Dell UPS 5600R Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Dell UPS 5600R herunter. Dell UPS 5600R Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 90
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Tarjeta de gestión de red de Dellt
Guía del usuario
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 89 90

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

Tarjeta de gestión de red de DelltGuía del usuariow w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Seite 2 - Notas y advertencias

10 |Cómo empezarLista comprobación de la Instalación1 Verifique que todos los elementos siguientes estén disponibles:- Contenido del paquete de la Tar

Seite 3 - Tabla de contenido

11 Cómo empezar|Detalles de la tarjeta5146231. Puerto Ethernet (10/100BaseT)2. LED ACT (verde)3. LED 100M (naranja)4. Puerto de configuraciones5. LED

Seite 4 - 4 Objetos de la MIB

12 |Cómo empezarConfiguraciones predeterminadas de la tarjetaLa Tabla 2 muestra los parámetros predeterminados de la Tarjeta de gestión de red de Dell

Seite 5 - 5 Especificaciones

13 Cómo empezar|Instalación de la tarjetaLa Tarjeta de gestión de red de Dell puede instalarse en cualquier UPS de Dell equipado concompartimiento de

Seite 6

14 |Cómo empezar3 Conecte un cable Ethernet activo (no suministrado) al puerto Ethernet en la Tarjeta de gestión dered de Dell (consulte la Figura 5).

Seite 7 - Introducción

15 Cómo empezar|Configuración de la tarjetaPara configurar la tarjeta:1 Verifique que el cable serial (suministrado) esté conectado al puerto de confi

Seite 8

16 |Cómo empezar5 Verifique que el UPS esté encendido.El proceso de inicialización se completa y se le solicita que introduzca la contraseña (Figura 7

Seite 9

17 Cómo empezar|Configuración de la red con un servidor DHCP La tarjeta automáticamente recoge los parámetros IP del servidor de manera predeterminada

Seite 10 - Cómo empezar

18 |Cómo empezar3 Registre la dirección IP.4 Para salir, escriba 0 y presione Intro; luego escriba 0 y presione Intro nuevamente. Ahora la tarjetaes f

Seite 11 - Detalles de la tarjeta

19 Cómo empezar|2 Siga las instrucciones e introduzca los parámetros IP estáticos (IPv4 solamente).Espere hasta que aparezca en pantalla Done (Listo),

Seite 12

Notas y advertenciasNOTA: Una NOTA indica información importante que lo ayuda a utilizar mejor el software.PELIGRO: Un PELIGRO indica una situación in

Seite 13 - Conexión de la tarjeta

20 |Configuración de la tarjetaConfiguración de la tarjetaNOTA: Debe iniciar sesión como admin para configurar la tarjeta.Este capítulo explica acerca

Seite 14

21 Configuración de la tarjeta| Desplazamiento por la página Web de la tarjetaLa Figura 13 muestra las diferentes áreas y características de la página

Seite 15 - Configuración de la tarjeta

22 |Configuración de la tarjetaInicio de sesiónDe forma predeterminada, tanto el nombre de usuario como la contraseña son admin (consulte laFigura 14)

Seite 16

23 Configuración de la tarjeta|Ayuda en líneaLa Ayuda en línea de la Tarjeta de gestión de red de Dell provee información sobre todos los elementosdel

Seite 17

24 |Configuración de la tarjetaPropiedades del UPSSe encuentra disponible información esencial acerca del estado del UPS en la página Propiedades delU

Seite 18 - 3 Registre la dirección IP

25 Configuración de la tarjeta|Detalle de medidas del UPSColoque el cursor sobre el diagrama para mostrar el detalle de medidas del UPS (consulte la F

Seite 19 - Prueba de la configuración

26 |Configuración de la tarjetaEl diagrama muestra ejemplos del modo de funcionamiento actual del UPS (consulte la Tabla 4).NOTA: Si se pierde la comu

Seite 20

27 Configuración de la tarjeta|La Tabla 5 muestra todos los elementos que pueden aparecer en el diagrama de modo defuncionamiento del UPS.Tabla 5. Ele

Seite 21

28 |Configuración de la tarjetaTabla 5. Elementos del diagrama (continuación)Tipo DescripciónIconosFlujo de rendimiento de la bateríaAmarilloConvertid

Seite 22 - Inicio de sesión

29 Configuración de la tarjeta|Tabla 5. Elementos del diagrama (continuación)Tipo DescripciónIconosEstado Desviación automática deCAVerdeAlimentadoGri

Seite 23 - Ayuda en línea

3 Tabla de contenido|Tabla de contenido1 Introducción2 Cómo empezarDesembalaje de la Tarjeta 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - Propiedades del UPS

30 |Configuración de la tarjetaLista de Estado UPSSeleccione un elemento de la lista de Estado UPS para ver información específica del UPS (consulte l

Seite 25 - Iconos del estado UPS

31 Configuración de la tarjeta|Estado UPSLa vista Estado UPS muestra la siguiente información básica sobre energía y rendimiento:S Fuente de energía:

Seite 26

32 |Configuración de la tarjetaVer alarmas actualesSeleccione Alarmas UPS de la lista de Estado UPS para mostrar la lista de alarmas actuales (consult

Seite 27

33 Configuración de la tarjeta|Tabla 9. Alarmas UPS Alarma activada Alarma desactivadaFusible de la batería quemado Fusible de la batería OKSin bate

Seite 28

34 |Configuración de la tarjetaTabla 9. Alarmas UPS (continuación)Alarma activada Alarma desactivadaBus CC positivo demasiado bajo Bus CC positivo OK

Seite 29

35 Configuración de la tarjeta|Tabla 9. Alarmas UPS (continuación)Alarma activada Alarma desactivadaVoltaje del inversor demasiado alto Voltaje de CA

Seite 30 - Lista de Estado UPS

36 |Configuración de la tarjetaVer consumo de energíaSeleccione Mediciones UPS de la lista de Estado UPS para mostrar los niveles de consumo de energí

Seite 31 - Estado UPS

37 Configuración de la tarjeta|Ver información del UPS y la tarjetaSeleccione Acerca del UPS desde la lista de Estado UPS para mostrar información sob

Seite 32 - Ver alarmas actuales

38 |Configuración de la tarjetaControl UPSHaga clic en Control UPS desde la barra de menús para abrir la página Control UPS (consulte laFigura 22).Fig

Seite 33

39 Configuración de la tarjeta|S Apagado seguro y reinicio: Inmediatamente lanza una secuencia para apagar y luego reiniciar elsuministro eléctrico de

Seite 34 - (continuación)

4 |Tabla de contenidoControl UPS 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programa se

Seite 35

40 |Configuración de la tarjetaPrograma semanal del UPS Haga clic en Programa semanal desde la barra de menús para configurar el tiempo de las accione

Seite 36 - Ver consumo de energía

41 Configuración de la tarjeta|Parámetros de apagadoHaga clic en Parámetros de apagado desde la barra de menús para ver y configurar los parámetros de

Seite 37

42 |Configuración de la tarjetaApagado UPS (Inversor)El primer criterio de apagado comienza el reinicio de la secuencia de apagado si el tiempo restan

Seite 38 - Control UPS

43 Configuración de la tarjeta|MedidasHaga clic en Medidas de la barra de menú para ver las medidas para el UPS (consulte la Figura 25).Figura 25. Pág

Seite 39

44 |Configuración de la tarjetaLa frecuencia para guardar estos valores (valor predeterminado de 60 segundos) se define en la páginadel Sistema (consu

Seite 40 - Programa semanal del UPS

45 Configuración de la tarjeta|La tarjeta puede guardar hasta 435 eventos. Cuando se supera este umbral, el sistema elimina el eventomás antiguo al pr

Seite 41 - Parámetros de apagado

46 |Configuración de la tarjetaNotificaciónNotificación por correo electrónicoLa tarjeta puede redirigir alarmas del UPS a un servidor de correo elect

Seite 42 - Apagado UPS (Inversor)

47 Configuración de la tarjeta|Cada destinatario se configura con los siguientes parámetros:S Destinatario (limitado a 99 caracteres): La dirección de

Seite 43 - Figura 25. Página Medidas

48 |Configuración de la tarjetaConfiguración de mensajes de correo electrónicoUse la página Configuración de mensajes de correo electrónico para perso

Seite 44 - Registro de eventos

49 Configuración de la tarjeta|S Texto del mensaje: Permite un máximo de 255 caracteres.Según se muestra en la Figura 30, el cuerpo del mensaje de cor

Seite 45 - Registro del sistema

5 Tabla de contenido|5 Especificaciones6 Funcionamiento y mantenimientoAsignación de patillaje del cable serial 81. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 46 - Notificación

50 |Configuración de la tarjetaConfiguración de redHaga clic en Red desde la barra de menús para configurar los parámetros de red de la tarjeta y auto

Seite 47

51 Configuración de la tarjeta|S IPv6 habilitada: Las funciones de la versión 6 (IPv6) del Protocolo de Internet se habilitan, una vezseleccionadas.NO

Seite 48

52 |Configuración de la tarjetaModo de operación de la tarjeta con servidor: Después de cada inicio, la tarjeta hace cincointentos para recuperar los

Seite 49 - Envío de mensajes de texto

53 Configuración de la tarjeta|Configuración del sistemaHaga clic en Sistema desde la barra de menú para personalizar la información que se muestra en

Seite 50 - Configuración de red

54 |Configuración de la tarjetaS Botón Restablecer fábrica: Restaura la configuración predeterminada de todos los parámetros de latarjeta.S Mantener p

Seite 51

55 Configuración de la tarjeta|2 Haga clic en Modificar NMS o Agregar NMS para abrir una nueva ventana en la que puedamodificar o ingresar información

Seite 52

56 |Configuración de la tarjetaControl de accesoHaga clic en Control de acceso desde la barra de menús para configurar parámetros diferentes a fin dep

Seite 53 - Configuración del sistema

57 Configuración de la tarjeta|S Cambiar nombre de sólo lectura de la comunidad: Este campo de texto (limitado a 49 caracteres)permite que el nombre d

Seite 54 - Aplicaciones notificadas

58 |Configuración de la tarjetaFecha y horaPuede establecer la fecha y hora de la tarjeta manualmente o determinar que se sincronice con elservidor NT

Seite 55 - Figura 34. Página Agregar NMS

59 Configuración de la tarjeta|Para establecer la fecha y hora:1 Haga clic en Hora desde la barra de menús para abrir la página Configuración de tiemp

Seite 56 - Control de acceso

6 |Tabla de contenido

Seite 57

60 |Objetos de la MIBObjetos de la MIBEste capítulo describe los archivos de la Base de datos de información de administración (MIB)disponibles con la

Seite 58 - Fecha y hora

61 Objetos de la MIB|Tabla 11. Objetos de la MIB del UPS del IETF (continuación)Nombre de la variable y ruta de acceso relativa del Objeto XMLUnidad d

Seite 59

62 |Objetos de la MIBTabla 11. Objetos de la MIB del UPS del IETF (continuación)Nombre de la variable y ruta de acceso relativa del Objeto XMLUnidad d

Seite 60 - Objetos de la MIB

63 Objetos de la MIB|Tabla 11. Objetos de la MIB del UPS del IETF (continuación)Nombre de la variable y ruta de acceso relativa del Objeto XMLUnidad d

Seite 61

64 |Objetos de la MIBTabla 11. Objetos de la MIB del UPS del IETF (continuación)Nombre de la variable y ruta de acceso relativa del Objeto XMLUnidad d

Seite 62

65 Objetos de la MIB|MIB del UPS de DellNOTA: No todos los modelos de UPS implementan todos los objetos de la MIB del UPS de Dell. Por ejemplo,solamen

Seite 63

66 |Objetos de la MIBGrupo Estado del productoEl nombre del grupo es “ProductStatus” con un OID de grupo de 110. Consulte la Tabla 13 paraobtener las

Seite 64

67 Objetos de la MIB|Tabla 13. Variables del grupo estado del producto (continuación)Nombre de la variable y descripción Tipo de variableOIDproductSta

Seite 65 - MIB del UPS de Dell

68 |Objetos de la MIBTabla 14. Variables de grupo Producto físico (continuación)Nombre de la variable y descripciónUnidad dela VariableTipo deVariable

Seite 66 - Grupo Estado del producto

69 Objetos de la MIB|Tabla 14. Variables de grupo Producto físico (continuación)Nombre de la variable y descripciónUnidad dela VariableTipo deVariable

Seite 67 - Grupo Producto físico

7 Introducción|IntroducciónLa Tarjeta de gestión de red de Dellt funciona con el Software de gestión de UPS de Dell paracontrolar, administrar y prote

Seite 68

70 |Objetos de la MIBTabla 14. Variables de grupo Producto físico (continuación)Nombre de la variable y descripciónUnidad dela VariableTipo deVariable

Seite 69

71 Objetos de la MIB|CapturasLas capturas se envían al estado de transición (cuando aparece o desaparece una alarma). Las capturasse componen de tres

Seite 70

72 |Objetos de la MIBTabla 15. Variables de grupo Producto físico (continuación)Nombre de la captura, descripción y ruta de acceso relativa del objeto

Seite 71 - Capturas

73 Objetos de la MIB|Tabla 15. Variables de grupo Producto físico (continuación)Nombre de la captura, descripción y ruta de acceso relativa del objeto

Seite 72

74 |Objetos de la MIBTabla 15. Variables de grupo Producto físico (continuación)Nombre de la captura, descripción y ruta de acceso relativa del objeto

Seite 73

75 Objetos de la MIB|Tabla 15. Variables de grupo Producto físico (continuación)Nombre de la captura, descripción y ruta de acceso relativa del objeto

Seite 74

76 |Objetos de la MIBTabla 15. Variables de grupo Producto físico (continuación)Nombre de la captura, descripción y ruta de acceso relativa del objeto

Seite 75

77 Objetos de la MIB|Tabla 15. Variables de grupo Producto físico (continuación)Nombre de la captura, descripción y ruta de acceso relativa del objeto

Seite 76

78 |Objetos de la MIBTabla 15. Variables de grupo Producto físico (continuación)Nombre de la captura, descripción y ruta de acceso relativa del objeto

Seite 77

79 Objetos de la MIB|Tabla 15. Variables de grupo Producto físico (continuación)Nombre de la captura, descripción y ruta de acceso relativa del objeto

Seite 78

8 |IntroducciónS Ayuda en línea (inglés solamente)S Firmware de la tarjeta actualizado a través de la redS Firmware del UPS actualizado a través de la

Seite 79

80 |EspecificacionesEspecificacionesTabla 16. Especificaciones técnicasConexión de red Conector de red 10/100BaseT RJ-45Protocolo UPS Protocolo de pro

Seite 80 - Especificaciones

81 Funcionamiento y mantenimiento|Funcionamiento y mantenimientoEste capítulo explica acerca de:S La asignación de patillaje del cable serialS Los men

Seite 81

82 |Funcionamiento y mantenimiento3 Introduzca la contraseña admin (no modificable). Se muestra el menú principal de la Tarjeta degestión de red de De

Seite 82 - Opción 1: Reset

83 Funcionamiento y mantenimiento|Opción 2: Network ConfigurationLa opción Configuración de red muestra opciones adicionales para los ajustes de la re

Seite 83 - Figura 40):

84 |Funcionamiento y mantenimientoS Modify Network settings: Para modificar los parámetros existentes de la red (consulte laFigura 42). Reinicie la ta

Seite 84

85 Funcionamiento y mantenimiento|S Set Ethernet Speed: Para cambiar la velocidad de la red (consulte Figura 43). Reinicie la tarjetapara activar los

Seite 85

86 |Funcionamiento y mantenimientoOpción 4: Return to Default ConfigurationSeleccione el elemento del menú 4 para restablecer los parámetros a la conf

Seite 86 - You must Reset the card

87 Funcionamiento y mantenimiento|Actualización del firmware de la tarjetaPuede actualizar el firmware de la tarjeta descargando el archivo apropiado.

Seite 87

88 |Funcionamiento y mantenimiento3 Haga clic en Examinar para ir a la ubicación del firmware y seleccione el archivo que debedescargar.4 Haga clic en

Seite 88 - Haga clic en Cargar

89 Criterios y secuencia de apagado|Criterios y secuencia de apagadoEste capítulo explica acerca de:S Los criterios de apagado administrados por la ta

Seite 89 - S Los segmentos de carga

9 Cómo empezar|Cómo empezarEste capítulo explica acerca de:S El desembalaje de la tarjetaS La lista de comprobación de elementos necesarios para la in

Seite 90 - Segmentos de carga

90 |Criterios y secuencia de apagadoSecuencia de apagadoAl finalizar el procedimiento de apagado, cuando todos los servidores se hayan apagado, el UPS

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare