Dell 2400MP Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Dell 2400MP herunter. Dell 2400MP User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 346
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Owner’s Manual

www.dell.com | support.dell.comDell™ 2400MP ProjectorOwner’s Manual

Seite 2 - Notes, Notices, and Cautions

10 Connecting Your ProjectorConnecting to a Computer1 Power cord2 D-sub to D-sub cable3 USB to USB cable

Seite 3 - Contents

20 Utilisation de votre projecteur2 Source Appuyez pour sélectionner la source (RVB, analogique, composite, Composant-i, S-vidéo et YPbPr analogique)

Seite 4 - 4 Contents

Utilisation de votre projecteur 21Utilisation de la télécommande1 Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus d'inform

Seite 5 - Your Dell Projector

22 Utilisation de votre projecteur7 Page Appuyez pour aller à la page suivante.8 Mode Vidéo Le Microprojecteur Dell 2400MP dispose de configurations

Seite 6

Utilisation de votre projecteur 23Utilisation de l'affichage à l'écranLe projecteur possède un affichage à l'écran (OSD) multilingue qu

Seite 7 - About Your Projector

24 Utilisation de votre projecteurVGA—Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal VGA.S-VIDÉO—Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal S-Vidéo.VIDÉO

Seite 8 - 8 Your Dell Projector

Utilisation de votre projecteur 25– Câble composant (576p/480i/480p)–Câble S-Vidéo–Câble composite• 16:9 — La source d'entrée est mise à l’échell

Seite 9 - Connecting Your Projector

26 Utilisation de votre projecteurIMAGE (en Mode Vidéo)LUMINOSITÉ—Utilisez et pour régler la luminosité de l'image.CONTRASTE—Utilisez et pour

Seite 10 - Connecting to a Computer

Utilisation de votre projecteur 27AFFICHAGE (en Mode PC)MODE VIDÉO—Sélectionnez un mode pour optimiser l'affichage en fonction de l'utilisat

Seite 11 - Connecting to a DVD Player

28 Utilisation de votre projecteurAFFICHAGE (en Mode Vidéo)MODE VIDÉO—Sélectionnez un mode pour optimiser l'affichage en fonction de l'utili

Seite 12 - 2 Composite video cable

Utilisation de votre projecteur 29MODE ECO—Sélectionnez ON pour utiliser le projecteur à un niveau d'intensité plus faible (230 Watts), ce qui pe

Seite 13 - 2 D-sub to YPbPr cable

Connecting Your Projector 11Connecting to a DVD PlayerConnecting a DVD Player with an S-video Cable 1 Power cord2 S-video cable

Seite 14 - 2 RS232 cable

30 Utilisation de votre projecteurPréférencesVOLUME—Appuyez sur pour diminuer le volume et sur pour augmenter le volume.MUET—Permet de couper le son

Seite 15 - Using Your Projector

Utilisation de votre projecteur 31Lorsqu'une protection par mot de passe est activée (On), un écran de Protection par mot de passe vous invitant

Seite 16 - Raising the Projector Height

32 Utilisation de votre projecteurcPour confirmer, entrez à nouveau le mot de passe. dSi la vérification du mot de passe réussit, vous pouvez continue

Seite 17

Utilisation de votre projecteur 33SÉQUENCE TESTS—Sélectionnez ON pour activer la Séquence tests intégrée afin de tester la mise au point et la résolut

Seite 18 - 18 Using Your Projector

34 Utilisation de votre projecteur

Seite 19 - Using the Control Panel

Dépanner votre projecteur 354Dépanner votre projecteurSi vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage sui

Seite 20

36 Dépanner votre projecteurImage partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte.1Appuyez sur le bouton Resync sur la télécommande ou sur le pa

Seite 21 - Using the Remote Control

Dépanner votre projecteur 37L'image a une mauvaise mise au point1Ajustez la bague de mise au point située sur l'objectif du projecteur.2Assu

Seite 22 - Using the On-Screen Display

38 Dépanner votre projecteurLe témoin LAMP clignote en orange et le témoin Power est allumé en bleu fixeSi le témoin LAMP clignote en orange et que et

Seite 23 - Auto-Adjust

Dépanner votre projecteur 39Auto-diagnostic pour vidéoLe projecteur Dell 2400MP offre un test d’auto-diagnostic de l’affichage vidéo du projecteur (po

Seite 24 - UTO KEYSTONE—Auto

12 Connecting Your ProjectorConnecting a DVD Player with a Composite Cable1 Power cord2 Composite video cable

Seite 25 - PICTURE (in Video Mode)

40 Dépanner votre projecteur5Soulevez la lampe en la tenant par sa partie métallique. REMARQUE : Dell peut demander que les lampes remplacées durant

Seite 26 - DISPLAY (in PC Mode)

Spécifications 415Spécifications5Valve légère Technologie simple circuit 0,7" XGA LVDS (signal différentiel basse tension)Luminosité 3000 Lumens

Seite 27 - DISPLAY (in Video Mode)

42 SpécificationsAudio 1 haut-parleur, 2 watts RMSNiveau de bruit 36 dB(A) mode Full-on, 33 dB(A) mode EcoPoids <5,5 lbs (2,4 kg)Dimensions (l x H

Seite 28 - LANGUAGE

Spécifications 43Affectation des broches RS232Protocole RS232• Paramètres de communication • Types de commandesPour faire apparaître le menu OSD et aj

Seite 29 - Preferences

44 Spécifications0x03: Etat du système - Projecteur allumé (Mode Normal).NACK: Etat du système - Projecteur éteint (Mode Veille).Remarque : Quand le p

Seite 30

Spécifications 45Liste de commandes de contrôle En-tête (MOT)Code d'adresse (OCTET)Taille de la charge utile (MOT)CRC16 pour le paquet complet (M

Seite 31 - ACTORY RESET —Select

46 SpécificationsModes de compatibilitéMode Résolution(ANALOGIQUE)Fréquence V. (Hz) Fréquence H. (KHz)VGA 640X350 70 31.5VGA 640X350 85 37.9VGA 640X40

Seite 32 - 32 Using Your Projector

Contacter Dell 47Contacter DellPour contacter Dell par ordinateur, rendez-vous sur les sites web suivants:• www.dell.com•support.dell.com (assistance)

Seite 33

48 Contacter DellArgentine (Buenos Aires)Code d'accès international: 00Code du pays : 54Code de la ville : 11Site Web : www.dell.com.arE-mail: us

Seite 34 - (continued)

Contacter Dell 49Autriche (Vienne)Code d'accès international: 900Code du pays: 43Code de la ville: 1Site Web: support.euro.dell.comE-mail: tech_s

Seite 35

Connecting Your Projector 13Connecting a DVD Player with a Component Cable 1Power cord2 D-sub to YPbPr cable

Seite 36

50 Contacter DellBelgique (Bruxelles)Code d'accès international: 00Code du pays: 32Code de la ville: 2Site Web: support.euro.dell.comAssistance m

Seite 37 - Changing the Lamp

Contacter Dell 51BruneiCode du pays: 673Assistance matérielle et garantie (Penang, Malaisie)604 633 4966Soin à la clientèle (Penang, Malaisie)604 633

Seite 38

52 Contacter DellCanada (North York, Ontario)Code d'accès international: 011Etat de la commande en ligne : www.dell.ca/ostatusAutoTech (assistanc

Seite 39 - Specifications

Contacter Dell 53Chili (Santiago)Code du pays: 56Code de la ville: 2Ventes et assistance clientèlenumérogratuit :1230-020-4823Chine (Xiamen)Code du pa

Seite 40

54 Contacter DellParticulier et petite entreprisenumérogratuit: 800 858 2222Division des comptes préférésnumérogratuit: 800 858 2557Comptes Grande ent

Seite 41 - RS232 Protocol

Contacter Dell 55Colombie Assistance générale980-9-15-3978Costa Rica Assistance générale0800-012-0435République Tchèque (Prague)Code d'accès inte

Seite 42 - 42 Specifications

56 Contacter DellDominique Assistance généralenuméro gratuit: 1-866-278-6821République Dominicaine Assistance générale1-800-148-0530Équateur Assistanc

Seite 43 - Control Commands List

Contacter Dell 57France (Paris) (Montpellier)Code d'accès international: 00Code du pays: 33Codes de ville : (1) (4)Site Web: support.euro.dell.co

Seite 44 - Compatibility Modes

58 Contacter DellAllemagne (Langen)Code d'accès international: 00Code du pays: 49Code de la ville: 6103Site Web: support.euro.dell.comE-mail: tec

Seite 45 - Contacting Dell

Contacter Dell 59Grenade Assistance généralenuméro gratuit: 1-866-540-3355Guatémala Assistance générale1-800-999-0136Guyane Assistance généralenuméro

Seite 46

14 Connecting Your ProjectorProfessional Installation Options:Connecting a Computer with a RS232 cable1Power cord2 RS232 cable

Seite 47

60 Contacter DellInde E-mail: [email protected][email protected][email protected] matérielle et garan

Seite 48

Contacter Dell 61Irlande (Cherrywood)Code d'accès international: 00Code du pays: 353Code de la ville: 1Site Web: support.euro.dell.comE-mail: del

Seite 49

62 Contacter DellItalie (Milan)Code d'accès international: 00Code du pays: 39Code de la ville: 02Site Web: support.euro.dell.comParticulier et pe

Seite 50

Contacter Dell 63Assistance matérielle et garantie à l'extérieur du Japon (Dell Precision, OptiPlex et Latitude)81-44-556-3894Assistance matériel

Seite 51

64 Contacter DellCorée (Séoul)Code d'accès international: 001Code du pays: 82Code de la ville: 2E-mail: [email protected]éro gratui

Seite 52

Contacter Dell 65MacaoCode du pays: 853Assistance matérielle et garantienumérogratuit: 0800 105Service Clientèle (Xiamen, Chine)34 160 910Ventes Trans

Seite 53

66 Contacter DellMexiqueCode d'accès international: 00Code du pays: 52Assistance matérielle et garantie clientèle001-877-384-8979ou 001-877-269-3

Seite 54

Contacter Dell 67Pays-Bas (Amsterdam)Code d'accès international: 00Code du pays: 31Code de la ville: 20Site Web: support.euro.dell.com Assistance

Seite 55

68 Contacter DellNorvège (Lysaker)Code d'accès international: 00Code du pays: 47Site Web: support.euro.dell.comAssistance matérielle et garantie

Seite 56

Contacter Dell 69PortugalCode d'accès international: 00Code du pays: 351Site Web: support.euro.dell.comAssistance matérielle et garantie707200149

Seite 57

Using Your Projector 153Using Your ProjectorTurning Your Projector On NOTE: Turn on the projector before you turn on the source. The power button lig

Seite 58 - Switchboard

70 Contacter DellSingapour (Singapour)Code d'accès international: 005Code du pays: 65Site Web: support.ap.dell.comAssistance matérielle et garant

Seite 59

Contacter Dell 71Afrique du Sud (Johannesburg)Code d'accès international:09/091Code du pays: 27Code de la ville: 11Site Web: support.euro.dell.co

Seite 60

72 Contacter DellSuède (Upplands Vasby)Code d'accès international: 00Code du pays: 46Code de la ville: 8Site Web: support.euro.dell.comAssistance

Seite 61

Contacter Dell 73Suisse (Genève))Code d'accès international: 00Code du pays: 41Code de la ville: 22Site Web: support.euro.dell.comE-mail: Tech_su

Seite 62

74 Contacter DellTaïw anCode d'accès international: 002Code du pays: 886Site Web: support.ap.dell.comE-mail: [email protected] matéri

Seite 63

Contacter Dell 75ThaïlandeCode d'accès international: 001Code du pays: 66Site Web: support.ap.dell.comAssistance matérielle et garantie (OptiPlex

Seite 64

76 Contacter DellR.U. (Bracknell)Code d'accès international: 00Code du pays: 44Code de la ville: 1344Site Web: support.euro.dell.comSite web de S

Seite 65

Contacter Dell 77Soin à la clientèle comptes préférés (500–5000 employés)0870 906 0010Soin à la clientèle gouvernement central01344 373 193Soin à la c

Seite 66

78 Contacter DellU.S.A. (Austin, Texas)Code d'accès international: 011Code du pays: 1Service d'état de commande automatisénuméro gratuit :1-

Seite 67

Contacter Dell 79Services Financiers (Comptes préférés de Dell [DPA])numéro gratuit :1-800-283-2210Commerce Service clientèle et assistancenuméro grat

Seite 68

16 Using Your ProjectorAdjusting the Projected Image Raising the Projector Height 1Press the elevator button. 2Raise the projector to the desired disp

Seite 69

80 Contacter DellU.S.Îles Vierges Assistance générale1-877-673-3355Vénézuéla Assistance générale8001-3605Pays (Ville)Code d'accès international C

Seite 70 - TV, Printers

Appendice : notices de réglementation 81Appendice : notices de réglementationNotices de la FCC (U.S. uniquement)La plupart des systèmes informatiques

Seite 71

www.dell.com | support.dell.com82 Appendice : notices de réglementationinterférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S'i

Seite 72

Glossaire 83GlossaireLumens ANSI — Un standard pour mesurer la sortie de lumière, utilisé pour comparer les projecteurs. Format de l'image—Le for

Seite 73 - Appendix: Regulatory Notices

www.dell.com | support.dell.com84 GlossaireXGA compressé — Se trouve sur les projecteurs SVGA, la gestion de XGA compressé permet à ces projecteurs de

Seite 74 - NOM Information (Mexico Only)

Glossaire 85Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport à la déformations (habituellement un effet de sommet large et de

Seite 75 - Glossary

www.dell.com | support.dell.com86 GlossaireSECAM— Un standard français et international d'émission pour la vidéo et la projection. Résolution sup

Seite 76

Index 87IndexAAffichage à l'écran 23AFFICHAGE (en Mode PC) 27AFFICHAGE (en Mode Vidéo) 28IMAGE (en Mode PC) 25IMAGE (en Mode Vidéo) 26LAMPE 28LAN

Seite 77

88 IndexConnecteur RS232 9Connecteur S-vidéo 9Connecteur vidéo composite 9Encoche de sécurité Kensington 9Sortie VGA (prise en boucle du moniteur) 9RR

Seite 78

www.dell.com | support.dell.comProyector Dell™ 2400MPManual del propietario

Seite 79 - Index 79

Using Your Projector 17Adjusting the Projector Zoom and Focus CAUTION: To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and elevator foot

Seite 80 - 80 Index

Notas, avisos y precauciones NOTA:Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su proyector. AVISO: Un AVISO indica un

Seite 81 - Manuel de l'utilisateur

Tabla de contenidos 3Tabla de contenidos1 Su proyector Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Acerca de su proyector . . . . . . . . . . . . .

Seite 82 - Avertissements

4 Tabla de contenidosUso del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . 19Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Uso de

Seite 83 - Table des matières

Su proyector Dell 51Su proyector DellEl proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación. Asegúrese de tenerlos todos y comuníque

Seite 84 - 4 Table des matières

6 Su proyector DellCable RCA a Audio de 1,8 m Cable de 1,8 m de mini pin a mini pinPilas (2) Control remotoDocumentación Maletín de transporteContenid

Seite 85 - Votre projecteur Dell

Su proyector Dell 7Acerca de su proyector1 Panel de control2 Botón del elevador3 Receptor del control remoto4 Lente5 Anillo de enfoque6 Lengüeta de zo

Seite 86

8 Su proyector Dell

Seite 87 - A propos de votre projecteur

Conexión del proyector 92Conexión del proyector1 Receptor IR2 Conector de entrada VGA (D-sub)3 Salida VGA (ciclo monitor)4 Conector remoto USB5 Conect

Seite 88 - 8 Votre projecteur Dell

10 Conexión del proyectorConexión a la computadora1 Cable de alimentación2 Cable D-sub a D-sub3 Cable USB a USB

Seite 89 - Connexion de votre projecteur

Conexión del proyector 11Conexión a un reproductor de DVDConexión de un reproductor de DVD con un cable S-video 1 Cable de alimentación2 Cable S-video

Seite 90 - Connexion à un ordinateur

18 Using Your ProjectorAdjusting Projection Image Size

Seite 91 - Connexion à un lecteur DVD

12 Conexión del proyectorConexión de un reproductor con un cable compuesto1 Cable de alimentación2 Cable de video compuesto

Seite 92 - 2 Câble vidéo composite

Conexión del proyector 13Conexión de un reproductor con un cable componente 1Cable de alimentación2 Cable D-sub a YPbPr

Seite 93 - 2 Câble D-sub vers YPbPr

14 Conexión del proyectorOpciones de instalación profesional:Conectar una computadora con un cable RS2321Cable de alimentación2 Cable RS232

Seite 94 - 2 Câble RS232

Uso del proyector 153Uso del proyectorEncendido del proyector NOTA:Encienda el proyector antes de activar el dispositivo fuente. La luz del botón de

Seite 95 - Allumer votre projecteur

16 Uso del proyector NOTA:Si pulsa el botón de alimentación mientras el proyector está funcionando, en la pantalla aparece el mensaje "Power Off

Seite 96 - Baisser le projecteur

Uso del proyector 17Ajuste del enfoque y zoom del proyector PRECAUCIÓN:Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente de zoom y el pie

Seite 97

18 Uso del proyectorAjuste del tamaño de la imagen de proyección

Seite 98

Uso del proyector 19Uso del panel de controlPantalla (Diagonal)Máx. 29.3" (74.4cm) 82.9" (210.6cm)134.1" (340.6cm)187.7" (476.8cm)

Seite 99

20 Uso del proyector3 Ajuste de clave Pulse para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (±40 grados).4 Resinc Pulse para

Seite 100

Uso del proyector 21Uso del control remoto1 Alimentación Enciende y apaga el proyector. Para obtener más información, consulte "Encendido del pro

Seite 101

Using Your Projector 19Using the Control PanelScreen (Diagonal)Max. 29.3" (74.4cm) 82.9" (210.6cm)134.1" (340.6cm)187.7" (476.8cm)

Seite 102

22 Uso del proyector6 Página Pulse para ir a la página anterior.7 Página Pulse para ir a la página siguiente.8 Modo Video El Microproyector Dell 240

Seite 103 - Sélection d'entrée

Uso del proyector 23Uso del menú en pantallaEl proyector tiene un menú en pantalla multilingüe que puede mostrarse con o sin una fuente de entrada.En

Seite 104 - Réglage auto

24 Uso del proyectorS-VIDEO—Pulse ACEPTAR para detectar la señal S-Video.VIDEO COM.—Pulse ACEPTAR para detectar la señal de video compuesto.Ajuste Aut

Seite 105 - IMAGE (en Mode PC)

Uso del proyector 25–Cable compuesto• 16:9 — La fuente de escala se modifica para ajustarse al ancho de la pantalla.• 4:3 — La fuente de entrada se mo

Seite 106 - IMAGE (en Mode Vidéo)

26 Uso del proyectorIMAGEN (en Modo Video)BRILLO—Use y para ajustar el brillo de la imagen.CONTRASTE—Use y para controlar el grado de diferencia

Seite 107 - AFFICHAGE (en Mode PC)

Uso del proyector 27PANTALLA (en Modo PC)MODO VIDEO—Seleccione un modo para optimizar cómo se usará el proyector: PC, MOVIE, sRGB (ofrece una represen

Seite 108 - AFFICHAGE (en Mode Vidéo)

28 Uso del proyectorPANTALLA (en Modo Video)MODO VIDEO—Seleccione un modo para optimizar cómo se usará el proyector: PC, MOVIE, sRGB (ofrece una repre

Seite 109

Uso del proyector 29funcionamiento más silencioso y una luminancia menor de salida en la pantalla. Seleccione DES para utilizar el proyector al nivel

Seite 110 - Préférences

30 Uso del proyectorPreferenciasVOLUMEN—Pulse para disminuir el volumen y para aumentarlo.SILENCIO—Le permite silenciar el sonido.PANTALLA PERSONAL

Seite 111

Uso del proyector 31desactivada por defecto. Puede activarla usando el menú Clave. Esta clave de seguridad estará activada la próxima vez que encienda

Seite 112 - HANGER MOT PASSE—

Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your projector. NOTICE: A NOTICE indicate

Seite 113 - ÉGLAGE USINE—Sélectionnez

20 Using Your Projector3 Keystone adjustment Press to adjust image distortion caused by tilting the projector. (±40 degrees)4 Resync Press to synchron

Seite 114

32 Uso del proyectorcPara confirmar, escriba de nuevo la clave. dSi la verificación de la clave tiene éxito, puede continuar accediendo a las funcione

Seite 115 - Dépanner votre projecteur

Solución de problemas del proyector 334Solución de problemas del proyectorSi experimenta problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerenci

Seite 116

34 Solución de problemas del proyectorImagen parcial, desplazada o incorrecta1Pulse el botón Resinc del control remoto o del panel de control.2Si está

Seite 117

Solución de problemas del proyector 35La imagen está desenfocada 1Ajuste el anillo de enfoque en las lentes del proyector.2Asegúrese de que la pantall

Seite 118

36 Solución de problemas del proyectorLa luz de LAMP parpadea en naranja y la luz de Power está fija en azulSi la luz de LAMP parpadea en naranja y la

Seite 119 - Remplacer la lampe

Solución de problemas del proyector 37Autodiagnóstico de videoEl Proyector Dell 2400MP incluye una prueba de autodiagnóstico de la pantalla de video d

Seite 120

38 Solución de problemas del proyector5Tome la lámpara por su asa de metal. NOTA:Es posible que Dell requiera que las lámparas reemplazadas bajo gara

Seite 121 - Spécifications

Especificaciones 395Especificaciones5Válvula de luz Tecnología de un solo chip de 0.7" XGA LVDS (señalización diferencial de bajo voltaje)Brillo

Seite 122

40 EspecificacionesConsumo de energía 325 vatios típica, 285 vatios en modo económicoAudio 1 altavoz, 2 vatios RMSNivel de ruido 36 dB(A) en modo Comp

Seite 123 - Protocole RS232

Especificaciones 41Asignación de contactos RS232Protocolo RS232• Configuración de la comunicación• Tipos de comandosPara abrir el menú OSD y ajustar l

Seite 124 - 44 Spécifications

Using Your Projector 21Using the Remote Control1 Power Turn the projector on and off. For more information, see "Turning Your Projector On"

Seite 125 - Spécifications 45

42 EspecificacionesNota: Cuando el proyector está en el modo suspendido, el proyector no envía respuesta de reconocimiento (NACK).• Respuesta del proy

Seite 126 - Modes de compatibilité

Especificaciones 43Lista de comandos de control Cabeza (WORD)Código de dirección (BYTE)Tamaño del payload (WORD)CRC16 para todo el paquete (WORD)Ident

Seite 127 - Contacter Dell

44 EspecificacionesModos de compatibilidadModo Resolución(ANALÓGICO)Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz)VGA 640X350 70 31.5VGA 640X350 85 37.9VGA 64

Seite 128

Cómo ponerse en contacto con Dell 45Cómo ponerse en contacto con DellPara contactar con Dell electrónicamente, puede acceder a las siguientes páginas

Seite 129

46 Cómo ponerse en contacto con DellArgentina (Buenos Aires)Código de acceso internacional: 00Código del país: 54Código de la ciudad: 11Sitio web: www

Seite 130

Cómo ponerse en contacto con Dell 47Austria (Viena)Código de acceso internacional: 900Código del país: 43Código de la ciudad: 1Sitio web: support.euro

Seite 131

48 Cómo ponerse en contacto con DellBélgica (Bruselas)Código de acceso internacional: 00Código del país: 32Código de la ciudad: 2Sitio web: support.eu

Seite 132

Cómo ponerse en contacto con Dell 49BruneiCódigo del país: 673Soporte de hardware y garantía (Penang, Malasia)604 633 4966Servicio al cliente (Penang,

Seite 133

50 Cómo ponerse en contacto con DellCanadá (North York, Ontario)Código de acceso internacional: 011Estado de su orden online: www.dell.ca/ostatusAutoT

Seite 134

Cómo ponerse en contacto con Dell 51Chile (Santiago)Código del país:56Código de la ciudad: 2Soporte de ventas y al clientesin cargo: 1230-020-4823Chin

Seite 135

22 Using Your ProjectorUsing the On-Screen DisplayThe projector has a multi-language On-Screen Display (OSD) that can be displayed with or without an

Seite 136

52 Cómo ponerse en contacto con DellPequeñas y micro empresassincargo: 800 858 2222División de cuentas preferentessincargo: 800 858 2557Grandes cuenta

Seite 137

Cómo ponerse en contacto con Dell 53República Checa (Praga)Código de acceso internacional: 00Código del país: 420Sitio web: support.euro.dell.comE-mai

Seite 138

54 Cómo ponerse en contacto con DellRepública Dominicana Soporte general1-800-148-0530Ecuador Soporte generalsin cargo: 999 -119El Salvador Soporte ge

Seite 139

Cómo ponerse en contacto con Dell 55Francia (Paris) (Montpellier)Código de acceso internacional: 00Código del país: 33Códigos de ciudad: (1) (4)Sitio

Seite 140

56 Cómo ponerse en contacto con DellAlemania (Langen)Código de acceso internacional: 00Código del país: 49Código de la ciudad: 6103Sitio web: support.

Seite 141

Cómo ponerse en contacto con Dell 57GreciaCódigo de acceso internacional: 00Código del país: 30Sitio web: support.euro.dell.comSoporte para hardware y

Seite 142

58 Cómo ponerse en contacto con DellHong KongCódigo de acceso internacional: 001Código del país: 852Sitio web: support.ap.dell.comE-mail para soporte

Seite 143 - 044-556-4300

Cómo ponerse en contacto con Dell 59Irlanda (Cherrywood)Código de acceso internacional: 00Código del país: 353Código de la ciudad: 1Sitio web: support

Seite 144

60 Cómo ponerse en contacto con DellItalia (Milán)Código de acceso internacional: 00Código del país: 39Código de la ciudad: 02Sitio web: support.euro.

Seite 145

Cómo ponerse en contacto con Dell 61Soporte de hardware y garantía fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex, y Latitude)81-44-556-3894Soporte de hardw

Seite 146

Using Your Projector 23control to make adjustments to a setting. To go back to Main Menu, go to BACK tab and press Enter button on the control panel o

Seite 147

62 Cómo ponerse en contacto con DellCorea (Seúl)Código de acceso internacional: 001Código del país: 82Código de la ciudad: 2E-mail: [email protected]

Seite 148

Cómo ponerse en contacto con Dell 63MacaoCódigo del país: 853Soporte para hardware y garantíasin cargo: 0800 105Servicio al cliente (Xiamen, China)34

Seite 149

64 Cómo ponerse en contacto con DellMéxicoCódigo de acceso internacional: 00Código del país: 52Soporte de hardware y garantía al cliente001-877-384-89

Seite 150

Cómo ponerse en contacto con Dell 65Holanda (Amsterdam)Código de acceso internacional: 00Código del país: 31Código de la ciudad: 20Sitio web: support.

Seite 151

66 Cómo ponerse en contacto con DellNoruega (Lysaker)Código de acceso internacional: 00Código del país: 47Sitio web: support.euro.dell.comSoporte de h

Seite 152

Cómo ponerse en contacto con Dell 67PortugalCódigo de acceso internacional: 00Código del país: 351Sitio web: support.euro.dell.comSoporte para hardwar

Seite 153

68 Cómo ponerse en contacto con DellSingapur (Singapur)Código de acceso internacional: 005Código del país: 65Sitio web: support.ap.dell.comSoporte de

Seite 154

Cómo ponerse en contacto con Dell 69Sud Africa (Johannesburgo)Código de acceso internacional:09/091Código del país: 27Código de la ciudad: 11Sitio web

Seite 155

70 Cómo ponerse en contacto con DellEspaña (Madrid)Código de acceso internacional: 00Código del país: 34Código de la ciudad: 91Sitio web: support.euro

Seite 156

Cómo ponerse en contacto con Dell 71Suecia (Upplands Vasby)Código de acceso internacional: 00Código del país: 46Código de la ciudad: 8Sitio web: suppo

Seite 157

24 Using Your ProjectorV. KEYSTONE—Adjust image distortion caused by tilting the projector.AUTO KEYSTONE—Auto adjust the image distortion by tilting t

Seite 158 - TV, imprimantes, et

72 Cómo ponerse en contacto con DellSuiza (Ginebra)Código de acceso internacional: 00Código del país: 41Código de la ciudad: 22Sitio web: support.euro

Seite 159

Cómo ponerse en contacto con Dell 73Taiw ánCódigo de acceso internacional: 002Código del país: 886Sitio web: support.ap.dell.comE-mail: ap_support@del

Seite 160

74 Cómo ponerse en contacto con DellTail an diaCódigo de acceso internacional: 001Código del país: 66Sitio web: support.ap.dell.comSoporte de hardware

Seite 161 - Appendice : notices de

Cómo ponerse en contacto con Dell 75R.U. (Bracknell)Código de acceso internacional: 00Código del país: 44Código de la ciudad: 1344Sitio web: support.e

Seite 162

76 Cómo ponerse en contacto con DellServicio al cliente de cuentas preferentes (de 500 a 5000 empleados)0870 906 0010Servicio al cliente del gobierno

Seite 163 - Glossaire

Cómo ponerse en contacto con Dell 77EE.UU. (Austin, Texas)Código de acceso internacional: 011Código del país: 1Información de estado - orden automatiz

Seite 164

78 Cómo ponerse en contacto con DellServicios financieros (cuentas preferentes Dell [DPA])sin cargo: 1-800-283-2210Negocios Servicio y soporte al clie

Seite 165

Cómo ponerse en contacto con Dell 79Faxsin cargo: 1-800-727-8320Servicios Dell para sordos, impedidos auditivos o del hablasin cargo: 1-877-DELLTTY(1-

Seite 166

80 Cómo ponerse en contacto con Dell

Seite 167 - Index 87

Apéndice: Avisos reguladores 81Apéndice: Avisos reguladoresInformación de la FCC (sólo para EE.UU.)La mayoría de los sistemas computacionales Dell pos

Seite 168 - 88 Index

Using Your Projector 25PICTURE (in PC Mode)BRIGHTNESS—Use and to adjust the brightness of the image.CONTRAST—Use and to control the degree of diff

Seite 169 - Manual del propietario

www.dell.com | support.dell.com82 Apéndice: Avisos reguladoresequipo causa una interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual se p

Seite 170 - Notas, avisos y precauciones

Glosario 83GlosarioANSI Lumens— Un estándar para medir la salida de luz, usada para comparar proyectores. Aspect Ratio (relación de aspecto)—La relaci

Seite 171 - Tabla de contenidos

www.dell.com | support.dell.com84 Glosariomanejo del XGA comprimido permite a estos proyectores manejar hasta una resolución de 1024x768 XGA.Contrast

Seite 172 - 4 Tabla de contenidos

Glosario 85una imagen proyectada causada por un ángulo inapropiado del proyector a la pantalla.Laser Pointer o apuntador láser— Un pequeño puntero del

Seite 173 - Su proyector Dell

www.dell.com | support.dell.com86 GlosarioSECAM— Un estándar francés e internacional para transmisión de video y broadcasting. Mayor resolución que el

Seite 174 - (continuación)

Índice 87ÍndiceAAjuste de la imagen proyectada 16Ajuste de la altura del proyector 16bajar el proyectorBotón del elevador 16Pie elevador 16Rueda de aj

Seite 175 - Acerca de su proyector

88 ÍndiceLámpara 39Lente de proyección 39Modos de compatibilidad 44Nivel de ruido 40Número de píxeles 39Peso 40Protocolo RS232 41Regulación 40Tamaño d

Seite 176 - 8 Su proyector Dell

www.dell.com | support.dell.comProjetor Dell™ 2400MPManual do Proprietário

Seite 177 - Conexión del proyector

Notas, avisos e precauções NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que o ajudam a usar melhor o seu projetor. AVISO: Um AVISO indica risco de d

Seite 178 - Conexión a la computadora

Conteúdo 3Conteúdo1 O projetor Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sobre seu projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Como con

Seite 179 - 2 Cable S-video

26 Using Your ProjectorSATURATION—Adjust a video source from black and white to fully saturated color. Press to decrease the amount of color in the

Seite 180 - 2 Cable de video compuesto

4 ConteúdoComo utilizar o controle remoto . . . . . . . . . . . . . 21Como utilizar a OSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Main Menu (Menu p

Seite 181 - 2 Cable D-sub a YPbPr

O projetor Dell 51O projetor DellO projetor é fornecido com todos os itens indicados abaixo. Verifique se todos os itens estão presentes e entre em co

Seite 182 - 2 Cable RS232

6 O projetor DellCabo RCA para áudio de 1,8 m Cabo mini pin para mini pin de 1,8 mPilhas (2) Controle remotoDocumentação Caixa para transporteConteúdo

Seite 183 - Uso del proyector

O projetor Dell 7Sobre seu projetor1 Painel de controle2 Botão de elevação3 Receptor do controle remoto4 Lente5 Anel de foco6 Seletor do zoom

Seite 184

8 O projetor Dell

Seite 185

Como conectar o projetor 92Como conectar o projetor1 Receptor IR2 Conector de entrada VGA (D-sub)3 Saída VGA (monitor tipo loop-through - conexão alte

Seite 186 - 18 Uso del proyector

10 Como conectar o projetorConexão com computador1 Cabo de alimentação2 Cabo D-sub para D-sub3 Cabo USB para USB

Seite 187 - Uso del panel de control

Como conectar o projetor 11Conexão com aparelho de DVDConexão de aparelho de DVD com cabo S-video 1 Cabo de alimentação2 Cabo S-video

Seite 188

12 Como conectar o projetorConexão de aparelho de DVD com cabo composto1 Cabo de alimentação2 Cabo de vídeo composto

Seite 189 - Uso del control remoto

Como conectar o projetor 13Conexão do aparelho de DVD com um cabo de componente 1Cabo de alimentação2 Cabo D-sub para YPbPr

Seite 190

Using Your Projector 27TRACKING—Synchronize the phase of the display signal with the graphic card. If you experience an unstable or flickering image,

Seite 191 - Uso del menú en pantalla

14 Como conectar o projetorOpções de instalação profissional:Conexão com um computador com um cabo RS2321Cabo de alimentação2 Cabo RS232

Seite 192 - Configurar

Como utilizar o projetor 153Como utilizar o projetorComo ligar o projetor NOTE: Ligue o projetor antes de ligar a fonte. A luz do botão Power (Liga/D

Seite 193 - IMAGEN (en Modo PC)

16 Como utilizar o projetorComo ajustar da imagem projetadaComo aumentar a altura do projetor1Pressione o botão de elevação. 2Eleve o projetor até o â

Seite 194 - IMAGEN (en Modo Video)

Como utilizar o projetor 171Gire o seletor do zoom para aumentar e diminuir o zoom.2Gire o anel de foco até que a imagem fique nítida. O projetor foca

Seite 195 - PANTALLA (en Modo PC)

18 Como utilizar o projetorComo ajustar o tamanho da imagem na projeção

Seite 196 - PANTALLA (en Modo Video)

Como utilizar o projetor 19Como utilizar o painel de controleTel a (diagonal)Máx. 74,4 cm (29,3 pol.)210,6 cm (82,9 pol.)340,6 cm (134,1 pol.)476,8 cm

Seite 197

20 Como utilizar o projetor3 Keystone (Distorção) Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (±40 graus)4 Resync

Seite 198 - Preferencias

Como utilizar o projetor 21Como utilizar o controle remoto1 Power (Liga/Desliga) Liga e desliga o projetor. Para obter mais informações, consulte &quo

Seite 199 - Uso del proyector 31

22 Como utilizar o projetorComo utilizar a OSDO projetor apresenta uma OSD multilíngüe que pode ser ativada com ou sem uma fonte de entrada presente.

Seite 200 - ALORES FÁB.—Seleccione

Como utilizar o projetor 23No menu principal, pressione ou para navegar entre as guias. Pressione o botão Enter no painel de controle ou no contro

Seite 201 - Solución de problemas del

28 Using Your ProjectorECO MODE—Select ON to use the projector at a lower power level (230 Watts), which may provide longer lamp life, quieter operati

Seite 202

24 Como utilizar o projetorAuto-Adjust (Auto-ajuste)Selecione para mostrar a informação "Auto Adjustment in Progress... (Auto-ajuste em curso...)

Seite 203

Como utilizar o projetor 25• 4:3 — A escala da fonte de entrada se ajusta à tela.Aplique a proporção 16:9 ou 4:3 se você estiver usando um dos seguint

Seite 204

26 Como utilizar o projetorPICTURE (IMAGEM) - no Modo PCBRIGHTNESS (BRILHO)—Use e para ajustar o brilho da imagem.CONTRAST (CONTRASTE)—Use e par

Seite 205 - Cambio de la lámpara

Como utilizar o projetor 27DISPLAY (EXIBIÇÃO) - no Modo PCVIDEO MODE (MODO DE VÍDEO)—Selecione um modo para otimizar a exibição de acordo com a maneir

Seite 206

28 Como utilizar o projetorDISPLAY (EXIBIÇÃO) - no Video Modo (Modo de vídeo)VIDEO MODE (MODO DE VÍDEO)—Selecione um modo para otimizar a exibição de

Seite 207 - Especificaciones

Como utilizar o projetor 29ECO MODE (MODO ECON)—Selecione ON para usar o projetor com um nível de energia mais baixo (230 watts), o que pode proporcio

Seite 208

30 Como utilizar o projetorPreferences (Preferências)VOLUME—Pressione para diminuir o volume e para aumentar.MUTE (SEM SOM)—Permite tirar o som.CUS

Seite 209 - Protocolo RS232

Como utilizar o projetor 31Quando a Password Protect (Proteção por Senha) está ativada (ON), a tela Password Protect (Proteção por Senha), solicitando

Seite 210 - 42 Especificaciones

32 Como utilizar o projetorcPara confirmar, insira a senha novamente. dSe a verificação da senha for bem-sucedida, você poderá retomar o acesso às fun

Seite 211 - Lista de comandos de control

Como utilizar o projetor 33TEST PATTERN (PADRÃO DE TESTE)—Selecione ON para ativar o Test Pattern (Padrão de teste) interno para autoteste de foco e r

Seite 212 - Modos de compatibilidad

Using Your Projector 29PreferencesVOLUME—Press to decrease the volume and to increase the volume.MUTE—Allows to mute the sound.CUSTOMIZED SCREEN—Pre

Seite 214

Solução de problemas do projetor 354Solução de problemas do projetorSe ocorrerem problemas com o projetor, consulte as dicas para solução de problemas

Seite 215

36 Solução de problemas do projetorImagem parcial, girando ou exibida incorretamente1Pressione o botão Resync (Sincronizar novamente) no controle remo

Seite 216

Solução de problemas do projetor 37A imagem está fora de foco. 1Ajuste o anel de foco na lente do projetor.2Verifique se a tela de projeção está dentr

Seite 217

38 Solução de problemas do projetorA luz LAMP está piscando em laranja e a luz Power está fixa em azul. Se a luz LAMP estiver piscando em laranja e a

Seite 218

Solução de problemas do projetor 39Auto-diagnóstico para VídeoO Projetor Dell 2400MP possui um teste de autodiagnóstico da exibição de vídeo do projet

Seite 219

40 Solução de problemas do projetor5Puxe a lâmpada pelo punho de metal. NOTA: A Dell pode exigir que as lâmpadas trocadas que ainda estejam dentro da

Seite 220

Especificações 415Especificações5Válvula da Luz Tecnologia de chipe único de 0,7 pol. XGA LVDS (low-voltage differential signaling)Brilho 3000 ANSI Lú

Seite 221

42 EspecificaçõesEnergia Universal 100 - 240V AC 50 - 60Hz com entrada PFCConsumo de energia 325 watts normal, 285 watts em modo econômicoÁudio 1 alto

Seite 222

Especificações 43Designação dos pinos RS232Protocolo RS232• Configurações de comunicação•Tipos de ComandoPara fazer aparecer o menu OSD e ajustar as c

Seite 223

Contents 3Contents1 Your Dell Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5About Your Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Connecting

Seite 224

30 Using Your Projectorusing the Password menu. This password security feature will be activated on the next time you turn on the projector. If you en

Seite 225

44 Especificações0x03: Estado do sistema - Projector ON - Ligado (Modo Normal).NACK: Estado do sistema - Projector OFF - Desligado (Modo de Espera).NO

Seite 226

Especificações 45Lista dos comandos de controle Cabeçalho(PALAVRA)Código de Endereço (BYTE)Tamanho da carga paga (PALAVRA)CRC16 para o pacote inteiro(

Seite 227

46 EspecificaçõesModos de compatibilidadeModo Resolução(ANALÓGICO)Freqüência V. (Hz) Freqüência H. (KHz)VGA 640X350 70 31.5VGA 640X350 85 37.9VGA 640X

Seite 228

Entre em contato com a Dell 47Entre em contato com a DellPara entrar em contato com a Dell através do seu computador acesse os seguintes websites:• ww

Seite 229 - Conmutador

48 Entre em contato com a DellArgentina (Buenos Aires)Código Internacional: 00Código do País: 54Código da Cidade: 11Website: www.dell.comE-mail: us_l

Seite 230

Entre em contato com a Dell 49Áustria (Viena)Código Internacional: 900Código do País: 43Código da Cidade: 1Website: support.euro.dell.comE-mail: tech

Seite 231

50 Entre em contato com a DellBélgica (Bruxelas)Código Internacional: 00Código do País: 32Código da Cidade: 2Website: support.euro.dell.comSuporte de

Seite 232

Entre em contato com a Dell 51BruneiCódigo do País: 673Suporte de Hardware e Garantia (Penang, Malásia)604 633 4966Atendimento aos Clientes (Penang,

Seite 233

52 Entre em contato com a DellCanadá (North York, Ontário)Código Internacional: 011Status do Pedido Online: www.dell.ca/ostatusAutoTech (Suporte de Ha

Seite 234

Entre em contato com a Dell 53Chile (Santiago)Código do País: 56Código da Cidade: 2Suporte de Vendas e ao Clienteligaçoesgrátis: 1230-020-4823China (

Seite 235

Using Your Projector 312If you have entered incorrect password, you will be given another 2 chances. After the three invalid attempts, the projector w

Seite 236

54 Entre em contato com a DellEmpresas Domésticas e Pequenas Empresasligaçõesgrátis: 800 858 2222Divisao de Clientes Preferenciais ligaçõesgrátis: 800

Seite 237

Entre em contato com a Dell 55República Tcheca (Praga)Código Internacional: 00Código do País: 420Website: support.euro.dell.comE-mail: czech_dell@del

Seite 238

56 Entre em contato com a DellRepública Dominicana Assistência Geral1-800-148-0530Equador Assistência Geralligações grátis: 999-119El Salvador Assistê

Seite 239

Entre em contato com a Dell 57França (Paris) (Montpellier)Código Internacional: 00Código do País: 33Código da Cidade: (1) (4)Website: support.euro.de

Seite 240

58 Entre em contato com a DellAlemanha (Langen)Código Internacional: 00Código do País: 49Código da Cidade: 6103Website: support.euro.dell.comE-mail:

Seite 241

Entre em contato com a Dell 59Granada Assistência Geralligações grátis: 1-866-540-3355Guatemala Assistência Geral1-800-999-0136Guiana Assistência Gera

Seite 242

60 Entre em contato com a DellÍndia E-mail: [email protected][email protected][email protected] de Hardw

Seite 243

Entre em contato com a Dell 61Irlanda (Cherrywood)Código Internacional: 00Código do País: 353Código da Cidade: 1Website: support.euro.dell.comE-mail:

Seite 244

62 Entre em contato com a DellItália (Milão)Código Internacional: 00Código do País: 39Código da Cidade: 02Website: support.euro.dell.comEmpresas Domé

Seite 245 - TV, impresoras y

Entre em contato com a Dell 63Suporte de Hardware e Garantia fora do Japao (Dell Precision, OptiPlex e Latitude)81-44-556-3894Suporte de Hardware e G

Seite 246

32 Using Your Projector

Seite 247

64 Entre em contato com a DellCoréia (Seul)Código Internacional: 001Código do País: 82Código da Cidade: 2E-mail: [email protected]ções gr

Seite 248

Entre em contato com a Dell 65MacauCódigo do País: 853Suporte de Hardware e Garantialigaçoesgrátis: 0800 105Serviços a Clientes (Xiamen, China)34 160

Seite 249 - Apéndice: Avisos reguladores

66 Entre em contato com a DellMéxicoCódigo Internacional: 00Código do País: 52Suporte ao Cliente de Hardware e Garantia001-877-384-8979ou 001-877-269

Seite 250

Entre em contato com a Dell 67Holanda (Amsterda)Código Internacional: 00Código do País: 31Código da Cidade: 20Website: support.euro.dell.com Suporte

Seite 251 - Glosario

68 Entre em contato com a DellNoruega (Lysaker)Código Internacional: 00Código do País: 47Website: support.euro.dell.comSuporte de Hardward e Garantia

Seite 252

Entre em contato com a Dell 69PortugalCódigo Internacional: 00Código do País: 351Website: support.euro.dell.comSuporte de Hardware e Garantia70720014

Seite 253

70 Entre em contato com a DellCingapura (Cingapura)Código Internacional: 005Código do País: 65Website: support.ap.dell.comSuporte de Hardware e Garan

Seite 254

Entre em contato com a Dell 71África do Sul (Joanesburgo)Código Internacional:09/091Código do País: 27Código da Cidade: 11Website: support.euro.dell.

Seite 255 - Índice 87

72 Entre em contato com a DellSuécia (Upplands Vasby)Código Internacional: 00Código do País: 46Código da Cidade: 8Website: support.euro.dell.comSupor

Seite 256 - 88 Índice

Entre em contato com a Dell 73Suíça (Genebra)Código Internacional: 00Código do País: 41Código da Cidade: 22Website: support.euro.dell.comE-mail: Tech

Seite 257 - Manual do Proprietário

Troubleshooting Your Projector 334Troubleshooting Your ProjectorIf you experience problems with your projector, see the following troubleshooting tips

Seite 258 - Notas, avisos e precauções

74 Entre em contato com a DellTaiw anCódigo Internacional: 002Código do País: 886Website: support.ap.dell.comE-mail: [email protected] de Ha

Seite 259 - Conteúdo

Entre em contato com a Dell 75Tail ân diaCódigo Internacional: 001Código do País: 66Website: support.ap.dell.comSuporte de Hardware e Garantia (OptiP

Seite 260 - 4 Conteúdo

76 Entre em contato com a Dell(Bracknell) Reino UnidoCódigo Internacional: 00Código do País: 44Código da Cidade: 1344Website: support.euro.dell.comSi

Seite 261 - O projetor Dell

Entre em contato com a Dell 77Atendimento ao Cliente para Clientes Preferenciais (500 a 5000 empregados)0870 906 0010Atendimento ao Cliente do Governo

Seite 262 - (continua)

78 Entre em contato com a DellEUA (Austin, Texas)Código Internacional: 011Código do País: 1Servço de Pedido-Status Automatizadoligações grátis: 1-800

Seite 263 - Sobre seu projetor

Entre em contato com a Dell 79Serviços Financeiros (Contas Preferenciais da Dell [DPA])ligações grátis: 1-800-283-2210Negócios Serviço e Suporte ao C

Seite 264 - 8 O projetor Dell

80 Entre em contato com a DellServiços Dell para Deficientes Auditivos totais ou parciais e Portadores de Distúrbios da Falaligações grátis: 1-877-DEL

Seite 265 - Como conectar o projetor

Apêndice: Avisos regulamentares 81Apêndice: Avisos regulamentaresAvisos da FCC (apenas para os Estados Unidos)A maioria dos sistemas de computador Del

Seite 266 - Conexão com computador

www.dell.com | support.dell.com82 Apêndice: Avisos regulamentares• Redirecione ou mude a antena receptora de lugar.• Aumente o espaço entre o equipame

Seite 267 - Conexão com aparelho de DVD

Glossário 83GlossárioANSI Lumens— Um padrao para medir a emissao de luz, usado para comparar projetores. Relaçao de aspecto—A mais popular relaçao ent

Seite 268 - 2 Cabo de vídeo composto

34 Troubleshooting Your ProjectorPartial, scrolling, or incorrectly displayed image1Press the Resync button on the remote control or the control panel

Seite 269 - 2 Cabo D-sub para YPbPr

www.dell.com | support.dell.com84 GlossárioRelaçao de Contraste— Faixa de valores de luz e de claro e escuro em uma imagem, ou a relaçao entre seus va

Seite 270 - 2 Cabo RS232

Glossário 85Distância Máxima— A distância da tela que o projetor deve estar para lançar uma imagem que seja utilizável (brilhante o suficiente) em uma

Seite 271 - Como utilizar o projetor

www.dell.com | support.dell.com86 GlossárioLentes de Zoom— Lentes com uma distância focal variável que permite ao operador mover a ista para dentro ou

Seite 272

Índice 87ÍndiceAAjuste do tamanho da imagem pro-jetada 39CComo ajustar a imagem projetada 16abaixar o projetorBotão de elevação 16Pé de elevação 16Rod

Seite 273

88 ÍndiceDistância de projeção 41Energia 42Freqüência Hor. 41Freqüência Vert. 41Lâmpada 41Lentes de projeção 41Modos de compatibilidade 46Nível de ruí

Seite 274 - 18 Como utilizar o projetor

Índice 89UUnidade Principal 7Anel de foco 7Botão de elevação 7Lente 7Painel de controle 7Receptor do controle remoto 7Seletor do zoom 7

Seite 275

90 Índice

Seite 276

Troubleshooting Your Projector 35The image is stretched when displaying a 16:9 DVDThe projector automatically detects a 16:9 DVD and adjusts the aspec

Seite 277

36 Troubleshooting Your ProjectorTEMP light and Power light are solid orangeThe lamp driver has overheated. The display automatically shuts down. Tur

Seite 278 - Como utilizar a OSD

Troubleshooting Your Projector 37Self-diagnostic for VideoDell 2400MP Projector provides a self-diagnostic test of the projector video display (for Vi

Seite 279 - Main Menu (Menu principal)

38 Troubleshooting Your Projector5Pull up the lamp by its metal handle. NOTE: Dell may require that lamps replaced under warranty be returned to Dell

Seite 280 - Set Up (Configurar)

Specifications 395Specifications5Light Valve Single-chip 0.7" XGA LVDS (low-voltage differential signaling) technologyBrightness 3000 ANSI Lumens

Seite 281 - PICTURE (IMAGEM) - no Modo PC

4 ContentsUsing the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . 21Using the On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . 22Main Menu. . . . .

Seite 282

40 SpecificationsAudio 1 speaker, 2 watt RMSNoise Level 36 dB(A) Full-on mode, 33 dB(A) Eco-mode Weight <5.5 lbs (2.4 kg)Dimensions (W x H x D) Ex

Seite 283 - para ajustar a posição

Specifications 41RS232 Pin AssignmentRS232 Protocol • Communication Settings • Command typesTo pop up the OSD menu and adjust the settings.• Control c

Seite 284 - LAMP (LÂMPADA)

42 SpecificationsNote: When the projector is in the standby mode, no acknowledgement (NACK) response is sent by the projector.• Projector Response Lam

Seite 285 - LANGUAGE (IDIOMA)

Specifications 43Control Commands List Header(WORD)AddressCode (BYTE)Size of the payload(WORD)CRC16 for the entire packet(WORD)MsG ID(WORD)MsG size (W

Seite 286 - Preferences (Preferências)

44 SpecificationsCompatibility ModesMode Resolution(ANALOG)V. Frequency (Hz) H. Frequency (KHz)VGA 640X350 70 31.5VGA 640X350 85 37.9VGA 640X400 85 37

Seite 287 - Como utilizar o projetor 31

Contacting Dell 45Contacting DellTo contact Dell electronically, you can access the following websites:• www.dell.com•support.dell.com (support)For sp

Seite 288

46 Contacting DellArgentina (Buenos Aires)International Access Code: 00Country Code: 54City Code: 11Website: www.dell.com.arE-mail: us_latin_services@

Seite 289

Contacting Dell 47Austria (Vienna)International Access Code: 900Country Code: 43City Code: 1Website: support.euro.dell.comE-mail: tech_support_central

Seite 290 - 34 Como utilizar o projetor

48 Contacting DellBelgium (Brussels)International Access Code: 00Country Code: 32City Code: 2Website: support.euro.dell.comHardware And Warranty Suppo

Seite 291

Contacting Dell 49BruneiCountry Code: 673Hardware and Warranty Support (Penang, Malaysia)604 633 4966Customer Care (Penang, Malaysia)604 633 4888Trans

Seite 292

Your Dell Projector 51Your Dell ProjectorYour projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the items, and contact Dell if

Seite 293

50 Contacting DellCayman Islands General Support1-800-805-7541Chile (Santiago)Country Code: 56City Code: 2Sales and Customer Supporttoll-free: 1230-02

Seite 294

Contacting Dell 51Home and Small Businesstoll-free: 800 858 2222Preferred Accounts Divisiontoll-free: 800 858 2557Large Corporate Accounts GCPtoll-fre

Seite 295 - Troca de lâmpada

52 Contacting DellCzech Republic (Prague)International Access Code: 00Country Code: 420Website: support.euro.dell.comE-mail: [email protected]

Seite 296

Contacting Dell 53Finland (Helsinki)International Access Code: 990Country Code: 358City Code: 9Website: support.euro.dell.comHardware and Warranty Sup

Seite 297 - Especificações

54 Contacting DellGermany (Langen)International Access Code: 00Country Code: 49City Code: 6103Website: support.euro.dell.comE-mail: tech_support_centr

Seite 298

Contacting Dell 55Guyana General Supporttoll-free: 1-877-270-4609Hong KongInternational Access Code: 001Country Code: 852Website: support.ap.dell.comH

Seite 299 - Designação dos pinos RS232

56 Contacting DellSales (Home and Small Business)1600 33 8046Ireland (Cherrywood)International Access Code: 00Country Code: 353City Code: 1Website: su

Seite 300 - 44 Especificações

Contacting Dell 57Italy (Milan)International Access Code: 00Country Code: 39City Code: 02Website: support.euro.dell.comHome and Small BusinessHardware

Seite 301 - Especificações 45

58 Contacting DellHardware And Warranty Support outside of Japan (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude)81-44-556-3894Hardware And Warranty Support (

Seite 302 - Modos de compatibilidade

Contacting Dell 59Korea (Seoul)International Access Code: 001Country Code: 82City Code: 2E-mail: [email protected]: 080-200-3800Suppo

Seite 303 - Entre em contato com a Dell

6 Your Dell Projector1.8m RCA to Audio cable 1.8m mini pin to mini pin cableBatteries (2) Remote controlDocumentation Carrying casePackage Contents (c

Seite 304

60 Contacting DellMacaoCountry Code: 853Hardware and Warranty Supporttoll-free: 0800 105Customer Service (Xiamen, China)34 160 910Transaction Sales (X

Seite 305

Contacting Dell 61MexicoInternational Access Code: 00Country Code: 52Customer Hardware And Warranty Support001-877-384-8979or 001-877-269-3383Sales50-

Seite 306

62 Contacting DellNew ZealandInternational Access Code: 00Country Code: 64Website: support.ap.dell.comE-mail: support.ap.dell.com/contactus General Su

Seite 307

Contacting Dell 63PortugalInternational Access Code: 00Country Code: 351Website: support.euro.dell.comHardware and Warranty Support707200149Customer C

Seite 308

64 Contacting DellSingapore (Singapore)International Access Code: 005Country Code: 65Website: support.ap.dell.comHardware and Warranty Support (Dimens

Seite 309

Contacting Dell 65South Africa (Johannesburg)International Access Code:09/091Country Code: 27City Code: 11Website: support.euro.dell.comE-mail: dell_z

Seite 310

66 Contacting DellSweden (Upplands Va s by )International Access Code: 00Country Code: 46City Code: 8Website: support.euro.dell.comHardware and Warran

Seite 311

Contacting Dell 67Switzerland (Geneva)International Access Code: 00Country Code: 41City Code: 22Website: support.euro.dell.comE-mail: Tech_support_cen

Seite 312

68 Contacting DellTaiw anInternational Access Code: 002Country Code: 886Website: support.ap.dell.comE-mail: [email protected] and Warranty S

Seite 313

Contacting Dell 69Trinidad/Tobago General Support1-800-805-8035Turks and Caicos Islands General Supporttoll-free: 1-866-540-3355U.K. (Bracknell)Intern

Seite 314

Your Dell Projector 7About Your Projector1 Control panel2 Elevator button3 Remote control receiver4 Lens5 Focus ring6 Zoom tab

Seite 315

70 Contacting DellPreferred Accounts (500–5000 employees) Customer Care0870 906 0010Central Government Customer Care01344 373 193Local Government &

Seite 316

Contacting Dell 71Financial Services (Dell Preferred Accounts [DPA])toll-free: 1-800-283-2210Business Customer Service and Supporttoll-free: 1-800-456

Seite 317

72 Contacting DellU.S. Virgin Islands General Support1-877-673-3355Venezuela General Support8001-3605Country (City)International Access Code Country C

Seite 318

Appendix: Regulatory Notices 73Appendix: Regulatory NoticesFCC Notices (U.S. Only)Most Dell computer systems are classified by the Federal Communicati

Seite 319 - Quadro de Distribuiçao

74 Appendix: Regulatory Notices• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and the receiver.• Connect

Seite 320

Glossary 75GlossaryANSI LUMENS —A standard for measuring light output, used for comparing projectors.ASPECT RATIO —The most popular aspect ratio is 4:

Seite 321

76 GlossaryContrast Ratio— Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values. There are two methods u

Seite 322

Glossary 77Maximum Distance— The distance from a screen the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkened room

Seite 323

78 GlossaryZoom Lens— Lens with a variable focal length that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger. Zoom Lens

Seite 324

Index 79IndexAAdjusting Projection Image Size 37Adjusting the Projected Image 16Adjusting the Projector Height 16lower the projectorElevator button 16

Seite 325

8 Your Dell Projector

Seite 326

80 IndexFocus ring 7Lens 7Remote control receiver 7Zoom tab 7OOn-Screen Display 22Auto-Adjust 23DISPLAY (in PC Mode) 26DISPLAY (in Video Mode) 27Input

Seite 327

www.dell.com | support.dell.comProjecteur Dell™ 2400MPManuel de l'utilisateur

Seite 328

Remarques, Notices, et Avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui vous permettra de mieux utiliser votre projecteu

Seite 329

Table des matières 3Table des matières1 Votre projecteur Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 5A propos de votre projecteur . . . . . . . . . . . .

Seite 330

4 Table des matièresUtilisation du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . 19Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . 21Utilisati

Seite 331

Votre projecteur Dell 51Votre projecteur DellVotre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que votre appareil e

Seite 332

6 Votre projecteur DellCâble audio vers RCA de 1,8 m Câble mini broche vers mini broche de 1,8 mPiles (2) TélécommandeDocumentation Mallette de transp

Seite 333

Votre projecteur Dell 7A propos de votre projecteur1 Panneau de contrôle2 Bouton élévateur3 Récepteur de télécommande4 Objectif5 Bague de mise au poin

Seite 334 - Projetores

8 Votre projecteur Dell

Seite 335

Connexion de votre projecteur 92Connexion de votre projecteur1 Récepteur IR2 Connecteur d'entrée VGA (D-sub)3 Sortie VGA (prise en boucle du moni

Seite 336

Connecting Your Projector 92Connecting Your Projector1 IR receiver2 VGA in (D-sub) connector3 VGA out (monitor loop-through)4 USB remote connector5 Au

Seite 337 - Classe B

10 Connexion de votre projecteurConnexion à un ordinateur1 Cordon d'alimentation2 Câble D-sub vers D-sub3 Câble USB vers USB

Seite 338

Connexion de votre projecteur 11Connexion à un lecteur DVDConnexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble S-vidéo 1 Cordon d'alimen

Seite 339 - Glossário

12 Connexion de votre projecteurConnexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble composite1 Cordon d'alimentation2 Câble vidéo compo

Seite 340

Connexion de votre projecteur 13Connexion d’un lecteur DVD à l'aide d'un câble composant 1 Cordon d'alimentation2 Câble D-sub vers YPbP

Seite 341

14 Connexion de votre projecteurOptions d'installation professionnelles :Connexion d'un ordinateur avec un câble RS2321 Cordon d'alimen

Seite 342

Utilisation de votre projecteur 153Utilisation de votre projecteurAllumer votre projecteur REMARQUE : Allumez le projecteur avant d'allumer la s

Seite 343

16 Utilisation de votre projecteur REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton d'alimentation quand le projecteur fonctionne, le message « Eteindre

Seite 344

Utilisation de votre projecteur 17Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur ATTENTION : pour éviter d'endommager le projecteur, assur

Seite 345 - Índice 89

18 Utilisation de votre projecteurRéglage de la taille de l'image projetée

Seite 346 - 90 Índice

Utilisation de votre projecteur 19Utilisation du panneau de contrôleEcran (Diagonale)Max. 29,3 pouces (74,4cm)82,9 pouces (210,6cm)134,1 pouces (340,6

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare