Dell™ PowerEdge™R905 SystemsGetting StartedWith Your SystemGuide de mise en routePrimeiros passos com o sistemaProcedimientos iniciales con el sistema
8 Getting Started With Your SystemThe connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to
Getting Started With Your System 9Turning on the System and Monitor NOTE: The system may take a few minutes to display on the screen due to processor
10 Getting Started With Your SystemTechnical SpecificationsProcessor Processor type Either two or four dual- or quad-core AMD Opteron™ 8000 Series pro
Getting Started With Your System 11DrivesHard drives Up to five 3.5-inch hot-plug SAS drives or up to eight 2.5-inch hot-plug SAS drivesOptical drive
12 Getting Started With Your SystemPowerAC power supply (per power supply)Wa tt ag e90-264VAC input: Output +12V/90.8A, 3.3Vsb/5A Maximum 1100WVoltage
Getting Started With Your System 13EnvironmentalNOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,
14 Getting Started With Your System
Systèmes Dell™PowerEdge™ R905Guide de mise en route
Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
Guide de mise en route 17Caractéristiques du systèmeCette section décrit les principales caractéristiques matérielles et logicielles du système. Elle
18 Guide de mise en routeLa carte système contient les éléments suivants :• La carte de base contient deux connecteurs CPU 1 et CPU 2 comprenant 16 lo
Guide de mise en route 19•Un sous-système vidéo intégré compatible VGA, avec contrôleur vidéo PCI ATI RN50 (33 MHz) intégré. Ce sous-système dispose d
20 Guide de mise en routeAutres informations utiles PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) cont
Guide de mise en route 21Obtention d'assistance techniqueSi vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit
22 Guide de mise en routeInstallation du système dans un rackCommencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation d&apos
Guide de mise en route 23Utilisez les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pa
24 Guide de mise en routeMise sous tension du système et du moniteur REMARQUE : Plusieurs minutes peuvent s'écouler avant qu'une image s&ap
Guide de mise en route 25Spécifications techniquesProcesseurType de processeur Deux ou quatre processeurs AMD Opteron™ double coeur ou quadruple coeur
26 Guide de mise en routeLecteursDisques durs Jusqu'à cinq disques SAS enfichables à chaud de 3,5 pouces ou huit disques SAS enfichables à chaud
Guide de mise en route 27VidéoType de vidéo Contrôleur vidéo ATI RN50, connecteur VGAMémoire vidéo 16 MoRésolution Résolution maximale avec prise en
Dell™ PowerEdge™R905 SystemsGetting StartedWith Your System
28 Guide de mise en routeEnvironnementREMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configur
Sistemas Dell™PowerEdge™ R905Primeiros passoscom o sistema
Notas, avisos e advertências NOTA: As NOTAS fornecem informações importantes que o ajudam a utilizar melhor o computador. AVISO: As mensagens de AVIS
Primeiros passos com o sistema 31Recursos do sistemaEsta seção descreve os principais recursos de hardware e software do sistema. Também fornece infor
32 Primeiros passos com o sistema• Duas placas NIC Gigabit Ethernet integradas, capazes de suportar taxas de dados de 10 Mbps, 100 Mbps e 1.000 Mbps.
Primeiros passos com o sistema 33Sistemas operacionais admitidosO sistema admite os seguintes sistemas operacionais:• Microsoft® Windows Server® 2003
34 Primeiros passos com o sistema• Às vezes, atualizações são fornecidas com o sistema para descrever mudanças ao sistema, software e/ou à documentaçã
Primeiros passos com o sistema 35Instalação do sistema em um rackInstale o sistema no rack depois de ler as instruções de segurança localizadas na doc
36 Primeiros passos com o sistemaOs conectores na parte de trás do sistema possuem ícones indicando quais cabos devem ser ligados a cada conector. Cer
Primeiros passos com o sistema 37Como ligar o sistema e o monitor (opcional) NOTA: O sistema pode demorar alguns minutos para ser exibido na tela, d
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates
38 Primeiros passos com o sistemaEspecificações técnicasProcessadorTipo de processador Dois ou quatro processadores AMD Opteron™ série 8000 duo-core o
Primeiros passos com o sistema 39UnidadesUnidades de disco rígido Até cinco unidades SAS de 3,5 polegadas com conexão automática ou até oito unidades
40 Primeiros passos com o sistemaEnergiaFonte de alimentação CA (por fonte de alimentação)PotênciaEntrada 90-264VCA: Saída +12V/90.8A, 3.3Vsb/5A Máxim
Primeiros passos com o sistema 41Características ambientaisNOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de s
42 Primeiros passos com o sistema
Sistemas Dell™PowerEdge™ R905Procedimientos inicialescon el sistema
Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: Un AVISO indica l
Procedimientos iniciales con el sistema 45Componentes del sistemaEn esta sección se describen los principales componentes de hardware y software del s
46 Procedimientos iniciales con el sistemaLa placa base consta de los componentes siguientes:• La placa base incluye los zócalos de CPU 1 y CPU 2 con
Procedimientos iniciales con el sistema 47•Un subsistema de vídeo integrado compatible con VGA basado en una controladora de vídeo PCI ATI RN50 integr
Getting Started With Your System 3System FeaturesThis section describes the major hardware and software features of your system. It also provides info
48 Procedimientos iniciales con el sistemaOtra información útil PRECAUCIÓN: La Guía de información del producto contiene información importante sobre
Procedimientos iniciales con el sistema 49Obtención de asistencia técnicaSi no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no
50 Procedimientos iniciales con el sistemaConsulte la documentación de instalación del rack para obtener instrucciones sobre la instalación del sistem
Procedimientos iniciales con el sistema 51Conexión de los cables de alimentación del monitor y del sistemaConecte el cable de alimentación del monitor
52 Procedimientos iniciales con el sistemaEncendido del sistema y del monitor NOTA: El sistema puede tardar unos minutos en mostrarse en la pantalla
Procedimientos iniciales con el sistema 53Especificaciones técnicasProcesador Tipo de procesador Dos o cuatro procesadores AMD Opteron™ serie 8000 de
54 Procedimientos iniciales con el sistemaUnidadesUnidades de disco duro Hasta cinco unidades SAS de acoplamiento activo de 3,5 pulgadas u ocho unida
Procedimientos iniciales con el sistema 55AlimentaciónFuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)PotenciaEntrada 90-264 V CA; salida +12
56 Procedimientos iniciales con el sistemaEspecificaciones ambientalesNOTA: Para obtener información adicional sobre medidas medioambientales relativa
4 Getting Started With Your System• Two x8 lane-width PCI-Express (PCIe) expansion slots and five x4 lane-width PCIe slots. • Four integrated Gb Ether
Getting Started With Your System 5Supported Operating SystemsYour system supports the following operating systems:• Microsoft® Windows Server® 2003 R2
6 Getting Started With Your System• Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software, and/or documentation.
Getting Started With Your System 7Installing the System in a RackInstall the system in the rack once you have read the “Safety Instructions” located i
Kommentare zu diesen Handbüchern