap PSU4 Over Voltage (interruption : surintensité de PSU4)V Interruption pour surintensité

Seite 126 - IPV6 Mode (Mode IPV6)

Utilisation du programme de configuration du système 211 trap PSU5 Over Voltage Cleared (interruption : survoltage résolu de PSU5)V Interruption pour

Seite 127

212 Utilisation du programme de configuration du système trap PSU6 Over Current (Interruption surintensité de PSU6)V Interruption pour surintensité de

Seite 128

Utilisation du programme de configuration du système 213 trap PSU1 Over TemperatureWarning (interruption : avertissement de surchauffe de PSU1)V Inter

Seite 129

214 Utilisation du programme de configuration du système PMC - Interruptionstrap PSU1 Over TemperatureWarning (interruption : avertissement de surchau

Seite 130 - Menu Boot (Démarrage)

Utilisation du programme de configuration du système 215 trap PSU6 Over TemperatureWarning Cleared (interruption : avertissement de surchauffe de PSU6

Seite 131

216 Utilisation du programme de configuration du système trap PSUN Over TemperatureCleared (interruption : surchauffe de PSUN résolue)V Interruption :

Seite 132 - Menu Exit (Quitter)

Utilisation du programme de configuration du système 217 trap PSU3 Under Fan Speed (interruption : PSU3 sous-vitesse du ventilateur)V Interruption pou

Seite 133

218 Utilisation du programme de configuration du système interruption PSU4 sous-vitesse du ventilateur PSU2 résolueV Interruption pour sous-vitesse du

Seite 134

Utilisation du programme de configuration du système 219 Interruption : perte de c.a. de PSU3V Interruption pour perte de CA de PSU3Interruption : per

Seite 135

22 À propos du système Voyants des cartes réseauFigure 1-6. Voyants de carte réseau (Connecteur Ethernet du panneau avant)3 Ventilateurs 1 et 2 voya

Seite 136

220 Utilisation du programme de configuration du système Interruption : panne de PSU2 résolue V Interruption pour panne de PSU2 résolue Interruption :

Seite 137

Installation des composants du système 221Installation des composants du systèmeConsignes de sécurité AVERTISSEMENT : Le travail sur des systèmes tou

Seite 138

222 Installation des composants du système • Certains câbles sont munis d'un connecteur aux languettes de verrouillage ; si vous déconnectez ce t

Seite 139

Installation des composants du système 223 À l'intérieur du système PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par u

Seite 140

224 Installation des composants du système Cache de traîneau PRÉCAUTION : Pour assurer une ventilation correcte du système, un module doit être imméd

Seite 141

Installation des composants du système 225 Retrait d'un cache de traîneau largeur unique1Tirez le loquet du cache de traîneau en bas du traîneau

Seite 142

226 Installation des composants du système Traîneaux de calculRetrait d'untraîneau de calcul PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent

Seite 143

Installation des composants du système 227 Figure 3-4. Retrait et installation d'un traîneau de calcul C8220Figure 3-5. Retrait et installation

Seite 144

228 Installation des composants du système Installation d'un traîneau de calcul PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectu

Seite 145

Installation des composants du système 229 Figure 3-6. Retrait et installation d'un traîneau de stockage C8000XDInstallation d'untraîneau d

Seite 146

À propos du système 23 Figure 1-7. Voyants NIC (port de gestion du contrôleur BMC)Voyant d'activitéVert fixe Aucune activitéVert clignotant Acti

Seite 147

230 Installation des composants du système traîneau d'alimentation REMARQUE : Cette section s'applique au boîtier de serveur PowerEdge C800

Seite 148

Installation des composants du système 231 REMARQUE : Les configurations supérieures à celles indiquées dans le tableau peuvent modifier le mode des

Seite 149

232 Installation des composants du système L'intérieur d'un traîneau d'alimentationFigure 3-7. L'intérieur d'un traîneau d&a

Seite 150

Installation des composants du système 233 PRÉCAUTION : Pour assurer une ventilation correcte du système, un traîneau doit être immédiatement rempla

Seite 151

234 Installation des composants du système Figure 3-8. Retrait et installation d'un traîneau d'alimentationInstallation d'un traîneau

Seite 152

Installation des composants du système 235 Retrait de l'assemblage de module PSU1/3 PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effe

Seite 153

236 Installation des composants du système Figure 3-9. Retrait et installation d'un assemblage de module PSU1/31 câble d'alimentation de l&

Seite 154

Installation des composants du système 237 Figure 3-10. Acheminement des câbles de l'assemblage du module PSU1/31 voyant d'état du module P

Seite 155

238 Installation des composants du système Installation de l'assemblage de module PSU1/3 PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être

Seite 156

Installation des composants du système 239 1Retirez le traîneau d'alimentation. Voir « Retrait d'un traîneau d'alimentation », à la pag

Seite 157

24 À propos du système Numérotation des baies de traîneauLa partie avant du boîtier du serveur est divisée en dix baies verticales. Un traîneau de ca

Seite 158

240 Installation des composants du système Installation de l'assemblage de module PSU2/4 PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être

Seite 159

Installation des composants du système 241 Les procédures d'installation et de retrait d'un bloc d'alimentation sur des assemblages de

Seite 160

242 Installation des composants du système 1Faites glisser le nouveau module PSU dans le support PSU. Voir Figure 3-12.2Remettez la poignée du module

Seite 161

Installation des composants du système 243 AVERTISSEMENT : Remplacez un module de ventilateur dans un délai de 90 secondes pour éviter l'arrêt

Seite 162

244 Installation des composants du système Installation d'un module de ventilation PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effec

Seite 163

Installation des composants du système 245 Carte du panneau avantRetrait de la carte du panneau avant PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuv

Seite 164

246 Installation des composants du système 3Débranchez le câble de la carte du panneau avant Voir Figure 3-15.4Retirez la carte du panneau avant du bo

Seite 165

Installation des composants du système 247 Carte contrôleur du ventilateurRetrait de la carte contrôleur du ventilateur PRÉCAUTION : La plupart des r

Seite 166

248 Installation des composants du système Installation de la carte contrôleur du ventilateur PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être

Seite 167

Installation des composants du système 249 3Retirez les quatre vis de fixation du batî des baies de ventilateur et tirez-le hors du châssis de serveur

Seite 168 - Liste de commandes IPMI

À propos du système 25 Numérotation des baies de ventilateurLa partie arrière du boîtier du serveur PowerEdge C8000 comprend trois modules de ventilat

Seite 169

250 Installation des composants du système 4Ouvrez le clip de fixation du câble de la carte du panneau avant et déconnectez le câble de la carte de ge

Seite 170

Installation des composants du système 251 Figure 3-19. Retrait et installation des câbles du système dans l'enceinte du serveur avec la source

Seite 171

252 Installation des composants du système 6Retirez les vingt vis de fixation du bâti du fond de panier et tirez-le hors de l'enceinte du serveur

Seite 172

Installation des composants du système 253 2Fixez le bâti du fond de panier à l'enceinte avec les vingt vis. Voir Figure 3-20.3Connectez le câble

Seite 173

254 Installation des composants du système Retrait d'un bloc d'alimentation CC PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effe

Seite 174

Installation des composants du système 255 Figure 3-21. Retrait et installation d'un bloc d'alimentation1 câble d'alimentation 2 loque

Seite 175 - Stockage 0x5D O Non

256 Installation des composants du système Installation d'un bloc d'alimentation PDU PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent êtr

Seite 176

Configuration de montage en rack 257Configuration de montage en rackVotre serveur PowerEdge C8000 peut être monté dans un boîtier à quatre montants. C

Seite 177

258 Configuration de montage en rack Outils recommandésAvant de commencer les tâches d'installation, vérifiez que vous possédez les éléments suiv

Seite 178

Configuration de montage en rack 259 Installation de la solution rail sans outil dans le rack REMARQUE : Les rails pour rack sont marqués LEFT (Gauch

Seite 179

26 À propos du système Configuration du module de traîneauLes illustrations suivantes donnent des exemples des configurations de module de traîneau di

Seite 180

260 Configuration de montage en rack Figure 4-1. Installation de l'extrémité avant du raileAppuyez sur le bouton d'éjection du rail et main

Seite 181

Configuration de montage en rack 261 Figure 4-2. Installation de l'extrémité arrière du rail1 bouton d'éjection du rail 2 taquets de fixati

Seite 182 - Connexion réseau FCB

262 Configuration de montage en rack hInstallez un écrou cage sur le montant de rack avant et deux écrous cage sur le montant de rack arrière. Voir Fi

Seite 183

Configuration de montage en rack 263 iAlignez le support d'arrêt sur le montant arrière du châssis et fixez-le à l'aide des trois vis 10-32.

Seite 184

264 Configuration de montage en rack Retrait des modules de traîneau du boîtier de serveurAvant d'installer un boîtier de serveur PowerEdge C8000

Seite 185

Configuration de montage en rack 265 1Avec de l'aide, alignez le boîtier de serveur sur les rails et poussez-le complètement dans le rack. Voir F

Seite 186

266 Configuration de montage en rack 2Fixez l'avant du boîtier aux montants du rack à l'aide de quatre vis 10-32. Voir Figure 4-6.Figure 4-6

Seite 187 - MIB SNMP DE FCB

Configuration de montage en rack 267 Installation de l'unité de distribution de l'alimentation externe dans le rack AVERTISSEMENT : Demande

Seite 188

268 Configuration de montage en rack Figure 4-7. Mise hors tension du module PDU à l'aide du disjoncteurbDéconnectez l'unité de distributio

Seite 189

Configuration de montage en rack 269 Figure 4-8. Retrait du module PCIB1 périphérique de bloc d'alimentation 2 module PCIB3 vis (2)123

Seite 190

À propos du système 27 Figure 1-12. Traîneaux combinés : boîtier de serveur avec source d'alimentation interneFigure 1-13. Traîneaux combinés :

Seite 191

270 Configuration de montage en rack 3Fixez les supports de montage aux côtés de l'unité de distribution de l'alimentation. aApposer les dix

Seite 192

Configuration de montage en rack 271 4Installez le snorkel sur l'unité de distribution de l'alimentation. aRetirez le conduit d'air du

Seite 193

272 Configuration de montage en rack dAlignez le snorkel avec les montants du rack. Voir Figure 4-11.eFixez le snorkel aux montants du rack à l'a

Seite 194

Configuration de montage en rack 273 5Avec l'aide d'autres personnes, glissez le conduit d'air dans la baie et fixez l'arrière de

Seite 195

274 Configuration de montage en rack Connexion des câbles d'alimentation Cette section explique comment connecter l'enceinte du serveur avec

Seite 196

Configuration de montage en rack 275 Connexion du câble d'alimentation au boîtier de serveur avec une source d'alimentation externe AVERTI

Seite 197

276 Configuration de montage en rack Connexion du boîtier de serveur à une PDU du rack AVERTISSEMENT : Ne connectez pas les câbles d'alimentatio

Seite 198 - Connexion réseau de PMC

Configuration de montage en rack 277 3Selon le type de câble d'alimentation utilisé, branchez le câble d'alimentation du boîtier de serveur

Seite 199

278 Configuration de montage en rack Figure 4-16. Connexion d'une enceinte à un seul serveur à l'unité de distribution de l'alimentati

Seite 200

Configuration de montage en rack 279 Figure 4-17. Connexion d'enceintes à plusieurs serveurs à l'unité de distribution de l'alimentati

Seite 201

28 À propos du système Fonctions du traîneau traîneaux de calculLe boîtier du serveur PowerEdge C8000 peut contenir jusqu'à dix traîneaux de calc

Seite 202 - MIB SNMP DE PMC

280 Configuration de montage en rack Connexion d'un commutateur réseau à une PDU du rack PRÉCAUTION : Les prises de courant A, B et C de la PDU

Seite 203

Configuration de montage en rack 281 Connexion de la PDU au réseau1Installez la carte de contrôleur de gestion de l'alimentation (PMC) dans l&apo

Seite 204

282 Configuration de montage en rack 2Insérez l'assemblage PMC dans sa baie. Voir Figure 4-20.3Fixez l'assemblage PMC à l'unité de dist

Seite 205

Configuration de montage en rack 283 4Connectez le câble réseau au port NIC 1. Voir Figure 4-21.Figure 4-21. Connexion du câble réseau1 port 1 de car

Seite 206

284 Configuration de montage en rack Mise sous tension des systèmes1Installez le module PCIB dans l'unité de distribution de l'alimentation.

Seite 207

Configuration de montage en rack 285 2Allumez l'unité de distribution de l'alimentation en mettant les commutateurs A, B et C à la position

Seite 208

286 Configuration de montage en rack 3Pour activer la surveillance des unités de distribution de l'alimentation via le réseau, allumez la carte P

Seite 209

Configuration de montage en rack 287 REMARQUE : Lorsque le système est connecté à une source d'alimentation, l'alimentation principale est

Seite 210

288 Configuration de montage en rack 4Mettez sous tension les traîneaux situés dans le boîtier du serveur. Pour mettre sous tension le plateau de calc

Seite 211

Dépannage 289DépannageLa sécurité en priorité, pour vous et votre système AVERTISSEMENT : Demandez toujours de l'aide avant de soulever le systè

Seite 212

À propos du système 29 Élément Voyant, bouton ou connecteurIcône Description1 Connecteurs USB Permettent de connecter des périphériques USB au traînea

Seite 213

290 Dépannage Dépannage des échecs de démarrage du systèmeEn cas de blocage du système au démarrage, notamment après l'installation d'un sys

Seite 214

Dépannage 291 4Remplacez le clavier ou la souris qui ne fonctionne pas par un clavier ou une souris en état de marche. 5Si un autre traîneau est insta

Seite 215

292 Dépannage Dépannage d'un périphérique d'E-S série1Vérifiez que le traîneau de calcul est activé. 2Vérifiez la connexion reliant le périp

Seite 216

Dépannage 293 6Vérifiez que tous les câbles réseau sont du type approprié et qu'ils ne dépassent pas la longueur maximale.Si toutes les mesures d

Seite 217

294 Dépannage 11Réinstallez les modules de ventilation. Voir « Installation d'un module de ventilation », à la page 244.12Réinstallez tous les co

Seite 218

Dépannage 295 Dépannage des modules de ventilation du boîtier PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicie

Seite 219

296 Dépannage a. La boucle ouverte (courbe A) est la courbe FSC (fan speed control, contrôle de vitesse de ventilateur) avec le mode par défaut.b. Con

Seite 220

Dépannage 297 Tableau 5-2 répertorie les réponses de micrologiciel FC dans le scénario de cas 1 :• Intervalle 1 : si la valeur calculée du PWM est sup

Seite 221 - Installation des composants

298 Dépannage Tableau 5-4 répertorie les réponses de micrologiciel FC dans le scénario de cas 3 :• Intervalle 1 : si la valeur calculée du PWM est sup

Seite 222 - Outils recommandés

Dépannage 299 Tableau 5-5 répertorie les réponses de micrologiciel FC dans le scénario de cas 4 :• Intervalle 1 : si la valeur calculée du PWM est sup

Seite 223 - À l'intérieur du système

Table des matières 3Table des matières1 À propos du système . . . . . . . . . . . . . . . . 13Fonctions du système accessibles au démarrage . . . .

Seite 224 - Cache de traîneau

30 À propos du système 5 Voyant de mise sous tension/ bouton d'alimentation Le voyant de mise sous tension s'allume lorsque le traîneau est

Seite 225

300 Dépannage • Intervalle 6 : si la valeur calculée du cycle de travail du PWM est toujours supérieure à 100%, le micrologiciel FC envoie un signal a

Seite 226 - Traîneaux de calcul

Dépannage 301 Dépannage des problèmes de refroidissementPowerEdge C8000 : le boîtier de serveur prend en charge le refroidissement d'air frais sa

Seite 227

302 Dépannage Pour désactiver le refroidissement d'air frais dans le boîtier :1Entrez la commande suivante :ipmitool -I lanplus -P <mot de pas

Seite 228

Dépannage 303 -H <BMC IP address> est l'adresse IP du BMC<command> est la commande de configuration du mode d'air fraisPar exemp

Seite 229

304 Dépannage Paramètres de seuil de température d'entrée d'airLe tableau ci-dessous répertorie les seuils de température d'entrée d&ap

Seite 230

Dépannage 305 Mode d'air fraisSupérieur irrécupérable52 °C (125,6 °F)Extrêmement élevéeLe micrologiciel FC (Fan controller, contrôleur de venti

Seite 231

306 Dépannage Dépannage des composants du traîneauLes procédures suivantes indiquent comment dépanner les composants suivants du traîneau de calcul :•

Seite 232

Dépannage 307 4Éteignez le traîneau et les périphériques qui y sont connectés.5Retirez le traîneau du châssis. Voir « Retrait d'untraîneau de cal

Seite 233

308 Dépannage Dépannage d'un disque dur PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance

Seite 234

Dépannage 309 Dépannage des cartes d'extension PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maint

Seite 235

À propos du système 31 6 Connecteur VGA Permet de connecter un écran VGA au système. 7 Connecteur série Permet de connecter un périphérique série au

Seite 236

310 Dépannage 5Vérifiez que tous les dissipateurs de chaleur sont correctement installés. 6Assurez-vous qu'il y a de la graisse thermique sur le

Seite 237

Dépannage 311 Dépannage de la carte système PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance a

Seite 238

312 Dépannage 4Accédez au programme de configuration du système.Si la date et l'heure sont incorrectes dans le programme de configuration du syst

Seite 239

Dépannage 313 Conflits d'affectation d'IRQLa plupart des périphériques PCI peuvent partager une IRQ avec un autre périphérique ; cependant,

Seite 240

314 Dépannage

Seite 241 - Installation du module PSU

Mise à jour des images de micrologiciel et surveillance de l'état 315 d'alimentation de la PDUMise à jour des images de micrologiciel et su

Seite 242 - Modules de ventilation

316 Mise à jour des images de micrologiciel et surveillance de l'état d'alimentation de la PDU Exemple de sortie3Une fois le processus term

Seite 243

Mise à jour des images de micrologiciel et surveillance de l'état 317 d'alimentation de la PDU 2Installez un logiciel de serveur Trivial Fi

Seite 244

318 Mise à jour des images de micrologiciel et surveillance de l'état d'alimentation de la PDU Le voyant d'état du FCB affiche les com

Seite 245 - Carte du panneau avant

Mise à jour des images de micrologiciel et surveillance de l'état 319 d'alimentation de la PDU Configuration des interruptions SNMP1Importe

Seite 246

32 À propos du système traîneau de calcul à largeur doubleLe traîneau de calcul à largeur double C8220X comprend deux types de configuration, un traîn

Seite 247

320 Mise à jour des images de micrologiciel et surveillance de l'état d'alimentation de la PDU bPour définir un nom de fichier d'image

Seite 248

Mise à jour des images de micrologiciel et surveillance de l'état 321 d'alimentation de la PDU Surveillance de l'état de l'alimen

Seite 249

322 Mise à jour des images de micrologiciel et surveillance de l'état d'alimentation de la PDU Vérification des voyants PDU Les voyants d&a

Seite 250

Mise à jour des images de micrologiciel et surveillance de l'état 323 d'alimentation de la PDU Affichage ou modification des informations s

Seite 251

324 Mise à jour des images de micrologiciel et surveillance de l'état d'alimentation de la PDU 5Définissez la chaîne de communauté de lectu

Seite 252

Mise à jour des images de micrologiciel et surveillance de l'état 325 d'alimentation de la PDU Exemple de sortieAffichage des informations

Seite 253

326 Mise à jour des images de micrologiciel et surveillance de l'état d'alimentation de la PDU

Seite 254

Cavaliers et connecteurs 327Cavaliers et connecteursCette section décrit les connecteurs des diverses cartes situées dans le boîtier du serveur.Cartes

Seite 255

328 Cavaliers et connecteurs Connecteurs de carte contrôleur de ventilateurFigure 7-2. Connecteurs de carte contrôleur de ventilateur 1 voyant de déf

Seite 256

Cavaliers et connecteurs 329 Connecteurs de la carte de gestion de l'alimentationFigure 7-3. Vue frontale de la carte de gestion de l'alime

Seite 257 - Consignes d'installation

À propos du système 33 Élément Voyant, bouton ou connecteurIcône Description1 Connecteurs USB Permettent de connecter des périphériques USB au traînea

Seite 258 - Tâches d'installation

330 Cavaliers et connecteurs

Seite 259

Obtention d'aide 331Obtention d'aideContacter Dell REMARQUE : Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, vous pouvez uti

Seite 260

332 Obtention d'aide

Seite 261 - 3 montant de rack

EMPLACEMENT DU FICHIER : E:\!Project\!!_Dell\C40370219\FR\C8000_HOM_bk0IX.fmIndex 333IndexAÀ propos du système, 13aperçu des capteurs du système, 69A

Seite 262 - 1, 2 écrous cage (3)

EMPLACEMENT DU FICHIER : E:\!Project\!!_Dell\C40370219\FR\C8000_HOM_bk0IX.fm334 Indexcarte contrôleur de ventilateur, 328carte de gestion de l'a

Seite 263

EMPLACEMENT DU FICHIER : E:\!Project\!!_Dell\C40370219\FR\C8000_HOM_bk0IX.fmIndex 335boîtier mouillé, 293carte réseau, 292carte système, 311cartes d&

Seite 264

EMPLACEMENT DU FICHIER : E:\!Project\!!_Dell\C40370219\FR\C8000_HOM_bk0IX.fm336 Indexinstallation bâti de baie de ventilateur, 252bâti de fond de pan

Seite 265

EMPLACEMENT DU FICHIER : E:\!Project\!!_Dell\C40370219\FR\C8000_HOM_bk0IX.fmIndex 337Rredirection de consoleactivation, 78configuration, 78Retraitass

Seite 266 - 1 vis 10-32 (4)

EMPLACEMENT DU FICHIER : E:\!Project\!!_Dell\C40370219\FR\C8000_HOM_bk0IX.fm338 Indexidentité système, 40panneau avant, 15voyant unité de distributio

Seite 267

34 À propos du système 9 Voyant de mise sous tension/ bouton d'alimentation Le voyant de mise sous tension s'allume lorsque l'alimentat

Seite 268 - OFFOFFOFF

À propos du système 35 Figure 1-16. Fonctions du traîneau - traîneau de calcul à largeur double C8220X avec GPGPU10 Connecteur VGA Permet de connecte

Seite 269 - 3 vis (2)

36 À propos du système Élément Voyant, bouton ou connecteurIcône Description1 Connecteurs USB Permettent de connecter des périphériques USB au traînea

Seite 270

À propos du système 37 5 Voyant de mise sous tension/ bouton d'alimentation Le voyant de mise sous tension s'allume lorsque l'alimentat

Seite 271

38 À propos du système 6 Connecteur VGA Permet de connecter un écran VGA au système. 7 Connecteur série Permet de connecter un périphérique série au

Seite 272 - Voir Figure 4-11

À propos du système 39 Traîneaux de stockageLe traîneau de stockage C8000XD est un dispositif de stockage à connexion directe au boîtier du serveur. L

Seite 273

4 Table des matièresEcc Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Erreur PCIe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Erreur noyau

Seite 274

40 À propos du système 4, 8 Voyant d'état/d'alimentation du traîneauLe voyant de mise sous tension s'allume en vert lorsque le traînea

Seite 275

À propos du système 41 traîneaux d'alimentationVous pouvez installer un maximum de deux traîneaux d'alimentation remplaçables à chaud dans l

Seite 276

42 À propos du système Élément Voyant, bouton ou connecteurIcône Description1 Voyant d'état du module PSU1/3Le voyant d'état du module PSU1/

Seite 277

À propos du système 43 Service Tag (Numéro de service)Les illustrations suivantes vous donnent l'emplacement du numéro de service sur le boîtier

Seite 278

44 À propos du système traîneauxFigure 1-20. Emplacement du numéro de service du traîneau de calcul à largeur simple C8220Figure 1-21. Emplacement

Seite 279

À propos du système 45 Figure 1-22. Emplacement du numéro de service du traîneau de calcul à largeur double C8220X avec disques durs (8 baies de disq

Seite 280

46 À propos du système Figure 1-24. Emplacement du numéro de service du support de stockage C8000XD

Seite 281 - Connexion de la PDU au réseau

À propos du système 47 Codes d'erreur de l'auto-test de démarrageCollecte du journal d'événements du système pour examenDès que possibl

Seite 282

48 À propos du système 0011h Erreur du contrôleur de la console locale Pause (Suspension)L'initialisation du périphérique vidéo a échouéVoir « D

Seite 283

À propos du système 49 0016h Erreur du contrôleur disquette ISAPause (Suspension)L'initialisation du périphérique disquette a échouéVoir « Dépann

Seite 284

Table des matières 5Menu Advanced (Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . 87Gestion de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . 88CPU Co

Seite 285

50 À propos du système 001Bh Erreur d'interface USB Pause (Suspension)L'initialisation du port USB a échouéVoir « Dépannage d'un périp

Seite 286

À propos du système 51 0020h Erreur touche du clavier bloquéePause (Suspension)Touche du clavier bloquéeDéconnectez et reconnectez le clavier au traîn

Seite 287

52 À propos du système 0026h Erreur de l'auto-test du service MPPause (Suspension)Erreur de l'auto-test du service MP détectéeVoir « Dépanna

Seite 288

À propos du système 53 002Bh Erreur du contrôleur du port sériePause (Suspension)L'initialisation du périphérique série a échouéVoir « Dépannage

Seite 289 - Dépannage

54 À propos du système 8012h Périphérique SATA 0 non trouvéPause (Suspension)Périphérique SATA 0 non trouvéVérifiez si le port SATA 0 est activé. Voi

Seite 290

À propos du système 55 8016h Périphérique SATA 4 non trouvéPause (Suspension)Périphérique SATA 4 non trouvéVérifiez si le port SATA 4 est activé. Voi

Seite 291 - Dépannage 291

56 À propos du système 8019h Le mode miroir n'a pas été configuré !!, Veuillez vérifier la configuration de la mémoire !!Pause (Suspension)Le mod

Seite 292 - Dépannage d'un NIC

À propos du système 57 Journal des événements systèmeErreur processeurMessage : « Capteur processeur, erreur IERR, Processeur 1 »Tableau 1-1. Erreur

Seite 293

58 À propos du système Ecc MémoireMessage : « Memory Sensor, Correctable ECC error, SBE warning threshold, CPU1 DIMM_A1 » (« Capteur Processeur, Erreu

Seite 294

À propos du système 59 8 Données d'événements1 AXh 00h : Erreur ECC Corrigeable 01h : Erreur ECC Incorrigible03h : Échec Remise à zéro Mémoire 04

Seite 295 - État des

6 Table des matièresDiagramme de l'arborescence MIB (Management Information Base - Base d'information de gestion) pour PMC . . . . . . .

Seite 296 - 296 Dépannage

60 À propos du système Erreur PCIeMessage : « Capteur d'interruption critique, PERR PCI, Périphérique#, Fonction#, Bus# »Tableau 1-3. Erreur PCI

Seite 297 - Dépannage 297

À propos du système 61 Erreur noyau IOHMessage : « Critical Interrupt Sensor, Fatal Error, xxxx bit, QPI[0] Error » (« Capteur d'interruption cr

Seite 298

62 À propos du système 10 Données d'événements3 XXh 00h : Erreur QPI[0] 01h : Erreur QPI[1] 02h : Erreur QPI[2] 03h : Erreur QPI[3] 04h : Erreur

Seite 299 - Dépannage 299

À propos du système 63 Erreur SBMessage : « Critical Interrupt Sensor, Correctable, MCU Parity Error » (« Capteur d'interruption critique, Corri

Seite 300

64 À propos du système Événement Démarrage POSTMessage : « System Event, POST starts with BIOS xx.xx.xx » (« Événement système, le POST démarre avec l

Seite 301 - Dépannage 301

À propos du système 65 Événement Fin POSTTableau 1-7. Événement Fin POSTOctet Champ Valeur Description1 NetFunLun 10h2 Commande d'événements su

Seite 302

66 À propos du système Événement Code d'erreur POSTMessage : « Progression Micrologiciel Système, code d'erreur POST : UBLBh. »Tableau 1-8.

Seite 303 - Dépannage 303

À propos du système 67 Evénement Restauration BIOSÉvénement Échec METableau 1-9. Evénement Restauration BIOSOctet Champ Valeur Description1 NetFunLun

Seite 304

68 À propos du système ID du générateur SEL4 Version du format de message d'événement04h Révision du format de message d'événement 04h pour

Seite 305 - REMARQUE :

À propos du système 69 BMCLe tableau suivant présente un aperçu des capteurs système.Dans la colonne Offset:• SI = Sensor Initialization (Initialisati

Seite 306

Table des matières 7Retrait de l'assemblage de module PSU1/3 . . . . 235Installation de l'assemblage de module PSU1/3 . . . . . . . . .

Seite 307 - Dépannage 307

70 À propos du système Tableau 1-12. Résumé du capteur (suite)Numéro du capteurNom du capteur Type de capteur Typ e Événement/lectureOffset04h ERR2 C

Seite 308

À propos du système 71 Tableau 1-12. Résumé du capteur (suite)Numéro du capteurNom du capteur Type de capteur Type Événement/lectureOffset09h Veille

Seite 309 - Dépannage des processeurs

72 À propos du système Tableau 1-12. Résumé du capteur (suite)Numéro du capteurNom du capteur Type de capteur Type Événement/lectureOffset43h Temp DI

Seite 310

À propos du système 73 Tableau 1-12. Résumé du capteur (suite)Numéro du capteurNom du capteur Type de capteur Type Événement/lectureOffsetA1h Réinit

Seite 311 - Dépannage de la carte système

74 À propos du système Autres informations utiles AVERTISSEMENT : Voir les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre sy

Seite 312

Utilisation du programme de configuration du système 75Utilisation du programme de configuration du système Le programme de configuration du système e

Seite 313 - Dépannage 313

76 Utilisation du programme de configuration du système Cet utilitaire de configuration doit être exécuté dans les conditions suivantes :• Lorsque vou

Seite 314 - 314 Dépannage

Utilisation du programme de configuration du système 77 Utilisation des touches de navigation du programme de configuration du systèmeLe tableau suiva

Seite 315 - Mise à jour des images de

78 Utilisation du programme de configuration du système Le BIOS prend en charge la redirection de la console sur un port série. Si le système permet

Seite 316 - Avant de commencer

Utilisation du programme de configuration du système 79 5Sur l'écran Configuration de l'accès à distance, vérifiez les réglages suivants :•

Seite 317

8 Table des matières4 Configuration de montage en rack . . . . 257Consignes d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . 257Outils recomm

Seite 318

80 Utilisation du programme de configuration du système Voir « Remote Access Configuration (Configuration de l'accès distant) », à la page 127. A

Seite 319

Utilisation du programme de configuration du système 81 Voir « Remote Access Configuration (Configuration de l'accès distant) », à la page 127. A

Seite 320

82 Utilisation du programme de configuration du système • Flow Control : None• Redirection After BIOS POST : Always• Terminal Type : ANSIVoir « Remote

Seite 321

Utilisation du programme de configuration du système 83 BMC:connexion série sur le réseau local (SOL)Enabled (Activé)COM2 en tant que SOL3F8h/2F8h tty

Seite 322 - Vérification des voyants PDU

84 Utilisation du programme de configuration du système Menu Main (Menu principal)Le menu principal affiche des informations sur les cartes de votre s

Seite 323

Utilisation du programme de configuration du système 85 Paramètres du systèmeOption DescriptionSystem Date (Date système)Descendez jusqu'à cet é

Seite 324

86 Utilisation du programme de configuration du système NIC1 Mac Address (Adresse MAC de la carte réseau 1) Indique l'adresse MAC du connecteur N

Seite 325

Utilisation du programme de configuration du système 87 Menu Advanced (Avancé)Cette option affiche un tableau des éléments qui définissent les informa

Seite 326

88 Utilisation du programme de configuration du système Gestion de l'alimentationDescendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche &l

Seite 327 - Cavaliers et connecteurs

Utilisation du programme de configuration du système 89 Plafonnement de l'alimentation du processeur (option par défaut P-State 0)Sélectionnez un

Seite 328 - 328 Cavaliers et connecteurs

Table des matières 95 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289La sécurité en priorité, pour vous et votre système . . . 289Prob

Seite 329

90 Utilisation du programme de configuration du système Chassis Power Management (Gestion de l'alimentation du châssis)Descendez jusqu'à cet

Seite 330 - 330 Cavaliers et connecteurs

Utilisation du programme de configuration du système 91 Chassis PSU Configuration (Configuration des unités d'alimentation du châssis)Descendez j

Seite 331 - Obtention d'aide

92 Utilisation du programme de configuration du système Chassis PSU Configuration (Configuration des unités d'alimentation du châssis)Reportez-vo

Seite 332 - 332 Obtention d'aide

Utilisation du programme de configuration du système 93 Seuil d'alimentationDescendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche <Ent

Seite 333 - Index 333

94 Utilisation du programme de configuration du système Plafonnement de l'alimentationOption DescriptionBilan de puissance Affiche la puissance

Seite 334

Utilisation du programme de configuration du système 95 seuil de l'alimentationOption DescriptionBilan de puissance Affiche la puissance en watt

Seite 335 - Index 335

96 Utilisation du programme de configuration du système Emergency Throttling (Basculement d'urgence)Descendez jusqu'à cet élément puis appuy

Seite 336

Utilisation du programme de configuration du système 97 Emergency Throttling (Basculement d'urgence)Option DescriptionSled Level Policy (option p

Seite 337 - Index 337

98 Utilisation du programme de configuration du système CPU Configuration (Configuration du processeur)Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez

Seite 338

Utilisation du programme de configuration du système 99 Max CPUID Value Limit (Limite de la valeur de l'ID de l'UC max) (option par défaut :

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare