Dell™ PowerEdge™R805 SystemsGetting StartedWith Your SystemZačínáme se systémemGuide de mise en routeErste Schritte mit dem SystemΤα πρώτα βήµατα µε τ
8 Getting Started With Your SystemConnecting the Power Connect the monitor’s power cable to the monitor (optional), and connect the system’s power cab
98 Начало работы с системойНакопителиЖесткие диски До двух 2,5-дюймовых внутренних дисков SAS или SATA с возможностью замены в “горячем” режимеДисково
Начало работы с системой 99ЭлектропитаниеИсточник питания переменного тока (для каждого блока питания)Мощность 700 ВтНапряжение 85–264 В переменного т
100 Начало работы с системойОтносительная влажностьРабочий режим от 20% до 80% (без конденсации) с максимальным изменением влажности на 10% в час.Режи
Sistemas Dell™PowerEdge™ R805Procedimientos inicialescon el sistemaModelo EMS01
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica l
Procedimientos iniciales con el sistema 103Componentes del sistemaEn esta sección se describen los principales componentes de hardware y software del
104 Procedimientos iniciales con el sistema• Cuatro NIC Ethernet Gigabit integradas que admiten velocidades de datos de 10 Mbps, 100 Mbps y 1 000 Mbps
Procedimientos iniciales con el sistema 105Sistemas operativos admitidos• Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Standard Edition y Enterprise Edition (SP
106 Procedimientos iniciales con el sistema• En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar (si es necesario), configurar y utili
Procedimientos iniciales con el sistema 107Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento.Guarde el material de embalaje por
Getting Started With Your System 9Turning on the System Turn on the system and monitor (optional).With the bezel removed, press the power button on th
108 Procedimientos iniciales con el sistemaConexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).Los conect
Procedimientos iniciales con el sistema 109Instalación del soporte de retención del cable de alimentación Fije el soporte de retención del cable de al
110 Procedimientos iniciales con el sistemaEncendido del sistema Encienda el sistema y el monitor (opcional).Una vez que se haya extraído el embellece
Procedimientos iniciales con el sistema 111Finalización de la instalación del sistema operativoSi ha adquirido un sistema operativo preinstalado, cons
112 Procedimientos iniciales con el sistemaMemoriaArquitectura Módulos de memoria DDR2 de paridad registrada a 667 MHzZócalos de módulo de memoria 16
Procedimientos iniciales con el sistema 113InternosUSBUno de 4 patas compatible con USB 2.0SDUna ranura para tarjeta de memoria flash en la tarjeta ve
114 Procedimientos iniciales con el sistemaEspecificaciones ambientalesNOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a
128| תכרעמה םע הדובעה תליחת JN204bk0.book Page 1 Tuesday, September 4, 2007 10:53 AM
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 127 הביבס יאנת )ךשמה( תיסחי תוחל 20% דע 80%) יוביע אלל ( לש יברמ יתגרדה תוחל יוניש ע10%העשב הלעפה 5% דע 95%) יוביע
126| תכרעמה םע הדובעה תליחת חתמ יפוליח רז קפס)חוכ קפס לכל( 700טאו יטאווב ילמשח קפסה 26485 יפוליח חתמ טלוו ,יטמוטוא חווט, 6347 רה
10 Getting Started With Your SystemComplete the 0perating System SetupIf you purchased a preinstalled operating system, see the operating system docum
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 125 םיננוכ לדוגב יימינפ יננוכ ינש דע2.5ניא ' גוסמSAS וא SATAח רוביחב יכמותה יחישק יננוכ ילנויצפוא :
124| תכרעמה םע הדובעה תליחת הלעפהה תכרעמ תנקתה תמלשה שארמ תנקתומ הלעפה תכרעמ תשכר א,תכרעמל רוצמה דועיתב ייע . יקתהל ידכהנושארה עפב הלעפה
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 123 תכרעמה תקלדה 7 גצה תאו תכרעמה תא לעפה)ואילנויצפ.( ימדקה חולה תרסה רחאל ,גצבו תכרעמב הלעפהה צחל לע חל .
122| תכרעמה םע הדובעה תליחת למשחה רוביח 4 ח גצל גצה חתמ לבכ תא רב)ילנויצפוא( ,תכרעמל תכרעמה לש חתמה לבכ תא רבחו. למשחה לבכ לע הנגהל הבכרה
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 121 דמעמב תכרעמהו תוליסמה תנקתה 2 תא תארקש רחאל"תוחיטבה תוארוה " רוצמה דמעמה תנקתה לש דועיתבתכרעמל ,ס
120| תכרעמה םע הדובעה תליחת • יצבוק ג ילולכש כתייreadmeרצומ תורעה וא , עגרה לש ינוכדע קפסל ידכדועיתל וא תכרעמל ורחאה ,דקתמ רזע רמוח קפ
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 119 • SUSE® Linux Enterprise Server 9 (x86_64) • SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) • VMware® ESX Server 3) תוע
118| תכרעמה םע הדובעה תליחת לש ינותנ10-Mbps ,100-Mbps כו 1000-Mbps. • ימאות יינוציח ירבחמ העברא USB 2.0 )רוחאמ יינשו תיזחב יינש ( יכמו
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 117 תכרעמה תונוכת נכותהו הרמוחה תונוכת תא ראתמ הז יעסתכרעמה לש תוירקיעה ה . ג ללוכ הז יעס תלבק פוא לעו תכרעמה תנק
תורעה ,תועדוה תוארתהו ההרע: הרעה תנייצמ עדימ בושח עייסיש ךל לצנל תא בשחמה הרוצב הבוט רתוי. העדוה: העדוה תנייצמ תורשפא לש קזנ הרמוחל וא ןדבוא םינו
Getting Started With Your System 11DrivesHard drives Up to two 2.5-inch, hot-plug SAS or SATA internal drivesOptical drive One optional slim-line SAT
תוכרעמ PowerEdge™ R805 לש Dell™ תליחתהדובעה םע תכרעמה םגדEMS01 JN204bk0.book Page 1 Tuesday, September 4,
12 Getting Started With Your SystemPowerAC power supply (per power supply)Wa tt ag e700 WVoltage85–264 VAC, autoranging, 47–63 HzHeat dissipation2697
Getting Started With Your System 13EnvironmentalNOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,
14 Getting Started With Your System
Systémy Dell™PowerEdge™ R805Začínámese systémemModel EMS01
Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ p
Začínáme se systémem 17Systémové funkceV této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho systému. Jsou v ní obsaženy i informace
18 Začínáme se systémem•Čtyři externí konektory USB 2.0 (dva na přední a dva na zadní straně) podporující disketovou mechaniku, jednotku CD-ROM, kláve
Začínáme se systémem 19•Red Hat Enterprise Linux Server ES (verze 4.5) (x86_64)•SUSE® Linux Enterprise Server 9 (x86_64)•SUSE Linux Enterprise Server
20 Začínáme se systémemOdborná pomocNerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte d
Začínáme se systémem 21Instalace kolejniček a systému do stojanu Nejprve si přečtěte Bezpečnostní pokyny uvedené v dokumentaci k instalaci systému do
22 Začínáme se systémemPřipojení ke zdroji napětí Napájecí kabel monitoru připojte k monitoru (volitelný) a napájecí kabel (nebo kabely) systému připo
Začínáme se systémem 23Zapnutí systému Zapněte systém a monitor (volitelný).Po odstranění čelního krytu stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Ko
24 Začínáme se systémemDokončení nastavení operačního systémuPokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačním
Začínáme se systémem 25Minimum paměti RAM(instalované ve dvou párech modulů)2 GB (1 GB na každý procesor, 2 moduly DIMM na každý procesor)Maximum pamě
26 Začínáme se systémemGrafikaTyp grafiky Grafický adaptér ATI ES1000, konektor VGAGrafická pamět’ 32 MBNapájeníStřídavý proud (na jeden napájecí zdro
Začínáme se systémem 27ProstředíPOZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell
Dell™ PowerEdge™R805 SystemsGetting StartedWith Your SystemModel EMS01
28 Začínáme se systémem
Systèmes Dell™PowerEdge™ R805Guide de mise en routeModèle EMS01
Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
Guide de mise en route 31Caractéristiques du systèmeCette section décrit les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel.
32 Guide de mise en route• Carte contrôleur SAS intégrée (via un emplacement PCIe dédié sur la carte latérale) prenant en charge à la fois les adaptat
Guide de mise en route 33Systèmes d'exploitation pris en charge• Microsoft® Windows Server®2003 R2, Standard Edition et Enterprise Edition (SP1 e
34 Guide de mise en route• La documentation des logiciels de gestion de système contient des informations sur les fonctionnalités, l'installation
Guide de mise en route 35Installation et configuration PRÉCAUTION : Avant de commencer la procédure suivante, lisez et appliquez les consignes concer
36 Guide de mise en routeInstallation des rails et du système dans un rack Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la docume
Guide de mise en route 37Connexion du câble d'alimentation Branchez les câbles d'alimentation appropriés (un sur le moniteur [en option] et
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates
38 Guide de mise en routeMise sous tension du système Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur, si nécessaire.Après avoir retiré le cadre
Guide de mise en route 39Finalisation de l'installation du système d'exploitationSi vous avez acheté un système d'exploitation préinsta
40 Guide de mise en routeMémoireArchitecture Barrettes de mémoire DDR2 à registres et avec parité, cadencées à 667 MHzSupports de barrette de mémoire
Guide de mise en route 41À l'avantVidéoVGA, 15 brochesUSBDeux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0À l'intérieurUSBUn connecteur à 4
42 Guide de mise en routeCaractéristiques physiquesHauteur8,67 cm (3,41 pouces)Largeur44,4 cm (17,5 pouces)Profondeur71,26 cm (28,05 pouces)Poids (con
Guide de mise en route 43Tolérance maximale aux vibrationsFonctionnement0,26 Grms à 5-350 Hz (système installé dans la position de fonctionnement)Stoc
44 Guide de mise en route
Dell™ PowerEdge™R805 SystemeErste Schrittemit dem SystemModell EMS01
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die Ihnen die Arbeit mit dem Compu
Erste Schritte mit dem System 47SystemmerkmaleIn diesem Kapitel sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems beschrieben. Ferner e
Getting Started With Your System 3System FeaturesThis section describes the major hardware and software features of your system. It also provides info
48 Erste Schritte mit dem System• Vier integrierte Gigabit-Ethernet-NICs für Datenübertragungsraten von 10 Mb/s, 100 Mb/s und 1000-Mb/s.• Vier externe
Erste Schritte mit dem System 49Unterstützte Betriebssysteme• Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Standard and Enterprise Edition (SP1 und höher)• Micr
50 Erste Schritte mit dem System• In der Dokumentation zum Betriebssystem ist beschrieben, wie das Betriebssystem installiert (sofern erforderlich), k
Erste Schritte mit dem System 51Auspacken des Systems Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten.Bewahre
52 Erste Schritte mit dem SystemAnschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.Di
Erste Schritte mit dem System 53Installation der Rückhalteklemme für das Netzstromkabel Bringen Sie die Rückhalteklemme für das Netzstromkabel am rech
54 Erste Schritte mit dem SystemAnbringen der Frontverkleidung Installieren Sie die Frontverkleidung (optional).Einrichten des BetriebssystemsWenn das
Erste Schritte mit dem System 55ErweiterungssteckplätzeRechte Riserkarte (Riser 1):PCIeEin x8-Steckplatz mit voller Bauhöhe und voller Baulänge (oben)
56 Erste Schritte mit dem SystemFlash-Laufwerk Externes optionales USB-LaufwerkInternes optionales USB-LaufwerkInterne optionale SD-KarteAnschlüsseRüc
Erste Schritte mit dem System 57Maximaler EinschaltstromUnter typischen Leitungsbedingungen und über den gesamten System-Umgebungsbetriebs-bereich kan
4 Getting Started With Your System• Four external USB 2.0-compliant connectors (two on the front and two on the back) supporting a diskette drive, a D
58 Erste Schritte mit dem SystemUmgebungsbedingungenANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Systemkonfigurationen f
Συστήµατα Dell™PowerEdge™ R805Τα πρώτα βήµατα µετο σύστηµά σαςΜοντέλο EMS01
Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά το
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 61Χαρακτηριστικά συστήµατοςΗ ενότητα αυτή περιγράφει τα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του συστήµατός σα
62 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας•Προαιρετικός ενσωµατωµένος ελεγκτής PERC (PERC 6i) µε ενσωµατωµένη κρυφή µνήµη (cache) και εφεδρική µπαταρία. •Τέ
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 63Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται•Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Standard και Enterprise Edition (SP1 κ
64 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας•Τα CD που συνοδεύουν το σύστηµά σας παρέχουν τεκµηρίωση και εργαλεία για τη διαµόρφωση και τη διαχείριση του συστ
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 65Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο.Φ
66 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΣύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).Οι συ
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 67Τοποθέτηση του στηρίγµατος συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας Συνδέστε το στήριγµα συγκράτησης του καλωδίου τροφ
Getting Started With Your System 5• Red Hat Enterprise Linux Server ES (Version 4.5) (x86_64)•SUSE® Linux Enterprise Server 9 (x86_64)• SUSE Linux Ent
68 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΕνεργοποίηση του συστήµατος Ενεργοποιήστε το σύστηµα και την οθόνη (προαιρετικά).Έχοντας αφαιρέσει την πρόσοψη µον
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 69Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήµατοςΕάν έχετε αγοράσει ένα προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα
70 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΜνήµηΑρχιτεκτονική. Καταχωρηµένες µονάδες µνήµης DDR2 ισοτιµίας στα 667 MHzΥποδοχές µονάδων µνήµης 16 των 240 ακίδ
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 71ΕµπρόςΟθόνηVGA 15 ακίδωνUSB∆ύο 4 ακίδων, συµβατές µε USB 2.0ΕσωτερικοίUSBΈνας 4 ακίδων, συµβατός µε USB 2.0SDΜία υ
72 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΧαρακτηριστικά περιβάλλοντοςΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις για συγκεκ
Systemy Dell™PowerEdge™ R805Rozpoczęcie pracyz systememModel EMS01
Uwagi, ostrzeżenia I przestrogi UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację pozwalającą na lepsze wykorzystanie możliwości komputera. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻE
Rozpoczęcie pracy z systemem 75Funkcje systemuTa sekcja opisuje najważniejsze cechy sprzętu i oprogramowania wchodzącego w skład systemu. Dostarcza on
76 Rozpoczęcie pracy z systemem• Cztery zewnętrzne złącza kompatybilne z USB 2.0 (dwa z przodu i dwa z tyłu), obsługujące stację dyskietek, napęd DVD-
Rozpoczęcie pracy z systemem 77• Red Hat Enterprise Linux Server ES (wersja 4.5) (x86_64)•SUSE® Linux Enterprise Server 9 (x86_64)• SUSE Linux Enterpr
6 Getting Started With Your SystemObtaining Technical AssistanceIf you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform a
78 Rozpoczęcie pracy z systemem• Dane o wersji lub pliki readme mogą być dołączone do systemu w celu dostarczenia informacji o uaktualnieniach wprowad
Rozpoczęcie pracy z systemem 79Rozpakowanie zestawu komputerowego Rozpakuj komputer i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.Zachowaj wszystkie opako
80 Rozpoczęcie pracy z systememPodłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).Złącza w tylnej części komput
Rozpoczęcie pracy z systemem 81Mocowanie wspornika podtrzymującego kabel zasilania Podłącz wspornik podtrzymujący kabel zasilania do prawego węzła na
82 Rozpoczęcie pracy z systememMontaż osłony Zamontuj osłonę (opcjonalnie).Skonfiguruj system operacyjnyW przypadku zakupienia systemu operacyjnego za
Rozpoczęcie pracy z systemem 83Specyfikacja technicznaProcesorTyp procesora Dwa dwurdzeniowe lub czterordzeniowe procesory firmy AMD Opteron. Szyna ro
84 Rozpoczęcie pracy z systememNapędyDyski twarde Do dwóch 2,5 calowych dysków wewnętrznych SAS lub SATA podłączanych podczas pracy urządzeniaNapęd op
Rozpoczęcie pracy z systemem 85ZasilanieZasilacz prądu zmiennegoMoc 700 WNapięcie 85–264 VAC, automatyczne dopasowywanie zakresu, 47-63 HzEmisja ciepł
86 Rozpoczęcie pracy z systememPodczas przechowywania -40° do 65°C (-40° do 149°F) przy maksymalnym gradiencie temperaturowym wynoszącym 20°C na godzi
Системы Dell™PowerEdge™ R805Начало работыс системойМодель EMS01
Getting Started With Your System 7Installing the Rails and System in a Rack Once you have read the "Safety Instructions" located in the rack
Примечания, замечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер бол
Начало работы с системой 89Компоненты системыВ этом разделе описываются основные компоненты аппаратного и программного обеспечения системы. Кроме того
90 Начало работы с системой•Четыре внешних разъема, совместимых со стандартом USB 2.0 (два на передней и два на задней панели), обеспечивающих поддерж
Начало работы с системой 91•Red Hat Enterprise Linux Server ES (версия 4.5) (x86)•Red Hat Enterprise Linux Server ES (версия 4.5) (x86_64)•SUSE® Linux
92 Начало работы с системой•Иногда к системе прилагаются обновления документов для предоставления описания изменений, внесенных в систему, программное
Начало работы с системой 93Распаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый компонент.Сохраните все упаковочные материалы, так как они м
94 Начало работы с системойПодключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительный).Разъемы на задней панели сис
Начало работы с системой 95Установка кронштейна фиксация шнура питания Прикрепите кронштейн фиксации на правом изгибе рукоятки разъема шнура питания.
96 Начало работы с системойУстановка лицевой панели Установите лицевую панель (дополнительную).Завершение установки операционной системыЕсли компьютер
Начало работы с системой 97Технические характеристикиПроцессор Тип процессора Два двухъядерных или четырехъядерных процессора AMD Opteron. Шина расшир
Kommentare zu diesen Handbüchern